Bibliography of Translations of Willa Cather's Work

This bibliography was compiled by Hannah German and updated by Caterina Bernardini. If you know about other editions not included in this bibliography, or if you have any information that suggests a revision is in order, please contact the editors at . Any resource that attempts to be comprehensive depends upon a community of scholars, readers, and other interested parties.

Total Number of Published Translations: 394

    Chinese (29 titles)

  1. Translated Title: Mei li de shi guang
    Original English Title: Best Years, The
    Translated by:  He, Xin
    Publication Information: Taipei Shi: Hong fan shu dian
    Date: 1998
    Accession ID: OCLC: 48824025
    Note:  Edition: Chu ban
  2. Translated Title: Boximiya nu lang; Other title: Weila Kaise zhong duan pian xiao shuo xuan
    Original English Title: Bohemian Girl, The
    Translated by:  Zhu Jiongqiang xuan bian
    Publication Information: Hangzhou: Zhejiang wen yi chu ban she
    Date: 1986
    Accession ID: OCLC: 169259910
    Note:  Other unknown short stories also appear in this collection
  3. Translated Title: Zong zhu jiao zhi si
    Original English Title: Death Comes for the Archbishop
    Translated by:  Wang, Jingxi
    Publication Information: Hong Kong: Jin Ri Shi Jie She , Kowloon World Today Press
    Date: 1965
    Accession ID: OCLC: 4265505
  4. Translated Title: Tsueng chu chiao chi szu
    Original English Title: Death Comes for the Archbishop
    Translated by:  Wong Chien-hsi shieh
    Publication Information: Hong Kong : Chin Jih Shieh Chieh
    Date: 1972
    Accession ID: OCLC: 58880604, 78086081
  5. Translated Title: Shi qu de mei gui
    Original English Title: Lost Lady, A
    Translated by:  Weina Kaisai zhu ; Chen, Cangduo
    Publication Information: Taipei: Zheng wen chu ban she
    Date: 1969
    Accession ID: OCLC: 36080491
  6. Translated Title: Can bai he
    Original English Title: Lost Lady, A
    Translated by:  Zhang Xinyi yi
    Publication Information: Taipei Shi: Da di chu ban she
    Date: 1982
    Accession ID: OCLC: 40190580
    Note:  Edition: Zai ban
  7. Translated Title: Wo de Andongniya
    Original English Title: My Ántonia
    Translated by:  Tang, Xinmei
    Publication Information: Hong Kong : Tian feng chu ban she
    Date: 1955
    Accession ID: OCLC: 36080575
  8. Translated Title: Yuan ye chang xiao; other title: Yuan ye chang xiao
    Original English Title: My Ántonia
    Translated by:  Tang, Xinmei
    Publication Information: Hong Kong: Jin Ri Shi Jie She
    Date: 1964
    Accession ID: OCLC: 222500203, 181772121, 35246803
  9. Translated Title: Wo Ti An Tung Ni Ya
    Original English Title: My Ántonia
    Translated by:  Su Hsüeh Yin
    Publication Information: Taiching: Tung Ha'I Pub. Ser.
    Date: 1968
  10. Translated Title: Wo de Andongniya
    Original English Title: My Ántonia
    Translated by:  Tang Xinming yi
    Publication Information: Taipei : Zheng wen shu ju
    Date: 1971
    Accession ID: OCLC: 36080596
  11. Translated Title: Yuan ye change xiao
    Original English Title: My Ántonia
    Translated by:  Tang, Xinmei
    Publication Information: Hong Kong: Jin ri shi jie she
    Date: 1974
    Accession ID: OCLC: 36080526
  12. Translated Title: Wo de Andongniya
    Original English Title: My Ántonia
    Translated by:  Tang, Xinmei
    Publication Information: Taipei Shi: Yuan jing chu ban shi ye gong si
    Date: 1982
    Accession ID: OCLC: 23861181, 18632581
    Note:  Edition: Chu ban
  13. Translated Title: Wo de Andongniya
    Original English Title: My Ántonia
    Translated by:  Zhou Weilin yi
    Publication Information: Beijing: Wai guo wen xue chu ban she : Xin hua shu dian Beijing fa xing suo fa xing
    Date: 1998
    Accession ID: OCLC: 63179890
    Note:  Edition; Beijini Di 1 ban
  14. Translated Title: Wo de Andongniya; Other Title: Si shen lai ying da zhu jiao
    Original English Title: My Ántonia
    Translated by:  Zhou Weilin yi
    Publication Information: Beijing: Wai guo wen xue chu ban she
    Date: 1998
    Accession ID: OCLC: 63169300
  15. Translated Title: Yuan yeh chang hsiao
    Original English Title: My Ántonia
    Translated by:  Tang Hsin-mei shieh
    Publication Information: Hong Kong : Chin jih shih chieh
    Date: 1974
    Accession ID: OCLC: 58885529
    Note:  Translation of My Antonia. Transliterated by the California State Library.
  16. Translated Title: Not given
    Original English Title: O Pioneers!
    Translated by:  Not given
    Publication Information: Kowloon: Dacca, etc.
    Date: 1941-1959
    Accession ID: OCLC: 81955003
    Note:  Collection of foreign language editions. Includes editions in: Chinese [Kowloon, Platitude Press, 1941?]; Korean [n.p., n.d.]; Bengali [Dacca, Purbachal Prakashani, 1959]
  17. Translated Title: Kai ken di ren
    Original English Title: O Pioneers!
    Translated by:  Tang, Xinmei
    Publication Information: Hong Kong: Ren ren chu ban she
    Date: 1953; 1941 copyright
    Accession ID: OCLC: 18091353
    Note:  Edition: Chu ban
  18. Translated Title: K'ai K'ên Ti Jên
    Original English Title: O Pioneers!
    Translated by:  Weina Kaisai zhu
    Publication Information: Taipei: Zheng wen chu ban she
    Date: 1967, 1968
    Accession ID: OCLC: 36080867
  19. Translated Title: K'ai K'ên Ti Jên
    Original English Title: O Pioneers!
    Translated by:  Tang Hsin-mei shieh
    Publication Information: Hong Kong: World Today Press
    Date: 1975
    Accession ID: OCLC: 58879592, 78681233
  20. Translated Title: Kai ken de ren
    Original English Title: O Pioneers!
    Translated by:  Introduction by Ye Yugao, article on O Pioneers! by Ye Shuzi
    Publication Information: Taipei: Zheng wen chu bam she
    Date: 1976
    Accession ID: OCLC: 45762568
  21. Translated Title: A tuo huang zhe!
    Original English Title: O Pioneers!
    Translated by:  Yuntian, Song; Ren Xiang yi
    Publication Information: Changsha: Hunan ren min chu ban she
    Date: 1985
    Accession ID: OCLC: 36080782
  22. Translated Title: A, tuo huang zhe!; Other Title: Colophon title also in pinyin:; A tuohuangzhe
    Original English Title: O Pioneers!
    Translated by:  Zi, Zhongyun
    Publication Information: Beijing: Ren min wen xue chu ban she
    Date: 1989
    Accession ID: OCLC: 36347652
  23. Translated Title: A, tuo huang zhe!
    Original English Title: O Pioneers!
    Translated by:  Weila Kaise zhu ; Yang Yi yi
    Publication Information: Shanghai: Shanghai yi wen
    Date: 1993
    Accession ID: OCLC: 222747698
  24. Translated Title: A, tuo huang zhe!; Other Title: Colophon title also in pinyin:; A tuohuangzhe
    Original English Title: O Pioneers!
    Translated by:  Zi Zhongyun yi
    Publication Information: Beijing Shi : Ren min wen xue chu ban she
    Date: 2002
    Accession ID: OCLC: 232646221, 55876731
    Note:  Edition: Beijing di 1 ban
  25. Translated Title: A, tuo huang zhe! Wo de Andongniya
    Original English Title: O Pioneers!; My Ántonia
    Translated by:  Zhongyun, Zi; Zhou Weilin yi
    Publication Information: Beijing: Wai guo wen xue chu ban she
    Date: 1983
    Accession ID: OCLC: 122750933
  26. Translated Title: Meiguo duan pian xiao shuo xuan
    Original English Title: Unknown
    Translated by:  Nie, Hualing
    Publication Information: Taipei: Ming hua shu ju
    Date: 1960
    Accession ID: OCLC: 37648950
    Note:  Cather's work is part of this collection of short fiction, which has a title akin to "Anthology of American Short Stories"
  27. Translated Title: Mei li de nian dai
    Original English Title: Unknown
    Translated by:  He, Xin
    Publication Information: Taipei : Li zhi chu ban she
    Date: 1969
    Accession ID: OCLC: 35711355
    Note:  This is a collection of short fiction that contains unknown Cather works.
  28. Translated Title: Mei you dian liang di deng, other title: Meiguo duan pian xiao shuo xuan
    Original English Title: Unknown
    Translated by:  Nie, Hualing
    Publication Information: Beijing: Beijing chu ban she
    Date: 1981
    Accession ID: OCLC: 35747518
    Note:  This is a collection of American short fiction. It contains a translation of an unknown Cather work.
  29. Translated Title: Weila Kaise ji: zao qi chang pian ji duan pian xiao shuo
    Original English Title: Unknown
    Translated by:  Shalun Aobulai'eb bian; Cao Minglun yi
    Publication Information: Beijing: Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian
    Date: 1997
    Accession ID: OCLC: 51262792
    Note:  Edition: Beijing di 1 ban. The title translates roughly to "Willa Cather Collection: Early Novels and Stories." The specific contents of this translation are unknown.