A Calendar of the Letters of Willa Cather

20 letters found

Search parameters

next

Results 1-10:

To Dorothy Canfield FisherMar. 10, [1930], from Pasadena, Calif.UVt 

Mother had a laugh from the picture of Mark Twain dinner. Seems a little better than last year, but still terrible condition. Sister away for a little rest. English nurse has been caring for her for a year and is very good. Has a cottage [at Las Encinas Sanitarium] of her own and is comfortable physically, but life looks bleak.   Willa   [Stout #1008]


To Cyril ClemensJan. 12, [1932?]WCPM 

Will be going abroad soon, so can't judge contest.   Willa Cather   [Stout #1094]


To Cyril ClemensFeb. 27, 1933WCPM 

Sorry not to have replied sooner to thank him for sending Miss Hazen's letter about My Ántonia. She is a keen analyst.   Willa Cather   [Stout #1166]


To Cyril ClemensDec. 28, [1933?], from 570 Park Avenue, New YorkWCPM 

Glad to accept the medal of the International Mark Twain Society. Is proud to think, as Albert Bigelow Paine reports in his biography, that Mark Twain expressed admiration of one of her poems [later letter says "The Palatine"]. P.S.: Sorry to be slow responding, but is just back from northern Canada [?].  Willa Cather   [Stout #1208]


To Cyril ClemensJan. 10, 1934WCPM 

Doesn't know when she will be in the West, probably not until next winter. Has lost her copy of article about My Ántonia written for Mark Twain Society. Could he provide the name of the woman who wrote it?   Willa Cather   [Stout #1211]


To Cyril ClemensJan. 27, 1934Virginia 

Thanks for the copy of Miss Hazen's article. No, has not become a Catholic, though admires the Church and contrary to her Episcopal bishop, believes it the source of all Christian churches. Glad to hear of the postage stamp honoring Mark Twain.   Willa Cather   [Stout #1212]


To Cyril Clemens1934? typed commentary about Mark Twain with hand corrections [possibly the material referred to in no. 1214] ; WCPM 

Once met a Russian violinist who said he would greatly like to see the Mississippi River. He grew up near the Volga and had read Huckleberry Finn in translation as a boy and wondered if the Mississippi was like the Volga. Hard to imagine how the regional colloquialism of the book could be translated into Russian. But the book has enough vitality to shine through even botched language.   [Stout #1213]


To Cyril ClemensNov. 21, [1934], from New YorkWCPM 

Will not be able to go to St. Louis for the dinner. Still loves Huckleberry Finn as much as ever. Medal can safely be sent to her.   Willa Cather   [Stout #1240]


To Cyril ClemensJan. 10, 1935UVa 

Very glad to receive the Mark Twain medal and his account of the dinner.   Willa Cather   [Stout #1248]


To Cyril ClemensJune 15, [1935]UVa 

Sorry to have been unable to write sooner.   Willa Cather   [Stout #1265]


next