#0402: Willa Cather to Roger L. Scaife, December 9 [1917]

More about this letter…
Plain view:

Guide to Reading Letter Transcriptions

Some of these features are only visible when "plain text" is off.

Textual Feature Appearance
passage deleted with a strikethrough mark deleted passage
passage deleted by overwritten added letters overwritten passage
passage added above the line passage with added text above
passage added on the line passage with added text inline
passage added in the margin passage with text added in margin
handwritten addition to a typewritten letter typed passage with added handwritten text
missing or unreadable text missing text noted with "[illegible]"
uncertain transcriptions word[?]
notes written by someone other than Willa Cather Note in another's hand
printed letterhead text printed text
text printed on postcards, envelopes, etc. printed text
text of date and place stamps stamped text
Dear Mr. Scaife1;

The4 dummy5 will reach you Tuesday morning, also two Benda6 drawings with the size marked on the margins. Mr. Greenslet7 and I agreed when he was here that it would be better to give each of these drawings a full page, with plenty of margin about them it, than to use them as tail-pieces. They are illustrations, in reality, not tailpieces8, but should be used printed small on a liberal page, to give the effect of old woodcuts, and without little captions.

The drawings will be more effective if they all occur on right-hand pages. That, I think, is rather important.

They should be printed in the same black ink as the text.

Please use the accent mark over the initial A in AÁntonia in the running title9. Even if many of the accents break, the majority will remain and give character to the title.

Please send me proofs of the drawings as soon as they are printed. They will be a help to me and to the artist in furure compositions.

TheOne of the two drawings I send you are is sized a little larger wider than the text measure, but I think that will make no trouble in printing. The other is slightly narrower.

Sincerely yours Willa S. Cather