Some of these features are only visible when "plain text" is off.
Textual Feature | Appearance |
---|---|
passage deleted with a strikethrough mark | |
passage deleted by overwritten added letters | |
passage added above the line | passage with added text above |
passage added on the line | passage with added text inline |
passage added in the margin | passage with text added in margin |
handwritten addition to a typewritten letter | typed passage with added handwritten text |
missing or unreadable text | missing text noted with "[illegible]" |
uncertain transcriptions | word[?] |
notes written by someone other than Willa Cather | Note in another's hand |
printed letterhead text | printed text |
text printed on postcards, envelopes, etc. | printed text |
text of date and place stamps | stamped text |
passage written by Cather on separate enclosure. | written text |
I want to tell you how much I have enjoyed all your wonderful Christmas
cards. I get a great many elaborate and beautiful ones from this country5, from Canada6 and from England7, but I can tell you honestly that
I do not like any one of them as well as yours. My house3 is just decorated with those of past
years.!! When you come into my house, the big desk in
the hall is decorated with a little Mexican girl, driving a burro. On the writing table in my
study there are two cards standing up against a little case where I see them
all the time, and now on my mantel is the last contribution to the Christmas
just past: two gay people.! – a coy girl and such a sporty boy. Where
How do you get those goo-goo eyes?
I love their little shoes and boots and hats. Really, these cards have meant
a good deal to me. If I happen to be rather blue or perplexed and confront
one of them as I go through the apartment, I believe I nearly always stop a
moment to grin or make a face at it. You see, they tickle my sense of humor,
besides being a friendly signal from one of the dear nieces with whom I have
had such jolly hours in years past.