Skip to main content
Source File: cat.0031.xml

Death Comes for the Archbishop

The Willa Cather Scholarly Edition

General Editors
Susan J. Rosowski &
James Woodress
Explanatory Board:
Frederick M. Link
Charles W. Mignon
John J. Murphy
David Stouck
Advisory Committee:
Joan S. Crane
Gary Moulton
Paul A. Olson
Daniel J.J. Ross
Edition Sponsored by:
University of Nebraska-Lincoln

University of Nebraska PressLincoln, 1997

Preface

THE objective of the Willa Cather Scholarly Edition is to provide to readers—present and future—various kinds of information relevant to Willa Cather's writing, obtained and presented according to the highest scholarly standards: a critical text faithful to her intention as she prepared it for the first edition, a historical essay providing relevant biographical and historical facts, explanatory notes identifying allusions and references, a textual commentary tracing the work through its lifetime and describing Cather's involvement with it, and a record of changes in the text's various versions. This edition is distinctive in the comprehensiveness of its apparatus, especially in its inclusion of extensive explanatory information that illuminates the fiction of a writer who drew so extensively upon actual experience, as well as the full textual information we have come to expect in a modern critical edition. It thus connects activities that are too often separate—literary scholarship and textual editing.

Editing Cather's writing means recognizing that Cather was as fiercely protective of her novels as she was of her private life. She suppressed much of her early writing and dismissed serial publication of later work, discarded manuscripts and proofs, destroyed letters, and included in her will a stipulation against publication of her private papers. Yet the record remains surprisingly full. Manuscripts, typescripts, and proofs of some texts survive with corrections and revisions in Cather's hand; serial publications provide final "draft" versions of texts; correspondence with her editors and publishers help clarify her intention for a work, and publishers' records detail each book's public life; correspondence with friends and acquaintances provides an intimate view of her writing; published interviews with and speeches by Cather provide a running public commentary on her career; and through their memoirs, recollections, and letters, Cather's contemporaries provide their own commentary on circumstances surrounding her writing.

In assembling pieces of the editorial puzzle, we have been guided by principles and procedures articulated by the Committee on Scholarly Editions of the Modern Language Association. Assembling and comparing texts demonstrated the basic tenet of the textual editor—that only painstaking collations reveal what is actually there. Scholars had assumed, for example, that with the exception of a single correction in spelling, O Pioneers! passed unchanged from the 1913 first edition to the 1937 Autograph Edition. Collations revealed nearly a hundred word changes, thus providing information not only necessary to establish a critical text and to interpret how Cather composed, but also basic to interpreting how her ideas about art changed as she matured.

Cather's revisions and corrections on typescripts and page proofs demonstrate that she brought to her own writing her extensive experience as an editor. Word changes demonstrate her practices in revising; other changes demonstrate that she gave extraordinarily close scrutiny to such matters as capitalization, punctuation, paragraphing, hyphenation, and spacing. Knowledgeable about production, Cather had intentions for her books that extended to their design and manufacture. For example, she specified typography, illustrations, page format, paper stock, ink color, covers, wrappers, and advertising copy.

To an exceptional degree, then, Cather gave to her work the close textual attention that modern editing practices respect, while in other ways she challenged her editors to expand the definition of "corruption" and "authoritative" beyond the text, to include the book's whole format and material existence. Believing that a book's physical form influenced its relationship with a reader, she selected type, paper, and format that invited the reader response she sought. The heavy texture and cream color of paper used for O Pioneers! and My Ántonia, for example, created a sense of warmth and invited a childlike play of imagination, as did these books' large dark type and wide margins. By the same principle, she expressly rejected the anthology format of assembling texts of numerous novels within the covers of one volume, with tight margins, thin paper, and condensed print.

Given Cather's explicitly stated intentions for her works, printing and publishing decisions that disregard her wishes represent their own form of corruption, and an authoritative edition of Cather must go beyond the sequence of words and punctuation to include other matters: page format, paper stock, typeface, and other features of design. The volumes in the Cather Edition respect those intentions insofar as possible within a series format that includes a comprehensive scholarly apparatus. For example, the Cather Edition has adopted the format of six by nine inches, which Cather approved in Bruce Rogers's elegant work on the 1937 Houghton Mifflin Autograph Edition, to accommodate the various elements of design. While lacking something of the intimacy of the original page, this size permits the use of large, generously leaded type and ample margins—points of style upon which the author was so insistent. In the choice of paper, we have deferred to Cather's declared preference for a warm, cream antique stock.

Today's technology makes it difficult to emulate the qualities of hot-metal typesetting and letterpress printing. In comparison, modern phototypesetting printed by offset lithography tends to look anemic and lacks the tactile quality of type impressed into the page. The version of the Old Style No. 31 typeface employed in the original edition of Death Comes for the Archbishop, were it available for phototypesetting, would hardly survive the transition. Instead, we have chosen Linotype Janson Text, a modern rendering of the type used by Rogers. The subtle adjustments of stroke weight in this reworking do much to retain the integrity of earlier metal versions. Therefore, without trying to replicate the design of single works, we seek to represent Cather's general preferences in a design that encompasses many volumes.

In each volume in the Cather Edition, the author's specific intentions for design and printing are set forth in textual commentaries. These essays also describe the history of the texts, identify those that are authoritative, explain the selection of copy-texts or basic texts, justify emendations of the copy-text, and describe patterns of variants. The textual apparatus in each volume—lists of variants, emendations, explanations of emendations, and end-line hyphenations—completes the textual story.

Historical essays provide essential information about the genesis, form, and transmission of each book, as well as supply its biographical, historical, and intellectual contexts. Illustrations supplement these essays with photographs, maps, and facsimiles of manuscript, typescript, or typeset pages. Finally, because Cather in her writing drew so extensively upon personal experience and historical detail, explanatory notes are an especially important part of the Cather Edition. By providing a comprehensive identification of her references to flora and fauna, to regional customs and manners, to the classics and the Bible, to popular writing, music, and other arts—as well as relevant cartography and census material—these notes provide a starting place for scholarship and criticism on subjects long slighted or ignored.

Within this overall standard format, differences occur that are informative in their own right. The straightforward textual history of O Pioneers! and My Ántonia contrasts with the more complicated textual challenges of A Lost Lady and Death Comes for the Archbishop; the allusive personal history of the Nebraska novels, so densely woven that My Ántonia seems drawn not merely upon Anna Pavelka but upon all of Webster County, contrasts with the more public allusions of novels set elsewhere. The Cather Edition reflects the individuality of each work while providing a standard of reference for critical study.

Prologue

AT ROME

One summer evening in the year 1848, three Cardinals and a missionary Bishop from America were dining together in the gardens of a villa in the Sabine hills, overlooking Rome. The villa was famous for the fine view from its terrace. The hidden garden in which the four men sat at table lay some twenty feet below the south end of this terrace, and was a mere shelf of rock, overhanging a steep declivity planted with vineyards. A flight of stone steps connected it with the promenade above. The table stood in a sanded square, among potted orange and oleander trees, shaded by spreading oaks that grew out of the rocks overhead. Beyond the balustrade was the drop into the air, and far below the landscape stretched soft and undulating; there was nothing to arrest the eye until it reached Rome itself.

It was early when the Spanish Cardinal and his guests sat down to dinner. The sun was still good for an hour of supreme splendour, and across the shining folds of country the low profile of the city barely fretted the sky-line — indistinct except for the dome of St. Peter's, bluish grey like the flattened top of a great balloon, just a flash of copper light on its soft metallic surface. The Cardinal had an eccentric preference for beginning his dinner at this time in the late afternoon, when the vehemence of the sun suggested motion. The light was full of action and had a peculiar quality of climax — of splendid finish. It was both intense and soft, with a ruddiness as of much-multiplied candlelight, an aura of red in its flames. It bored into the ilex trees, illuminating their mahogany trunks and blurring their dark foliage; it warmed the bright green of the orange trees and the rose of the oleander blooms to gold; sent congested spiral patterns quivering over the damask and plate and crystal. The churchmen kept their rectangular clerical caps on their heads to protect them from the sun. The three Cardinals wore black cassocks with crimson pipings and crimson buttons, the Bishop a long black coat over his violet vest.

They were talking business; had met, indeed, to discuss an anticipated appeal from the Provincial Council at Baltimore for the founding of an Apostolic Vicarate in New Mexico—a part of North America recently annexed to the United States. This new territory was vague to all of them, even to the missionary Bishop. The Italian and French Cardinals spoke of it as Le Mexique, and the Spanish host referred to it as "New Spain." Their interest in the projected Vicarate was tepid, and had to be continually revived by the missionary, Father Ferrand; Irish by birth, French by ancestry—a man of wide wanderings and notable achievement in the New World, an Odysseus of the Church. The language spoken was French—the time had already gone by when Cardinals could conveniently discuss contemporary matters in Latin.

The French and Italian Cardinals were men in vigorous middle life—the Norman full-belted and ruddy, the Venetian spare and sallow and hook-nosed. Their host, García María de Allande, was still a young man. He was dark in colouring, but the long Spanish face, that looked out from so many canvases in his ancestral portrait gallery, was in the young Cardinal much modified through his English mother. With his caffè oscuro eyes, he had a fresh, pleasant English mouth, and an open manner.

During the latter years of the reign of Gregory XVI, de Allande had been the most influential man at the View Image of Page 5 Vatican; but since the death of Gregory, two years ago, he had retired to his country estate. He believed the reforms of the new Pontiff impractical and dangerous , and had withdrawn from politics, confining his activities to work for the Society for the Propagation of the Faith—that organization which had been so fostered by Gregory. In his leisure the Cardinal played tennis. As a boy, in England, he had been passionately fond of this sport. Lawn tennis had not yet come into fashion; it was a formidable game of indoor tennis the Cardinal played. Amateurs of that violent sport came from Spain and France to try their skill against him.

The missionary, Bishop Ferrand, looked much older than any of them, old and rough — except for his clear, intensely blue eyes. His diocese lay within the icy arms of the Great Lakes, and on his long, lonely horseback rides among his missions the sharp winds had bitten him well. The missionary was here for a purpose, and he pressed his point. He ate more rapidly than the others and had plenty of time to plead his cause, — finished each course with such dispatch that the Frenchman remarked he would have been an ideal dinner companion for Napoleon.

The Bishop laughed and threw out his brown hands in apology. "Likely enough I have forgot my manners. I

am preoccupied. Here you can scarcely understand what it means that the United States has annexed that enormous territory which was the cradle of the Faith in the New World. The Vicarate of New Mexico will be in a few years raised to an Episcopal See, with jurisdiction over a country larger than Central and Western Europe. The Bishop of that See will direct the beginning of momentous things."

"Beginnings," murmured the Venetian, "there have been so many. But nothing ever comes from over there but trouble and appeals for money."

The missionary turned to him patiently. "Your Eminence, I beg you to follow me. This country was evangelized in fifteen hundred, by the Franciscan Fathers. It has been allowed to drift for nearly three hundred years and is not yet dead. It still pitifully calls itself a Catholic country, and tries to keep the forms of religion without instruction. The old mission churches are in ruins. The few priests are without guidance or discipline. They are lax in religious observance, and some of them live in open concubinage. If this Augean stable is not cleansed, now that the territory has been taken over by a progressive government, it will prejudice the interests of the Church in the whole of North America."

"But these missions are still under the jurisdiction of Mexico, are they not?" inquired the Frenchman.

"In the See of the Bishop of Durango?" added María de Allande.

The missionary sighed. "Your Eminence, the Bishop of Durango is an old man; and from his seat to Santa Fé is a distance of fifteen hundred English miles. There are no wagon roads, no canals, no navigable rivers. Trade is carried on by means of pack-mules, over treacherous trails. The desert down there has a peculiar horror; I do not mean thirst, nor Indian massacres, which are frequent. The very floor of the world is cracked open into countless canyons and arroyos, fissures in the earth which are sometimes ten feet deep, sometimes a thousand. Up and down these stony chasms the traveller and his mules clamber as best they can. It is impossible to go far in any direction without crossing them. If the Bishop of Durango should summon a disobedient priest by letter, who shall bring the Padre to him? Who can prove that he ever received the summons? The post is carried by hunters, fur trappers, gold-seekers, whoever happens to be moving on the trails."

The Norman Cardinal emptied his glass and wiped his lips.

"And the inhabitants, Father Ferrand? If these are the travellers, who stays at home?"

"Some thirty Indian nations, Monsignor, each with

its own customs and language, many of them fiercely hostile to each other. And the Mexicans, a naturally devout people. Untaught and unshepherded, they cling to the faith of their fathers."

"I have a letter from the Bishop of Durango, recommending his Vicar for this new post," remarked María de Allande.

"Your Eminence, it would be a great misfortune if a native priest were appointed; they have never done well in that field. Besides, this Vicar is old. The new Vicar must be a young man, of strong constitution, full of zeal, and above all, intelligent. He will have to deal with savagery and ignorance, with dissolute priests and political intrigue. He must be a man to whom order is necessary—as dear as life."

The Spaniard's coffee-coloured eyes showed a glint of yellow as he glanced sidewise at his guest. "I suspect, from your exordium, that you have a candidate — and that he is a French priest, perhaps?"

"You guess rightly, Monsignor. I am glad to see that we have the same opinion of French missionaries."

"Yes," said the Cardinal lightly, "they are the best missionaries. Our Spanish fathers made good martyrs, but the French Jesuits accomplish more. They are the great organizers."

"Better than the Germans?" asked the Venetian, who had Austrian sympathies.

"Oh, the Germans classify, but the French arrange! The French missionaries have a sense of proportion and rational adjustment. They are always trying to dis­ cover the logical relation of things. It is a passion with them." Here the host turned to the old Bishop again. "But your Grace, why do you neglect this Burgundy? I had this wine brought up from my cellar especially to warm away the chill of your twenty Canadian winters. Surely, you do not gather vintages like this on the shores of the Great Lake Huron?"

The missionary smiled as he took up his untouched glass. "It is superb, your Eminence, but I fear I have lost my palate for vintages. Out there, a little whisky, or Hudson's Bay Company rum, does better for us. I must confess I enjoyed the champagne in Paris. We had been forty days at sea, and I am a poor sailor."

"Then we must have some for you." He made a sign to his major-domo. "You like it very cold? And your new Vicar Apostolic, what will he drink in the country of bison and serpents à sonnettes? And what will he eat?"

"He will eat dried buffalo meat and frijoles with chili, and he will be glad to drink water when he can get it. He will have no easy life, your Eminence. That country will

drink up his youth and strength as it does the rain. He will be called upon for every sacrifice, quite possibly for martyrdom. Only last year the Indian pueblo of San Fernandez de Taos murdered and scalped the American Governor and some dozen other whites. The reason they did not scalp their Padre was that their Padre was one of the leaders of the rebellion and himself planned the massacre. That is how things stand in New Mexico!"

"Where is your candidate at present, Father?"

"He is a parish priest, on the shores of Lake Ontario, in my diocese. I have watched his work for nine years. He is but thirty-five now. He came to us directly from the Seminary."

"And his name is?"

"Jean Marie Latour."

María de Allande, leaning back in his chair, put the tips of his long fingers together and regarded them thoughtfully.

"Of course, Father Ferrand, the Propaganda will almost certainly appoint to this Vicarate the man whom the Council at Baltimore recommends."

"Ah yes, your Eminence; but a word from you to the Provincial Council, an inquiry, a suggestion —"

"Would have some weight, I admit," replied the Car­

dinal smiling. "And this Latour is intelligent, you say? What a fate you are drawing upon him! But I suppose it is no worse than a life among the Hurons. My knowledge of your country is chiefly drawn from the romances of Fenimore Cooper, which I read in English with great pleasure. But has your priest a versatile intelligence? Any intelligence in matters of art, for example?"

"And what need would he have for that, Monsignor? Besides, he is from Auvergne."

The three Cardinals broke into laughter and refilled their glasses. They were all becoming restive under the monotonous persistence of the missionary.

"Listen," said the host, "and I will relate a little story, while the Bishop does me the compliment to drink my champagne. I have a reason for asking this question which you have answered so finally. In my family house in Valencia I have a number of pictures by the great Spanish painters, collected chiefly by my great-grandfather, who was a man of perception in these things and, for his time, rich. His collection of El Greco is, I believe, quite the best in Spain. When my progenitor was an old man, along came one of these missionary priests from New Spain, begging. All missionaries from the Americas were inveterate beggars,

then as now, Bishop Ferrand. This Franciscan had considerable success, with his tales of pious Indian converts and struggling missions. He came to visit at my great­grandfather's house and conducted devotions in the absence of the Chaplain. He wheedled a good sum of money out of the old man, as well as vestments and linen and chalices — he would take anything— and he implored my grandfather to give him a painting from his great collection, for the ornamentation of his mission church among the Indians. My grandfather told him to choose from the gallery, believing the priest would covet most what he himself could best afford to spare. But not at all; the hairy Franciscan pounced upon one of the best in the collection; a young St. Francis in meditation, by El Greco, and the model for the saint was one of the very handsome Dukes of Albuquerque. My grandfather protested; tried to persuade the fellow that some picture of the Crucifixion, or a martyrdom, would appeal more strongly to his redskins. What would a St. Francis, of almost feminine beauty, mean to the scalp-takers?

"All in vain. The missionary turned upon his host with a reply which has become a saying in our family: 'You refuse me this picture because it is a good picture. It is too good for God, but it is not too good for you.'

"He carried off the painting. In my grandfather's manuscript catalogue, under the number and title of the St. Francis, is written: Given to Fray Teodocio,for the glory of God, to enrich his mission church at Pueblo de Cia, among the savages of New Spain.

"It is because of this lost treasure, Father Ferrand, that I happened to have had some personal correspondence with the Bishop of Durango. I once wrote the facts to him fully. He replied to me that the mission at Cia was long ago destroyed and its furnishings scattered. Of course the painting may have been ruined in a pillage or massacre. On the other hand, it may still be hidden away in some crumbling sacristy or smoky wigwam. If your French priest had a discerning eye, now, and were sent to this Vicarate, he might keep my El Greco in mind."

The Bishop shook his head. "No, I can't promise you — I do not know. I have noticed that he is a man of severe and refined tastes, but he is very reserved. Down there the Indians do not dwell in wigwams, your Eminence," he added gently.

"No matter, Father. I see your redskins through Fenimore Cooper, and I like them so. Now let us go to the terrace for our coffee and watch the evening come on."

The Cardinal led his guests up the narrow stairway.

The long gravelled terrace and its balustrade were blue as a lake in the dusky air. Both sun and shadows were gone. The folds of russet country were now violet. Waves of rose and gold throbbed up the sky from behind the dome of the Basilica.

As the churchmen walked up and down the promenade, watching the stars come out, their talk touched upon many matters, but they avoided politics, as men are apt to do in dangerous times. Not a word was spoken of the Lombard war, in which the Pope's position was so anomalous. They talked instead of a new opera by young Verdi, which was being sung in Venice; of the case of a Spanish dancing-girl who had lately become a religious and was said to be working miracles in Andalusia. In this conversation the missionary took no part, nor could he even follow it with much interest. He asked himself whether he had been on the frontier so long that he had quite lost his taste for the talk of clever men. But before they separated for the night María de Allande spoke a word in his ear, in English.

"You are distrait, Father Ferrand. Are you wishing to unmake your new Bishop already? It is too late. Jean Marie Latour — am I right?"



BOOK ONE

THE VICAR APOSTOLIC

1

THE CRUCIFORM TREE

One afternoon in the autumn of 1851 a solitary horseman, followed by a pack-mule, was pushing through an arid stretch of country somewhere in central New Mexico. He had lost his way, and was trying to get back to the trail, with only his compass and his sense of direction for guides. The difficulty was that the country in which he found himself was so featureless— or rather, that it was crowded with features, all exactly alike. As far as he could see, on every side, the landscape was heaped up into monotonous red sand-hills, not much larger than haycocks, and very much the shape of haycocks. One could not have believed that in the number of square miles a man is able to sweep with the eye there could be so many uniform red hills. He had been riding among them since early morning, and the look of the country had no more changed than if he had stood still. He must have travelled through thirty miles of these conical red hills, winding his way in the narrow cracks between them, and he had begun to think that he would never see anything else. They were so exactly like one another that he seemed to be wandering in some geometrical nightmare; flattened cones, they were, more the shape of Mexican ovens than haycocks— yes, exactly the shape of Mexican ovens, red as brick-dust, and naked of vegetation except for small juniper trees. And the junipers, too, were the shape of Mexican ovens. Every conical hill was spotted with smaller cones of juniper, a uniform yellowish green, as the hills were a uniform red. The hills thrust out of the ground so thickly that they seemed to be pushing each other, elbowing each other aside, tipping each other over.

The blunted pyramid, repeated so many hundred times upon his retina and crowding down upon him in the heat, had confused the traveller, who was sensitive to the shape of things.

"Mais, c'est fantastique!" he muttered, closing his eyes to rest them from the intrusive omnipresence of the triangle.

When he opened his eyes again, his glance immediately fell upon one juniper which differed in shape from the others. It was not a thick-growing cone, but a naked, twisted trunk, perhaps ten feet high, and at the top it parted into two lateral, flat-lying branches, with a little crest of green in the centre, just above the cleavage. Living vegetation could not present more faithfully the form of the Cross.

The traveller dismounted, drew from his pocket a much worn book, and baring his head, knelt at the foot of the cruciform tree.

Under his buckskin riding-coat he wore a black vest and the cravat and collar of a churchman. A young priest, at his devotions; and a priest in a thousand, one knew at a glance. His bowed head was not that of an ordinary man,— it was built for the seat of a fine intelligence. His brow was open, generous, reflective, his features handsome and somewhat severe. There was a singular elegance about the hands below the fringed cuffs of the buckskin jacket. Everything showed him to be a man of gentle birth— brave, sensitive, courteous. His manners, even when he was alone in the desert, were distinguished. He had a kind of courtesy toward himself, toward his beasts, toward the juniper tree before which he knelt, and the God whom he was addressing.

His devotions lasted perhaps half an hour, and when he rose he looked refreshed. He began talking to his mare in halting Spanish, asking whether she agreed with him that it would be better to push on, weary as she was, in hope of finding the trail. He had no water left in his canteen, and the horses had had none since yesterday morning. They had made a dry camp in these hills last night. The animals were almost at the end of their endurance, but they would not recuperate until they got water, and it seemed best to spend their last strength in searching for it.

On a long caravan trip across Texas this man had had some experience of thirst, as the party with which he travelled was several times put on a meagre water ration for days together. But he had not suffered then as he did now. Since morning he had had a feeling of illness; the taste of fever in his mouth, and alarming seizures of vertigo. As these conical hills pressed closer and closer upon him, he began to wonder whether his long wayfaring from the mountains of Auvergne were possibly to end here. He reminded himself of that cry, wrung from his Saviour on the Cross, "J'ai soif!" Of all our Lord's physical sufferings, only one, "I thirst," rose to His lips. Empowered by long training, the young priest blotted himself out of his own consciousness and meditated upon the anguish of his Lord. The Passion of Jesus became for him the only reality; the need of his own body was but a part of that conception.

His mare stumbled, breaking his mood of contemplation. He was sorrier for his beasts than for himself. He, supposed to be the intelligence of the party, had got the poor animals into this interminable desert of ovens. He was afraid he had been absent-minded, had been pondering his problem instead of heeding the way. His problem was how to recover a Bishopric. He was a Vicar Apostolic, lacking a Vicarate. He was thrust out; his flock would have none of him.

The traveller was Jean Marie Latour, consecrated Vicar Apostolic of New Mexico and Bishop of Agathonica in partibus at Cincinnati a year ago —and ever since then he had been trying to reach his Vicarate. No one in Cincinnati could tell him how to get to New Mexico no one had ever been there. Since young Father Latour's arrival in America, a railroad had been built through from New York to Cincinnati; but there it ended. New Mexico lay in the middle of a dark continent. The Ohio merchants knew of two routes only. One was the Santa Fé trail from St. Louis, but at that time it was very dangerous because of Comanche Indian raids. His friends advised Father Latour to go down the river to New Orleans, thence by boat to Galveston, across Texas to San Antonio, and to wind up into New Mexico along the Rio Grande valley. This he had done, but with what misadventures!

His steamer was wrecked and sunk in the Galveston harbour, and he had lost all his worldly possessions except his books, which he saved at the risk of his life. He crossed Texas with a traders' caravan, and approaching San Antonio he was hurt in jumping from an overturning wagon, and had to lie for three months in the crowded house of a poor Irish family, waiting for his injured leg to get strong.

It was nearly a year after he had embarked upon the Mississippi that the young Bishop, at about the sunset hour of a summer afternoon, at last beheld the old settlement toward which he had been journeying so long: The wagon train had been going all day through a greasewood plain, when late in the afternoon the teamsters began shouting that over yonder was the Villa. Across the level, Father Latour could distinguish low brown shapes, like earthworks, lying at the base of wrinkled green mountains with bare tops,— wave-like mountains, resembling billows beaten up from a flat sea by a heavy gale; and their green was of two colors— aspen and evergreen, not intermingled but lying in solid areas of light and dark.

As the wagons went forward and the sun sank lower, a sweep of red carnelian-coloured hills lying at the foot of the mountains came into view; they curved like two arms about a depression in the plain; and in that depression was Santa Fé, at last! A thin, wavering adobe town…a green plaza…at one end a church with two earthen towers that rose high above the flatness. The long main street began at the church, the town seemed to flow from it like a stream from a spring. The church towers, and all the low adobe houses, were rose colour in that light,— a little darker in tone than the amphitheatre of red hills behind; and periodically the plumes of poplars flashed like gracious accent marks,— inclining and recovering themselves in the wind.

The young Bishop was not alone in the exaltation of that hour; beside him rode Father Joseph Vaillant, his boyhood friend, who had made this long pilgrimage with him and shared his dangers. The two rode into Santa Fé together, claiming it for the glory of God.


How, then, had Father Latour come to be here in the sand-hills, many miles from his seat, unattended, far out of his way and with no knowledge of how to get back to it?

On his arrival at Santa Fé, this was what had happened: The Mexican priests there had refused to recognize his authority. They disclaimed any knowledge of a Vicarate Apostolic, or a Bishop of Agathonica. TheyView Image of Page 22 said they were under the jurisdiction of the Bishop of Durango, and had received no instructions to the contrary. If Father Latour was to be their Bishop, where were his credentials? A parchment and letters, he knew, had been sent to the Bishop of Durango, but these had evidently got no farther. There was no postal service in this part of the world; the quickest and surest way to communicate with the Bishop of Durango was to go to him. So, having travelled for nearly a year to reach Santa Fé, Father Latour left it after a few weeks, and set off alone on horseback to ride down into Old Mexico and back, a journey of full three thousand miles.

He had been warned that there were many trails leading off the Rio Grande road, and that a stranger might easily mistake his way. For the first few days he had been cautious and watchful. Then he must have grown careless and turned into some purely local trail. When he realized that he was astray, his canteen was already empty and his horses seemed too exhausted to retrace their steps. He had persevered in this sandy track, which grew ever fainter, reasoning that it must lead somewhere.

All at once Father Latour thought he felt a change in the body of his mare. She lifted her head for the first time in a long while, and seemed to redistribute her weight upon her legs. The pack-mule behaved in a similar manner, and both quickened their pace. Was it possible they scented water?

Nearly an hour went by, and then, winding between two hills that were like all the hundreds they had passed, the two beasts whinnied simultaneously. Below them, in the midst of that wavy ocean of sand, was a green thread of verdure and a running stream. This ribbon in the desert seemed no wider than a man could throw a stone,— and it was greener than anything Latour had ever seen, even in his own greenest corner of the Old World. But for the quivering of the hide on his mare's neck and shoulders, he might have thought this a vision, a delusion of thirst.

Running water, clover fields, cottonwoods, locust trees, little adobe houses with brilliant gardens, a boy driving a flock of white goats toward the stream,— that was what the young Bishop saw.

A few moments later, when he was struggling with his horses, trying to keep them from over drinking, a young girl with a black shawl over her head came running toward him. He thought he had never seen a kindlier face. Her greeting was that of a Christian.

"Ave María Purísima, Señor. Whence do you come?"

"Blessed child," he replied in Spanish, "I am a priest who has lost his way. I am famished for water."

"A priest? " she cried, "that is not possible! Yet I look at you, and it is true. Such a thing has never happened to us before; it must be in answer to my father's prayers. Run, Pedro, and tell father and Salvatore."




2

HIDDEN WATER

An hour later, as darkness came over the sand-hills, the young Bishop was seated at supper in the mother-house of this Mexican settlement— which, he learned, was appropriately called Ague Secreta, Hidden Water. At the table with him were his host, an old man called Benito, the oldest son, and two grandsons. The old man was a widower, and his daughter, Josepha, the girl who had run to meet the Bishop at the stream, was his housekeeper. Their supper was a pot of frijoles cooked with meat, bread and goat's milk, fresh cheese and ripe apples.

From the moment he entered this room with its thick whitewashed adobe walls, Father Latour had felt a kind of peace about it. In its bareness and simplicity there was something comely, as there was about the serious girl who had placed their food before them and who now stood in the shadows against the wall, her eager eyes fixed upon his face. He found himself very much at home with the four dark-headed men who sat beside him in the candlelight. Their manners were gentle, their voices low and agreeable. When he said grace before meat, the men had knelt on the floor beside the table. The grandfather declared that the Blessed Virgin must have led the Bishop from his path and brought him here to baptize the children and to sanctify the marriages. Their settlement was little known, he said. They had no papers for their land and were afraid the Americans might take it away from them. There was no one in their settlement who could read or write. Salvatore, his oldest son, had gone all the way to Albuquerque to find a wife, and had married there. But the priest had charged him twenty pesos, and that was half of all he had saved to buy furniture and glass windows for his house. His brothers and cousins, discouraged by his experience, had taken wives without the marriage sacrament.

In answer to the Bishop's questions, they told him the simple story of their lives. They had here all they needed to make them happy. They spun and wove from the fleece of their flocks, raised their own corn and wheat and tobacco, dried their plums and apricots for winter. Once a year the boys took the grain up to Albuquerque to have it ground, and bought such luxuries as sugar and coffee. They had bees, and when sugar was high they sweetened with honey. Benito did not know in what year his grandfather had settled here, coming from Chihuahua with all his goods in ox-carts. "But it was soon after the time when the French killed their king. My grandfather had heard talk of that before he left home, and used to tell us boys about it when he was an old man."

"Perhaps you have guessed that I am a Frenchman," said Father Latour.

No, they had not, but they felt sure he was not an American. José, the elder grandson, had been watching the visitor uncertainly. He was a handsome boy, with a triangle of black hair hanging over his rather sullen eyes. He now spoke for the first time.

"They say at Albuquerque that now we are all Americans, but that is not true, Padre. I will never be an American. They are infidels."

"Not all, my son. I have lived among Americans in the north for ten years, and I found many devout Catholics."

The young man shook his head. "They destroyed our churches when they were fighting us, and stabled their horses in them. And now they will take our religion away from us. We want our own ways and our own religion."

Father Latour began to tell them about his friendly relations with Protestants in Ohio, but they had not room in their minds for two ideas; there was one Church, and the rest of the world was infidel. One thing they could understand; that he had here in his saddlebags his vestments, the altar stone, and all the equipment for celebrating the Mass; and that tomorrow morning, after Mass, he would hear confessions, baptize, and sanctify marriages.

After supper Father Latour took up a candle and began to examine the holy images on the shelf over the fire-place. The wooden figures of the saints, found in even the poorest Mexican houses, always interested him. He had never yet seen two alike. These over Benito's fire-place had come in the ox-carts from Chihuahua nearly sixty years ago. They had been carved by some devout soul, and brightly painted, though the colours had softened with time, and they were dressed in cloth, like dolls. They were much more to his taste than the factory-made plaster images in his mission churches in Ohio— more like the homely stone carvings on the front of old parish churches in Auvergne. The wooden Virgin was a sorrowing mother indeed, —long and stiff and severe, very long from the neck to the waist, even longer from waist to feet, like some of theView Image of Page 28 rigid mosaics of the Eastern Church. She was dressed in black, with a white apron, and a black rebozo over her head, like a Mexican woman of the poor. At her right was St. Joseph, and at her left a fierce little equestrian figure, a saint wearing the costume of a Mexican ranchero, velvet trousers richly embroidered and wide at the ankle, velvet jacket and silk shirt, and a highcrowned, broad-brimmed Mexican sombrero. He was attached to his fat horse by a wooden pivot driven through the saddle.

The younger grandson saw the priest's interest in this figure. "That," he said, "is my name saint, Santiago."

"Oh, yes; Santiago. He was a missionary, like me. In our country we call him St. Jacques, and he carries a staff and a wallet— but here he would need a horse, surely."

The boy looked at him in surprise. "But he is the saint of horses. Isn't he that in your country?"

The Bishop shook his head. "No. I know nothing about that. How is he the saint of horses?"

"He blesses the mares and makes them fruitful. Even the Indians believe that. They know that if they neglect to pray to Santiago for a few years, the foals do not come right."

A little later, after his devotions, the young Bishop lay down in Benito's deep feather-bed, thinking how different was this night from his anticipation of it. He had expected to make a dry camp in the wilderness, and to sleep under a juniper tree, like the Prophet, tormented by thirst. But here he lay in comfort and safety, with love for his fellow creatures flowing like peace about his heart. If Father Valliant were here, he would say, "A miracle"; that the Holy Mother, to whom he had addressed himself before the cruciform tree, had led him hither. And it was a miracle, Father Latour knew that. But his dear Joseph must always have the miracle very direct and spectacular, not with Nature, but against it. He would almost be able to tell the colour of the mantle Our Lady wore when She took the mare by the bridle back yonder among the junipers and led her out of the pathless sand-hills, as the angel led the ass on the Flight into Egypt.

***

In the late afternoon of the following day the Bishop was walking alone along the banks of the life-giving stream, reviewing in his mind the events of the morning. Benito and his daughter had made an altar before the sorrowful wooden Virgin, and placed upon it candles and flowers. Every soul in the village, except Salvatore's sick wife, had come to the Mass. He had performed marriages and baptisms and heard confessions and confirmed until noon. Then came the christening feast. José had killed a kid the night before, and immediately after her confirmation Josepha slipped away to help her sisters-in-law roast it. When Father Latour asked her to give him his portion without chili, the girl inquired whether it was more pious to eat it like that. He hastened to explain that Frenchmen, as a rule, do not like high seasoning, lest she should hereafter deprive herself of her favourite condiment.

After the feast the sleepy children were taken home, the men gathered in the plaza to smoke under the great cottonwood trees. The Bishop, feeling a need of solitude, had gone forth to walk, firmly refusing an escort. On his way he passed the earthen thrashing-floor, where these people beat out their grain and winnowed it in the wind, like the Children of Israel. He heard a frantic bleating behind him, and was overtaken by Pedro with the great flock of goats, indignant at their day's confinement, and wild to be in the fringe of pasture along the hills. They leaped the stream like arrows speeding from the bow, and regarded the Bishop as they passed him with their mocking, humanly intelligent smile. The young bucks were light and elegant in figure, with their pointed chins and polished tilted horns. There was great variety in their faces, but in nearly all something supercilious and sardonic. The angoras had long silky hair of a dazzling whiteness. As they leaped through the sunlight they brought to mind the chapter in the Apocalypse, about the whiteness of them that were washed in the blood of the Lamb. The young Bishop smiled at his mixed theology. But though the goat had always been the symbol of pagan lewdness, he told himself that their fleece had warmed many a good Christian, and their rich milk nourished sickly children.

About a mile above the village he came upon the water-head, a spring overhung by the sharp-leafed variety of cottonwood called water willow. All about it crowded the oven-shaped hills,— nothing to hint of water until it rose miraculously out of the parched and thirsty sea of sand. Some subterranean stream found an outlet here, was released from darkness. The result was grass and trees and flowers and human life; household order and hearths from which the smoke of burning piñon logs rose like incense to Heaven.

The Bishop sat a long time by the spring, while the declining sun poured its beautifying light over those low, rose-tinted houses and bright gardens. The old grandfather had shown him arrow-heads and corroded medals, and a sword hilt, evidently Spanish, that he had found in the earth near the water-head. This spot had been a refuge for humanity long before these Mexicans had come upon it. It was older than history, like those well-heads in his own country where the Roman settlers had set up the image of a river goddess, and later the Christian priests had planted a cross. This settlement was his Bishopric in miniature; hundreds of square miles of thirsty desert, then a spring, a village, old men trying to remember their catechism to teach their grand-children. The Faith planted by the Spanish friars and watered with their blood was not dead; it awaited only the toil of the husbandman. He was not troubled about the revolt in Santa Fé, or the powerful old native priest who led it—Father Martínez, of Taos, who had ridden over from his parish expressly to receive the new Vicar and to drive him away. He was rather terrifying, that old priest, with his big head, violent Spanish face, and shoulders like a buffalo; but the day of his tyranny was almost over.




3

THE BISHOP CHEZ LUI

It was the late afternoon of Christmas Day, and the Bishop sat at his desk writing letters. Since his return to Santa Fé his official correspondence had been heavy; but the closely-written sheets over which he bent with a thoughtful smile were not to go to Monsignori, or to Archbishops, or to the heads of religious houses, —but to France, to Auvergne, to his own little town; to a certain grey, winding street, paved with cobbles and shaded by tall chestnuts on which, even to-day, some few brown leaves would be clinging, or dropping one by one, to be caught in the cold green ivy on the walls.

The Bishop had returned from his long horseback trip into Mexico only nine days ago. At Durango the old Mexican prelate there had, after some delay, delivered to him the documents that defined his Vicarate, and Father Latour rode back the fifteen hundred miles to Santa Fé through the sunny days of early winter. On his arrival he found amity instead of enmity awaiting him. Father Valliant had already endeared himself to the people. The Mexican priest who was in charge of the pro-cathedral had gracefully retired—gone to visit his family in Old Mexico, and carried his effects along with him. Father Valliant had taken possession of the priest's house, and with the help of carpenters and the Mexican women of the parish had put it in order. The Yankee traders and the military Commandant at Fort Marcy had sent generous contributions of bedding and blankets and odd pieces of furniture.

The Episcopal residence was an old adobe house, much out of repair, but with possibilities of comfort. Father Latour had chosen for his study a room at one end of the wing. There he sat, as this afternoon of Christmas Day faded into evening. It was a long room of an agreeable shape. The thick clay walls had been finished on the inside by the deft palms of Indian women, ,and had that irregular and intimate quality of things made entirely by the human hand. There was a reassuring solidity and depth about those walls, rounded at door-sills and window-sills, rounded in wide wings about the corner fire-place. The interior had been newly whitewashed in the Bishop's absence, and the flicker of the fire threw a rosy glow over the wavy surfaces, never quite evenly flat, never a dead white, for the ruddy colour of the clay underneath gave a warm tone to the lime wash. The ceiling was made of heavy cedar beams, overlaid by aspen saplings, all of one size, lying close together like the ribs in corduroy and clad in their ruddy inner skins. The earth floor was covered with thick Indian blankets; two blankets, very old, and beautiful in design and colour, were hung on the walls like tapestries.

On either side of the fire-place plastered recesses were let into the wall. In one, narrow and arched, stood the Bishop's crucifix. The other was square, with a carved wooden door, like a grill, and within it lay a few rare and beautiful books. The rest of the Bishop's library was on open shelves at one end of the room.

The furniture of the house Father Valliant had bought from the departed Mexican priest. It was heavy and somewhat clumsy, but not unsightly. All the wood used in making tables and bedsteads was hewn from tree boles with the ax or hatchet. Even the thick planks on which the Bishop's theological books rested were ax-dressed. There was not at that time a turning-lathe or a saw-mill in all northern New Mexico. The native carpenters whittled out chair rungs and table legs, and fitted them together with wooden pins instead of iron nails. Wooden chests were used in place of dressers with drawers, and sometimes these were beautifully carved, or covered with decorated leather. The desk at which the Bishop sat writing was an importation, a walnut "secretary" of American make (sent down by one of the officers of the Fort at Father Vaillant's suggestion). His silver candlesticks he had brought from France long ago. They were given to him by a beloved aunt when he was ordained.

The young Bishop's pen flew over the paper, leaving a trail of fine, finished French script behind, in violet ink.

"My new study, dear brother, as I write, is full of the delicious fragrance of the piñon logs burning in my fire-place. (We use this kind of cedar-wood altogether for fuel, and it is highly aromatic, yet delicate. At our meanest tasks we have a perpetual odour of incense about us.) I wish that you, and my dear sister, could look in upon this scene of comfort and peace. We missionaries wear a frock-coat and wide-brimmed hat all day, you know, and look like American traders. What a pleasure to come home at night and put on my old cassock! I feel more like a priest then—for so much of the day I must be a 'business man'!—and, for some reason, more like a Frenchman. All day I am an American in speech and thought—yes, in heart, too. The kindness of the American traders, and especially of the military officers at the Fort, commands more than a superficial loyalty. I mean to help the officers at their task here. I can assist them more than they realize. The Church can do more than the Fort to make these poor Mexicans 'good Americans.' And it is for the people's good; there is no other way in which they can better their condition.

"But this is not the day to write you of my duties or my purposes. To-night we are exiles, happy ones, thinking of home. Father Joseph has sent away our Mexican woman,—he will make a good cook of her in time, but to-night he is preparing our Christmas dinner himself. I had thought he would be worn out to-day, for he has been conducting a Novena of High Masses, as is the custom here before Christmas. After the Novena, and the midnight Mass last night, I supposed he would be willing to rest to-day; but not a bit of it. You know his motto, 'Rest in action.' I brought him a bottle of olive-oil on my horse all the way from Durango (I say 'olive-oil,' because here 'oil' means something to grease the wheels of wagons!), and he is making some sort of cooked salad. We have no green vegetables here in winter, and no one seems ever to have heard of that blessed plant, the lettuce. Joseph finds it hard to do without salad-oil, he always had it in Ohio, though it was a great extravagance. He has been in the kitchen all afternoon. There is only an open fire-place for cooking, and an earthen roasting-oven out in the courtyard. But he has never failed me in anything yet; and I think I can promise you that to-night two Frenchmen will sit down to a good dinner and drink your health."

The Bishop laid down his pen and lit his two candles with a splinter from the fire, then stood dusting his fingers by the deep-set window, looking out at the pale blue darkening sky. The evening-star hung above the amber afterglow, so soft, so brilliant that she seemed to bathe in her own silver light. Ave Maris Stella, the song which one of his friends at the Seminary used to intone so beautifully; humming it softly he returned to his desk and was just dipping his pen in the ink when the door opened, and a voice said,

"Monseigneur est servi! Alors, Jean, veux-tu ap porter les bougies."

The Bishop carried the candles into the dining-room, where the table was laid and Father Valliant was changing his cook's apron for his cassock. Crimson from standing over an open fire, his rugged face was even homelier than usual—though one of the first things a stranger decided upon meeting Father Joseph was that the Lord had made few uglier men. He was short, skinny, bow-legged from a life on horseback, and his countenance had little to recommend it but kindliness and vivacity. He looked old, though he was then about forty. His skin was hardened and seamed by exposure to weather in a bitter climate, his neck scrawny and wrinkled like an old man's. A bold, blunt-tipped nose, positive chin, a very large mouth,—the lips thick and succulent but never loose, never relaxed, always stiffened by effort or working with excitement. His hair, sunburned to the shade of dry hay, had originally been tow-coloured; "Blanchet" ("Whitey") he was alwaysView Image of Page 39 called at the Seminary. Even his eyes were near-sighted, and of such a pale, watery blue as to be unimpressive. There was certainly nothing in his outer case to suggest the fierceness and fortitude and fire of the man, and yet even the thick-blooded Mexican half-breeds knew his quality at once. If the Bishop returned to find Santa Fé friendly to him, it was because everybody believed in Father Vaillant— homely, real, persistent, with the driving power of a dozen men in his poorly built body.

On coming into the dining-room, Bishop Latour placed his candlesticks over the fire-place, since there were already six upon the table, illuminating the brown soup-pot. After they had stood for a moment in prayer, Father Joseph lifted the cover and ladled the soup into the plates, a dark onion soup with croutons. The Bishop tasted it critically and smiled at his companion. After the spoon had travelled to his lips a few times, he put it down and leaning back in his chair remarked,

"Think of it, Blanchet; in all this vast country between the Mississippi and the Pacific Ocean, there is probably not another human being who could make a soup like this."

"Not unless he is a Frenchman," said Father Joseph. He had tucked a napkin over the front of his cassock and was losing no time in reflection.

"I am not deprecating your individual talent, Joseph," the Bishop continued, "but, when one thinks of it, a soup like this is not the work of one man. It is the result of a constantly refined tradition. There are nearly a thousand years of history in this soup."

Father Joseph frowned intently at the earthen pot in the middle of the table. His pale, near-sighted eyes had always the look of peering into distance. "C'est ça, c'est vrai," he murmured. "But how," he exclaimed as he filled the Bishop's plate again, "how can a man make a proper soup without leeks, that king of vegetables? We cannot go on eating onions for ever."

After carrying away the soupière, he brought in the roast chicken and pommes sautées. "And salad, Jean," he continued as he began to carve. "Are we to eat dried beans and roots for the rest of our lives? Surely we must find time to make a garden. Ah, my garden at Sandusky! And you could snatch me away from it! You will admit that you never ate better lettuces in France. And my vineyard; a natural habitat for the vine, that. I tell you, the shores of Lake Erie will be covered with vineyards one day. I envy the man who is drinking my wine. Ah well, that is a missionary's life; to plant where another shall reap."

As this was Christmas Day, the two friends were speaking in their native tongue. For years they had made it a practice to speak English together, except upon very special occasions, and of late they conversed in Spanish, in which they both needed to gain fluency.

"And yet sometimes you used to chafe a little at your dear Sandusky and its comforts," the Bishop reminded him—" to say that you would end a home-staying parish priest, after all."

"Of course, one wants to eat one's cake and have it, as they say in Ohio. But no farther, Jean. This is far enough. Do not drag me any farther." Father Joseph began gently to coax the cork from a bottle of red wine with his fingers. "This I begged for your dinner at the hacienda where I went to baptize the baby on St. Thomas's Day. It is not easy to separate these rich Mexicans from their French wine. They know its worth." He poured a few drops and tried it. "A slight taste of the cork; they do not know how to keep it properly. However, it is quite good enough for missionaries."

"You ask me not to drag you any farther, Joseph. I wish," Bishop Latour leaned back in his chair and locked his hands together beneath his chin, I wish I knew how far this is! Does anyone know the extent of this diocese, or of this territory? The Commandant at the Fort seems as much in the dark as I. He says I can get some information from the scout, Kit Carson, who lives at Taos."

"Don't begin worrying about the diocese, Jean. For the present, Santa Fé is the diocese. Establish order at home. Tomorrow I will have a reckoning with the churchwardens, who allowed that band of drunken cowboys to come in to the midnight Mass and defile the font. There is enough to do here. Festina lente. I have made a resolve not to go more than three days' journey from Santa Fé for one year."

The Bishop smiled and shook his head. "And when you were at the Seminary, you made a resolve to lead a life of contemplation."

A light leaped into Father Joseph's homely face. "I have not yet renounced that hope. One day you will release me, and I will return to some religious house in France and end my days in devotion to the Holy Mother. For the time being, it is my destiny to serve Her in action. But this is far enough, Jean."

The Bishop again shook his head and murmured, "Who knows how far?"

The wiry little priest whose life was to be a succession of mountain ranges, pathless deserts, yawning canyons and swollen rivers, who was to carry the Cross into territories yet unknown and unnamed, who would wear down mules and horses and scouts and stage-drivers, to-night looked apprehensively at his superior and repeated, "No more, Jean. This is far enough." Then making haste to change the subject, he said briskly, "A bean salad was the best I could do for you; but with onion, and just a suspicion of salt pork, it is not so bad."

Over the compote of dried plums they fell to talking of the great yellow ones that grew in the old Latour garden at home. Their thoughts met in that tilted cobble street, winding down a hill, with the uneven garden walls and tall horse-chestnuts on either side; a lonely street after nightfall, with soft street lamps shaped like lanterns at the darkest turnings. At the end of it was the church where the Bishop made his first Communion, with a grove of flat-cut plane trees in front, under which the market was held on Tuesdays and Fridays.

While they lingered over these memories—an indulgence they seldom permitted themselves— the two missionaries were startled by a volley of rifle-shots and blood-curdling yells without, and the galloping of horses. The Bishop half rose, but Father Joseph reassured him with a shrug.

"Do not discompose yourself. The same thing happened here on the eve of All Souls' Day. A band of drunken cowboys, like those who came into the church last night, go out to the pueblo and get the Tesuque Indian boys drunk, and then they ride in to serenade the soldiers at the Fort in this manner."




4

A BELL AND A MIRACLE

On the morning after the Bishop's return from Durango, after his first night in his Episcopal residence, he had a pleasant awakening from sleep. He had ridden into the courtyard after nightfall, having changed horses at a rancho and pushed on nearly sixty miles in order to reach home. Consequently he slept late the next morning— did not awaken until six o'clock, when he heard the Angelus ringing. He recovered consciousness slowly, unwilling to let go of a pleasing delusion that he was in Rome. Still half believing that he was lodged near St. John Lateran, he yet heard every stroke of the Ave Maria bell, marvelling to hear it rung correctly (nine quick strokes in all, divided into threes, with an interval between); and from a bell with beautiful tone. Full, clear, with something bland and suave, each note floated through the air like a globe of silver. Before the nine strokes were done Rome faded, and behind it he sensed something Eastern, with palm trees,— Jerusalem, perhaps, though he had never been there. Keeping his eyes closed, he cherished for a moment this sudden, pervasive sense of the East. Once before he had been carried out of the body thus to a place far away. It had happened in a street in New Orleans. He had turned a corner and come upon an old woman with a basket of yellow flowers; sprays of yellow sending out a honey-sweet perfume. Mimosa— but before he could think of the name he was overcome by a feeling of place, was dropped, cassock and all, into a garden in the south of France where he had been sent one winter in his childhood to recover from an illness. And now this silvery bell note had carried him farther and faster than sound could travel.

When he joined Father Valliant at coffee, that impetuous man who could never keep a secret asked him anxiously whether he had heard anything.

"I thought I heard the Angelus, Father Joseph, but my reason tells me that only a long sea voyage could bring me within sound of such a bell."

"Not at all," said Father Joseph briskly. "I found that remarkable bell here, in the basement of old San Miguel. They tell me it has been here a hundred years or more. There is no church tower in the place strong enough to hold it—it is very thick and must weigh close upon eight hundred pounds. But I had a scaffolding built in the churchyard, and with the help of oxen we raised it and got it swung on cross-beams. I taught a Mexican boy to ring it properly against your return."

"But how could it have come here? It is Spanish, I suppose?"

"Yes, the inscription is in Spanish, to St. Joseph, and the date is 1356. It must have been brought up from Mexico City in an ox-cart. A heroic undertaking, certainly. Nobody knows where it was cast. But they do tell a story about it: that it was pledged to St. Joseph in the wars with the Moors, and that the people of some besieged city brought all their plate and silver and gold ornaments and threw them in with the baser metals. There is certainly a good deal of silver in the bell, nothing else would account for its tone."

Father Latour reflected. "And the silver of the Spaniards was really Moorish, was it not? If not actually of Moorish make, copied from their design. The Spaniards knew nothing about working silver except as they learned it from the Moors."

"What are you doing, Jean? Trying to make my bell out an infidel? " Father Joseph asked impatiently.

The Bishop smiled. "I am trying to account for the fact that when I heard it this morning it struck me at once as something oriental. A learned Scotch Jesuit in Montreal told me that our first bells, and the introduction of the bell in the service all over Europe, originally came from the East. He said the Templars brought the Angelus back from the Crusades, and it is really an adaptation of a Moslem custom."

Father Valliant sniffed. "I notice that scholars always manage to dig out something belittling," he complained.

"Belittling? I should say the reverse. I am glad to think there is Moorish silver in your bell. When we first came here, the one good workman we found in Santa Fé was a silversmith. The Spaniards handed on their skill to the Mexicans, and the Mexicans have taught the Navajos to work silver; but it all came from the Moors."

"I am no scholar, as you know," said Father Vaillant rising. "And this morning we have many practical affairs to occupy us. I have promised that you will give an audience to a good old man, a native priest from the Indian mission at Santa Clara, who is returning from Mexico. He has just been on a pilgrimage to the shrine of Our Lady of Guadaloupe and has been much edified. He would like to tell you the story of his experience. It seems that ever since he was ordained he has desired to visit the shrine. During your absence I have found how particularly precious is that shrine to all Catholics in New Mexico. They regard it as the one absolutely authenticated appearance of the Blessed Virgin in the New World, and a witness of Her affection for Her Church on this continent."

The Bishop went into his study, and Father Valliant brought in Padre Escolastico Herrera, a man of nearly seventy, who had been forty years in the ministry, and had just accomplished the pious desire of a lifetime. His mind was still full of the sweetness of his late experience. He was so rapt that nothing else interested him. He asked anxiously whether perhaps the Bishop would have more leisure to attend to him later in the day. But Father Latour placed a chair for him and told him to proceed.

The old man thanked him for the privilege of being seated. Leaning forward, with his hands locked between his knees, he told the whole story of the miraculous appearance, both because it was so dear to his heart, and because he was sure that no "American" Bishop would have heard of the occurrence as it was, though at Rome all the details were well known and two Popes had sent gifts to the shrine.


On Saturday, December 9th, in the year 1531, a poor neophyte of the monastery of St. James was hurryingView Image of Page 49 down Tapeyac hill to attend Mass in the City of Mexico. His name was Juan Diego and he was fifty-five years old. When he was half way down the hill a light shone in his path, and the Mother of God appeared to him as a young woman of great beauty, clad in blue and gold. She greeted him by name and said :

"Juan, seek out thy Bishop and bid him build a church in my honour on the spot where I now stand. Go then, and I will bide here and await thy return."

Brother Juan ran into the City and straight to the Bishop's palace, where he reported the matter. The Bishop was Zumarraga, a Spaniard. He questioned the monk severely and told him he should have required a sign of the Lady to assure him that she was indeed the Mother of God and not some evil spirit. He dismissed the poor brother harshly and set an attendant to watch his actions.

Juan went forth very downcast and repaired to the house of his uncle, Bernardino, who was sick of a fever. The two succeeding days he spent in caring for this aged man who seemed at the point of death. Because of the Bishop's reproof he had fallen into doubt, and did not return to the spot where the Lady said She would await him. On Tuesday he left the City to go back to his monastery to fetch medicines for Bernardino, but he avoided the place where he had seen the vision and went by another way.

Again he saw a light in his path and the Virgin appeared to him as before, saying, "Juan, why goest thou by this way?"

Weeping, he told Her that the Bishop had distrusted his report, and that he had been employed in caring for his uncle, who was sick unto death. The Lady spoke to him with all comfort, telling him that his uncle would be healed within the hour, and that he should return to Bishop Zumarraga and bid him build a church where She had first appeared to him. It must be called the shrine of Our Lady of Guadaloupe, after Her dear shrine of that name in Spain. When Brother Juan replied to Her that the Bishop required a sign, She said: "Go up on the rocks yonder, and gather roses."

Though it was December and not the season for roses, he ran up among the rocks and found such roses as he had never seen before. He gathered them until he had filled his tilma. The tilma was a mantle worn only by the very poor, —a wretched garment loosely woven of coarse vegetable fibre and sewn down the middle. When he returned to the apparition, She bent over the flowers and took pains to arrange them, then closed the ends of the tilma together and said to him:

"Go now, and do not open your mantle until you open it before your Bishop."

Juan sped into the City and gained admission to the Bishop, who was in council with his Vicar.

"Your Grace," he said, " the Blessed Lady who appeared to me has sent you these roses for a sign."

At this he held up one end of his tilma and let the roses fall in profusion to the floor. To his astonishment, Bishop Zumarraga and his Vicar instantly fell upon their knees among the flowers. On the inside of his poor mantle was a painting of the Blessed Virgin, in robes of blue and rose and gold, exactly as She had appeared to him upon the hill-side.

A shrine was built to contain this miraculous portrait, which since that day has been the goal of countless pilgrimages and has performed many miracles.


Of this picture Padre Escolástico had much to say: he affirmed that it was of marvellous beauty, rich with gold, and the colours as pure and delicate as the tints of early morning. Many painters had visited the shrine and marvelled that paint could be laid at all upon such poor and coarse material. In the ordinary way of nature, the flimsy mantle would have fallen to pieces long ago. The Padre modestly presented Bishop Latour and Father Joseph with little medals he had brought from the shrine; on one side a relief of the miraculous portrait, on the other an inscription: Non fecit taliter omni nationi. (She hath not dealt so with any nation.)

Father Vaillant was deeply stirred by the priest's recital, and after the old man had gone he declared to the Bishop that he meant himself to make a pilgrimage to this shrine at the earliest opportunity.

"What a priceless thing for the poor converts of a savage country!" he exclaimed, wiping his glasses, which were clouded by his strong feeling. "All these poor Catholics who have been so long without instruction have at least the reassurance of that visitation. It is a household word with them that their Blessed Mother revealed Herself in their own country, to a poor convert. Doctrine is well enough for the wise, Jean; but the miracle is something we can hold in our hands and love."

Father Valliant began pacing restlessly up and down as he spoke, and the Bishop watched him, musing. It was just this in his friend that was dear to him. "Where there is great love there are always miracles," he said at length. "One might almost say that an apparition is human vision corrected by divine love. I do not see you as you really are, Joseph; I see you through my affection for you. The Miracles of the Church seem to me to rest not so much upon faces or voices or healing power coming suddenly near to us from afar off, but upon our perceptions being made finer, so that for a moment our eyes can see and our ears can hear what is there about us always."



Book Two

MISSIONARY JOURNEYS

1

THE WHITE MULES

In mid-March, Father Valliant was on the road, returning from a missionary journey to Albuquerque. He was to stop at the rancho of a rich Mexican, Manuel Lujon, to marry his men and maid servants who were living in concubinage, and to baptize the children. There he would spend the night. To-morrow or the day after he would go on to Santa Fé, halting by the way at the Indian pueblo of Santo Domingo to hold service. There was a fine old mission church at Santo Domingo, but the Indians were of a haughty and suspicious disposition. He had said Mass there on his way to Albuquerque, nearly a week ago. By dint of canvassing from house to house, and offering medals and religious colour prints to all who came to church, he had got together a consider-able congregation. It was a large and prosperous pueblo, set among clean sand-hills, with its rich irrigated farm lands lying just below, in the valleyView Image of Page 55 of the Rio Grande. His congregation was quiet, dignified, attentive. They sat on the earth floor, wrapped in their best blankets, repose in every line of their strong, stubborn backs. He harangued them in such Spanish as he could command, and they listened with respect. But bring their children to be baptized, they would not. The Spaniards had treated them very badly long ago, and they had been meditating upon their grievance for many generations. Father Valliant had not baptized one infant there, but he meant to stop to-morrow and try again. Then back to his Bishop, provided he could get his horse up La Bajada Hill.

He had bought his horse from a Yankee trader and had been woefully deceived. One week's journey of from twenty to thirty miles a day had shown the beast up for a wind-broken wreck. Father Vaillant's mind was full of material cares as he approached Manuel Lujon's place beyond Bernalillo. The rancho was like a little town, with all its stables, corrals, and stake fences. The casa grande was long and low, with glass windows and bright blue doors, a portale running its full length, supported by blue posts. Under this portale the adobe wall was hung with bridles, saddles, great boots and spurs, guns and saddle blankets, strings of red peppers, fox skins, And the skins of two great rattlesnakes.

When Father Vaillant rode in through the gate-way, children came running from every direction, some with no clothing but a little shirt, and women with no shawls over their black hair came running after the children. They all disappeared when Manuel Lujon walked out of the great house, hat in hand, smiling and hospitable. He was a man of thirty-five, settled in figure and somewhat full under the chin. He greeted the priest in the name of God and put out a hand to help him alight, but Father Vaillant sprang quickly to the ground.

"God be with you, Manuel, and with your house. But where are those who are to be married?"

"The men are all in the field, Padre. There is no hurry. A little wine, a little bread, coffee, repose— and then the ceremonies."

"A little wine, very willingly, and bread, too. But not until afterward. I meant to catch you all at dinner, but I am two hours late because my horse is bad. Have someone bring in my saddle-bags, and I will put on my vestments. Send out to the fields for your men, Señor Lujon. A man can stop work to be married."

The swarthy host was dazed by this dispatch. "But one moment, Padre. There are all the children to baptize; why not begin with them, if I cannot persuade you to wash the dust from your sainted brow and repose a little."

"Take me to a place where I can wash and change my clothes, and I will be ready before you can get them here. No, I tell you, Lujon, the marriages first, the baptisms afterward; that order is but Christian. I will baptize the children tomorrow morning, and their parents will at least have been married over night."

Father Joseph was conducted to his chamber, and the older boys were sent running off across the fields to fetch the men. Lujon and his two daughters began constructing an altar at one end of the sala. Two old women came to scrub the floor, and another brought chairs and stools.

"My God, but he is ugly, the Padre!" whispered one of these to the others. "He must be very holy. And did you see the great wart he has on his chin? My grandmother could take that away for him if she were alive, poor soul! Somebody ought to tell him about the holy mud at Chimayo. That mud might dry it up. But there is nobody left now who can take warts away."

"No, the times are not so good any more," the other agreed. "And I doubt if all this marrying will make them any better. Of what use is it to marry people after they have lived together and had children? and the man is maybe thinking about another woman, like Pablo. I saw him coming out of the brush with that oldest girl of Trinidad's, only Sunday night."

The reappearance of the priest upon the scene cut short further scandal. He knelt down before the improvised altar and began his private devotions. The women tiptoed away. Señor Lujon himself went out toward the servants' quarters to hurry the candidates for the marriage sacrament. The women were giggling and snatching up their best shawls. Some of the men had even washed their hands. The household crowded into the sala, and Father Vaillant married couples with great dispatch.

"To-morrow morning, the baptisms," he announced. "And the mothers see to it that the children are clean, and that there are sponsors for all."

After he had resumed his travelling-clothes, Father Joseph asked his host at what hour he dined, remarking that he had been fasting since an early breakfast.

"We eat when it is ready— a little after sunset, usually. I have had a young lamb killed for your Reverence."

Father Joseph kindled with interest. "Ah, and how will it be cooked?"

Señ or Lujon shrugged. "Cooked? Why, they put it in a pot with chili, and some onions, I suppose."

"Ah, that is the point. I have had too much stewed mutton. Will you permit me to go into the kitchen and cook my portion in my own way?"

Lujon waved his hand. "My house is yours, Padre. Into the kitchen I never go—too many women. But there it is, and the woman in charge is named Rosa."

When the Father entered the kitchen he found a crowd of women discussing the marriages. They quickly dispersed, leaving old Rosa by her fire-place, where hung a kettle from which issued the savour of cooking mutton fat, all too familiar to Father Joseph. He found a half sheep hanging outside the door, covered with a bloody sack, and asked Rosa to heat the oven for him, announcing that he meant to roast the hind leg.

"But Padre, I baked before the marriages. The oven is almost cold. It will take an hour to heat it, and it is only two hours till supper."

"Very well. I can cook my roast in an hour."

"Cook a roast in an hour!" cried the old woman. "Mother of God, Padre, the blood will not be dried in it!"

"Not if I can help it!" said Father Joseph fiercely. "Now hurry with the fire, my good woman."

When the Padre carved his roast at the supper-table, the serving-girls stood behind his chair and looked with horror at the delicate stream of pink juice that followed the knife. Manuel Lujon took a slice for politeness, but he did not eat it. Father Vaillant had his gigot to himself.

All the men and boys sat down at the long table with the host, the women and children would eat later. Father Joseph and Lujon, at one end, had a bottle of white Bordeaux between them. It had been brought from Mexico City on mule-back, Lujon said. They were discussing the road back to Santa Fé, and when the missionary remarked that he would stop at Santo Domingo, the host asked him why he did not get a horse there. "I am afraid you will hardly get back to Santa Fé on your own. The pueblo is famous for breeding good horses. You might make a trade."

"No," said Father Vaillant. "Those Indians are of a sullen disposition. If I were to have dealings with them, they would suspect my motives. If we are to save their souls, we must make it clear that we want no profit for ourselves, as I told Father Gallegos in Albuquerque."

Manuel Lujon laughed and glanced down the table at his men, who were all showing their white teeth. " You said that to the Padre at Albuquerque? You have courage. He is a rich man, Padre Gallegos. All the same, I respect him. I have played poker with him. He is a great gambler and takes his losses like a man. He stops at nothing, plays like an American."

"And I," retorted Father Joseph, "I have not much respect for a priest who either plays cards or manages to get rich."

"Then you do not play?" asked Lujon. "I am disappointed. I had hoped we could have a game after supper. The evenings are dull enough here. You do not even play dominoes?"

"Ah, that is another matter!" Father Joseph declared. "A game of dominoes, there by the fire, with coffee, or some of that excellent grape brandy you allowed me to taste, that I would find refreshing. And tell me, Manuelito, where do you get that brandy? It is like a French liqueur."

"It is well seasoned. It was made at Bernalillo in my grandfather's time. They make it there still, but it is not so good now."

The next morning, after coffee, while the children were being got ready for baptism, the host took Father Vaillant through his corrals and stables to show him his stock. He exhibited with peculiar pride two cream-coloured mules, stalled side by side. With his own hand he led them out of the stable, in order to display to advantage their handsome coats,—not bluish white, as with white horses, but a rich, deep ivory, that in shadow changed to fawn-colour. Their tails were clipped at the end into the shape of bells.

"Their names," said Lujon, "are Contento and Angelica, and they are as good as their names. It seems that God has given them intelligence. When I talk to them, they look up at me like Christians; they are very companionable. They are always ridden together and have a great affection for each other."

Father Joseph took one by the halter and led it about. "Ah, but they are rare creatures! I have never seen a mule or horse coloured like a young fawn before." To his host's astonishment, the wiry little priest sprang upon Contento's back with the agility of a grasshopper. The mule, too, was astonished. He shook himself violently, bolted toward the gate of the barnyard, and at the gate stopped suddenly. Since this did not throw his rider, he seemed satisfied, trotted back, and stood placidly beside Angelica.

"But you are a caballero, Father Vaillant!" Lujon exclaimed. "I doubt if Father Gallegos would have kept his seat— though he is something of a hunter."

"The saddle is to be my home in your country, Lujon. What an easy gait this mule has, and what a narrow back! I notice that especially. For a man with short legs, like me, it is a punishment to ride eight hours a day on a wide horse. And this I must do day after day. From here I go to Santa Fé, and, after a day in conference with the Bishop, I start for Mora."

"For Mora?" exclaimed Lujon. "Yes, that is far, and the roads are very bad. On your mare you will never do it. She will drop dead under you." While he talked, the Father remained upon the mule's back, stroking him with his hand.

"Well, I have no other. God grant that she does not drop somewhere far from food and water. I can carry very little with me except my vestments and the sacred vessels."

The Mexican had been growing more and more thoughtful, as if he were considering something pro-found and not altogether cheerful. Suddenly his brow cleared, and he turned to the priest with a radiant smile, quite boyish in its simplicity. "Father Vaillant," he burst out in a slightly oratorical manner, "you have made my house right with Heaven, and you charge me very little. I will do something very nice for you; I will give you Contento for a present, and I hope to be particularly remembered in your prayers."

Springing to the ground, Father Vaillant threw his arms about his host. "Manuelito!" he cried, "for this darling mule I think I could almost pray you into Heaven!

The Mexican laughed, too, and warmly returned the embrace. Arm-in-arm they went in to begin the baptisms.


The next morning, when Lujon went to call Father Vaillant for breakfast, he found him in the barnyard, leading the two mules about and smoothing their fawn-coloured flanks, but his face was not the cheerful countenance of yesterday.

"Manuel," he said at once, "I cannot accept your present. I have thought upon it over night, and I see that I cannot. The Bishop works as hard as I do, and his horse is little better than mine. You know he lost everything on his way out here, in a shipwreck at Galveston,— among the rest a fine wagon he had had built for travel on these plains. I could not go about on a mule like this when my Bishop rides a common hack. It would be inappropriate. I must ride away on my old mare."

"Yes, Padre?" Manuel looked troubled and somewhat aggrieved. Why should the Padre spoil everything? It had all been very pleasant yesterday, and he had felt like a prince of generosity. "I doubt if she will make La Bajada Hill," he said slowly, shaking his head. "Look my horses over and take the one that suits you. They are all better than yours."

"No, no," said Father Vaillant decidedly. "Having seen these mules, I want nothing else. They are the colour of pearls, really! I will raise the price of marriages until I can buy this pair from you. A missionary must depend upon his mount for companionship in his lonely life. I want a mule that can look at me like a Christian, as you said of these."

Señor Lujon sighed and looked about his barnyard as if he were trying to find some escape from this situation.

Father Joseph turned to him with vehemence. "If I were a rich ranchero, like you, Manuel, I would do a splendid thing; I would furnish the two mounts that are to carry the word of God about this heathen country, and then I would say to myself: There go my Bishop and my Vicario, on my beautiful cream coloured mules."

"So be it, Padre," said Lujon with a mournful, smile. "But I ought to get a good many prayers. On my whole estate there is nothing I prize like those two. True, they might pine if they were parted for long. They have never been separated, and they have a great affection for each other. Mules, as you know, have strong affections. It is hard for me to give them, up."

"You will be all the happier for that, Manuelito," Father Joseph cried heartily. "Every time you think of these mules, you will feel pride in your good deed."

Soon after breakfast Father Vaillant departed, riding Contento, with Angelica trotting submissively behind, and from his gate Señor Lujon watched them disconsolately until they disappeared. He felt he had been worried out of his mules, and yet he bore no resentment. He did not doubt Father Joseph's devotedness, nor his singleness of purpose. After all, a Bishop was a Bishop, and a Vicar was a Vicar, and it was not to their discredit that they worked like a pair of common parish priests. He believed he would be proud of the fact that they rode Contento and Angelica. Father Vaillant had forced his hand, but he was rather glad of it.




2

THE LONELY ROAD TO MORA

The Bishop and his Vicar were riding through the rain in the Truchas mountains. The heavy, lead-coloured drops were driven slantingly through the air by an icy wind from the peak. These raindrops, Father Latour kept thinking, were the shape of tad-poles, and they broke against his nose and cheeks, exploding with a splash, as if they were hollow and full of air. The priests were riding across high mountain meadows, which in a few weeks would be green, though just now they were slate-coloured. On every side lay ridges covered with blue-green fir trees; above them rose the horny backbones of mountains. The sky was very low; purplish lead-coloured clouds let down curtains of mist into the valleys between the pine ridges. There was not a glimmer of white light in the dark vapours working overhead— rather, they took on the cold green of the evergreens. Even the white mules, their coats wet and matted into tufts, had turned a slaty hue, and the faces of the two priests were purple and spotted in that singular light.

Father Latour rode first, sitting straight upon his mule, with his chin lowered just enough to keep the drive of rain out of his eyes. Father Vaillant followed, unable to see much,— in weather like this his glasses were of no use, and he had taken them off. He crouched down in the saddle, his shoulders well over Contento's neck. Father Joseph's sister, Philomène, who was Mother Superior of a convent in her native town in the Puy-de-Dôm, often tried to picture her brother and Bishop Latour on these long missionary journeys of which he wrote her; she imagined the scene and saw the two priests moving through it in their cassocks, bare-headed, like the pictures of St. Francis Xavier with which she was familiar. The reality was less picturesque,— but for all that, no one could have mistaken these two men for hunters or traders. They wore clerical collars about their necks instead of neckerchiefs, and on the breast of his buckskin jacket the Bishop's silver cross hung by a silver chain.

They were on their way to Mora, the third day out, and they did not know just how far they had still to go. Since morning they had not met a traveller or seen a human habitation. They believed they were on the right trail, for they had seen no other. The first night of their journey they had spent at Santa Cruz, lying in the warm, wide valley of the Rio Grande, where the fields and gardens were already softly coloured with early spring. But since they had left the Española country behind them, they had contended first with wind and sand-storms, and now with cold. The Bishop was going to Mora to assist the Padre there in disposing of a crowd of refugees who filled his house. A new settlement in the Conejos valley had lately been raided by Indians; many of the inhabitants were killed, and the survivors, who were originally from Mora, had managed to get back there, utterly destitute.

Before the travellers had crossed the mountain meadows, the rain turned to sleet. Their wet buck-skins quickly froze, and the rattle of icy flakes struck them and bounded off. The prospect of a night in the open was not cheering. It was too wet to kindle a fire, their blankets would become soaked on the ground. As they were descending the mountain on the Mora side, the gray daylight seemed already beginning to fail, though it was only four o'clock. Father Latour turned in his saddle and spoke over his shoulder.

"The mules are certainly very tired, Joseph. They ought to be fed."

"Push on," said Father Vaillant. "We will come to shelter of some kind before night sets in." The Vicar had been praying steadfastly while they crossed the meadows, and he felt confident that St. Joseph would not turn a deaf ear. Before the hour was done they did indeed come upon a wretched adobe house, so poor and mean that they might not have seen it had it not lain close beside the trail, on the edge of a steep ravine. The stable looked more habitable than the house, and the priests thought perhaps they could spend the night in it.

As they rode up to the door, a man came out, bare-headed, and they saw to their surprise that he was not a Mexican, but an American, of a very unprepossessing type. He spoke to them in some drawling dialect they could scarcely understand and asked if they wanted to stay the night. During the few words they exchanged with him Father Latour felt a growing reluctance to remain even for a few hours under the roof of this ugly, evil-looking fellow. He was tall, gaunt and ill-formed, with a snake-like neck, terminating in a small, bony head. Under his close-clipped hair this repellent head showed a number of thick ridges, as if the skull joinings were overgrown by layers of superfluous bone. With its small, rudimentary ears, this head had a positively malignant look. The man seemed not more than half human, but he was the only householder on the lonely road to Mora.

The priests dismounted and asked him whether he could put their mules under shelter and give them grain feed.

"As soon as I git my coat on I will. You kin come in."

They followed him into a room where a piñon fire blazed in the corner, and went toward it to warm their stiffened hands. Their host made an angry, snarling sound in the direction of the partition, and a woman came out of the next room. She was a Mexican.

Father Latour and Father Vaillant addressed her courteously in Spanish, greeting her in the name of the Holy Mother, as was customary. She did not open her lips, but stared at them blankly for a moment, then dropped her eyes and cowered as if she were terribly frightened. The priests looked at each other; it struck them both that this man had been abusing her in some way. Suddenly he turned on her.

"Clear off them cheers fur the strangers. They won't eat ye, if they air priests."

She began distractedly snatching rags and wet socks and dirty clothes from the chairs. Her hands were shaking so that she dropped things. She was not old, she might have been very young, but she was probably half-witted. There was nothing in her face but blankness and fear.

Her husband put on his coat and boots, went to the door, and stopped with his hand on the latch, throwing over his shoulder a crafty, hateful glance at the bewildered woman.

"Here, you! Come right along, I'll need ye!"

She took her black shawl from a peg and followed him. Just at the door she turned and caught the eyes of the visitors, who were looking after her in compassion and perplexity. Instantly that stupid face became intense, prophetic, full of awful meaning. With her finger she pointed them away, away!— two quick thrusts into the air. Then, with a look of horror beyond anything language could convey, she threw back her head and drew the edge of her palm quickly across her distended throat— and vanished. The doorway was empty; the two priests stood staring at it, speechless. That flash of electric passion had been so swift, the warning it communicated so vivid and definite, that they were struck dumb.

Father Joseph was the first to find his tongue. "There is no doubt of her meaning. Your pistol is loaded, Jean?"

"Yes, but I neglected to keep it dry. No matter."

They hurried out of the house. It was still light enough to see the stable through the grey drive of rain, and they went toward it.

"Señor American," the Bishop called, "will you be good enough to bring out our mules?"

The man came out of the stable. "What do you want?"

"Our mules. We have changed our mind. We will push on to Mora. And here is a dollar for your trouble."

The man took a threatening attitude. As he looked from one to the other his head played from side to side exactly like a snake's. "What's the matter? My house ain't good enough for ye?"

"No explanation is necessary. Go into the barn and get the mules, Father Joseph."

"You dare go into my stable, you— priest!"

The Bishop drew his pistol. "No profanity, Señor. We want nothing from you but to get away from your uncivil tongue. Stand where you are."

The man was unarmed. Father Joseph came out with the mules, which had not been unsaddled. The poor things were each munching a mouthful, but they needed no urging to be gone; they did not like this place. The moment they felt their riders on their backs they trotted quickly along the road, which dropped immediately into the arroyo. While they were descending, Father Joseph remarked that the man would certainly have a gun in the house, and that he had no wish to be shot in the back.

"Nor I. But it is growing too dark for that, unless he should follow us on horseback," said the Bishop. "Were there horses in the stable?"

"Only a burro." Father Vaillant was relying upon the protection of St. Joseph, whose office he had fervently said that morning. The warning given them by that poor woman, with such scant opportunity, seemed evidence that some protecting power was mindful of them.

By the time they had ascended the far side of the arroyo, night had closed down and the rain was pouring harder than ever.

"I am by no means sure that we can keep in the road," said the Bishop. "But at least I am sure we are not being followed. We must trust to these intelligent beasts. Poor woman! He will suspect her and abuse her, I am afraid." He kept seeing her in the darkness as he rode on, her face in the fire-light, and her terrible pantomime.

They reached the town of Mora a little after midnight. The Padre's house was full of refugees, and two of them were put out of a bed in order that the Bishop and his Vicar could get into it.

In the morning a boy came from the stable and reported that he had found a crazy woman lying in the straw, and that she begged to see the two Padres who owned the white mules. She was brought in, her clothing cut to rags, her legs and face and even her hair so plastered with mud that the priests could scarcely recognize the woman who had saved their lives the night before.

She said she had never gone back to the house at all. When the two priests rode away her husband had run to the house to get his gun, and she had plunged down a wash-out behind the stable into the arroyo, and had been on the way to Mora all night. She had supposed he would overtake her and kill her, but he had not. She reached the settlement before day-break, and crept into the stable to warm herself among the animals and wait until the household was awake. Kneeling before the Bishop she began to relate such horrible things that he stopped her and turned to the native priest.

"This is a case for the civil authorities. Is there a magistrate here?"

There was no magistrate, but there was a retired fur trapper who acted as notary and could take evidence. He was sent for, and in the interval Father Latour instructed the refugee women from Conejos to bathe this poor creature and put decent clothes on her, and to care for the cuts and scratches on her legs.

An hour later the woman, whose name was Magdalena, calmed by food and kindness, was ready to tell her story. The notary had brought along his friend, St. Vrain, a Canadian trapper who understood Spanish better than he. The woman was known to St. Vrain, moreover, who confirmed her statement that she was born Magdalena Valdez, at Los Ranchos de Taos, and that she was twenty-four years old. Her husband, Buck Scales, had drifted into Taos with a party of hunters from somewhere in Wyoming. All white men knew him for a dog and a degenerate— but to Mexican girls, marriage with an American meant coming up in the world. She had married him six years ago, and had been living with him ever since in that wretched house on the Mora trail. During that time he had robbed and murdered four travellers who had stopped there for the night. They were all strangers, not known in the country. She had forgot their names, but one was a German boy who spoke very little Spanish and little English; a nice boy with blue eyes, and she had grieved for him more than for the others. They were all buried in the sandy soil behind the stable. She was always afraid their bodies might wash out in a storm. Their horses Buck had ridden off by night and sold to Indians somewhere in the north. Magdalena had borne three children since her marriage, and her husband had killed each of them a few days after birth, by ways so horrible that she could not relate it. After he killed the first baby, she ran away from him, back to her parents at Ranchos. He came after her and made her go home with him by threatening harm to the old people. She was afraid to go anywhere for help, but twice before she had managed to warn travellers away, when her husband happened to be out of the house. This time she had found courage because, when she looked into the faces of these two Padres, she knew they were good men, and she thought if she ran after them they could save her. She could not bear any more killing. She asked nothing better than to die herself, if only she could hide near a church and a priest for a while, to make her soul right with God.

St. Vrain and his friend got together a search-party at once. They rode out to Scales's place and found the remains of four men buried under the corral behind the stable, as the woman had said. Scales himself they captured on the road from Taos, where he had gone to look for his wife. They brought him back to Mora, but St. Vrain rode on to Taos to fetch a magistrate.

There was no calabozo in Mora, so Scales was put into an empty stable, under guard. This stable was soon surrounded by a crowd of people, who loitered to hear the blood-curdling threats the prisoner shouted against his wife. Magdalena was kept in the Padre's house, where she lay on a mat in the corner, begging Father Latour to take her back to Santa Fé, so that her husband could not get at her. Though Scales was bound, the Bishop felt alarmed for her safety. He and the American notary, who had a pistol of the new revolver model, sat in the sala and kept watch over her all night.

In the morning the magistrate and his party arrived from Taos. The notary told him the facts of the case in the plaza, where everyone could hear. The Bishop inquired whether there was any place for Magdalena in Taos, as she could not stay on here in such a state of terror.

A man dressed in buckskin hunting-clothes stepped out of the crowd and asked to see Magdalena. Father Latour conducted him into the room where she lay on her mat. The stranger went up to her, removing his hat. He bent down and put his hand on her shoulder. Though he was clearly an American, he spoke Spanish in the native manner.

"Magdalena, don't you remember me?"

She looked up at him as out of a dark well; some-thing became alive in her deep, haunted eyes. She caught with both hands at his fringed buckskin knees.

"Cristóbal!" she wailed. "Oh, Cristóbal!"

"I'll take you home with me, Magdalena, and you can stay with my wife. You wouldn't be afraid in my house, would you?"

"No, no, Cristóbal, I would not be afraid with you. I am not a wicked woman."

He smoothed her hair. "You're a good girl, Magdalena— always were. It will be all right. Just leave things to me."

Then he turned to the Bishop. "Señor Vicario, she can come to me. I live near Taos. My wife is a native woman, and she'll be good to her. That varmint won't come about my place, even if he breaks jail. He knows me. My name is Carson."

Father Latour had looked forward to meeting the scout. He had supposed him to be a very large man, of powerful body and commanding presence. This Carson was not so tall as the Bishop himself, was very slight in frame, modest in manner, and he spoke English with a soft Southern drawl. His face was both thoughtful and alert; anxiety had drawn a permanent ridge between his blue eyes. Under his blond moustache his mouth had a singular refinement. The lips were full and delicately modelled. There was something curiously unconscious about his mouth, reflective, a little melancholy,— and something that suggested a capacity for tenderness. The Bishop felt a quick glow of pleasure in looking at the man. As he stood there in his buckskin clothes one felt in him standards, loyalties, a code which is not easily put into words but which is instantly felt when two men who live by it come together by chance. He took the scout's hand. "I have long wanted to meet Kit Carson," he said, "even before I came to New Mexico. I have been hoping you would pay me a visit at Santa Fé."

The other smiled. "I'm right shy, sir, and I'm always afraid of being disappointed. But I guess it will be all right from now on."

This was the beginning of a long friendship.

On their ride back to Carson's ranch, Magdalena was put in Father Vaillant's care, and the Bishop and the scout rode together. Carson said he had become a Catholic merely as a matter of form, as Americans usually did when they married a Mexican girl. His wife was a good woman and very devout; but religion had seemed to him pretty much a woman's affair until his last trip to California. He had been sick out there, and the Fathers at one of the missions took care of him. "I began to see things different, and thought I might some day be a Catholic in earnest. I was brought up to think priests were rascals, and that the nuns were bad women,— all the stuff they talk back in Missouri. A good many of the native priests here bear out that story. Our Padre Martínez at Taos is an old scapegrace, if ever there was one; he's got children and grandchildren in almost every settlement around here. And Padre Lucero at Arroyo Hondo is a miser, takes everything a poor man's got to give him a Christian burial."

The Bishop discussed the needs of his people at length with Carson. He felt great confidence in his judgment. The two men were about the same age, both a little over forty, and both had been sobered and sharpened by wide experience. Carson had been guide in world-renowned explorations, but he was still almost as poor as in the days when he was a beaver trapper. He lived in a little adobe house with his Mexican wife. The great country of desert and mountain ranges between Santa Fé and the Pacific coast was not yet mapped or charted; the most reliable map of it was in Kit Carson's brain. This Missourian, whose eye was so quick to read a landscape or a human face, could not read a printed page. He could at that time barely write his own name. Yet one felt in him a quick and discriminating intelligence. That he was illiterate was an accident; he had got ahead of books, gone where the printing-press could not follow him. Out of the hardships of his boyhood— from fourteen to twenty picking up a bare living as cook or mule-driver for wagon trains, often in the service of brutal and desperate characters— he had preserved a clean sense of honour and a compassionate heart. In talking to the Bishop of poor Magdalena he said sadly: "I used to see her in Taos when she was such a pretty girl. Ain't it a pity?"


The degenerate murderer, Buck Scales, was hanged after a short trial. Early in April the Bishop left Santa Fé on horseback and rode to St. Louis, on his way to attend the Provincial Council at Baltimore. When he returned in September, he brought back with him five courageous nuns, Sisters of Loretto, to found a school for girls in letterless Santa Fé. He sent at once for Magdalena and took her into the service of the Sisters. She became housekeeper and manager of the Sisters' kitchen. She was devoted to the nuns, and so happy in the service of the Church that when the Bishop visited the school he used to enter by the kitchen-garden in order to see her serene and handsome face. For she became beautiful, as Carson said she had been as a girl. After the blight of her horrible youth was over, she seemed to bloom again in the household of God.



BOOK THREE

THE MASS AT ÁCOMA

1

THE WOODEN PARROT

During the first year after his arrival in Santa Fé, the Bishop was actually in his diocese only about four months. Six months of that first year were consumed in attending the Plenary Council at Baltimore, to which he had been summoned. He went on horseback over the Santa Fé trail to St. Louis, nearly a thousand miles, then by steam-boat to Pittsburgh, across the mountains to Cumberland, and on to Washington by the new railroad. The return journey was even slower, as he had with him the five nuns who came to found the school of Our Lady of Light. He reached Santa Fé late in September.

So far, Bishop Latour had been mainly employed on business that took him far away from his Vicarate. His great diocese was still an unimaginable mystery to him. He was eager to be abroad in it, to know his people; to escape for a little from the cares of building and founding, and to go westward among the old isolated Indian missions; Santo Domingo, breeder of horses; Isleta, whitened with gypsum; Laguna, of wide pastures; and finally, cloud-set Ácoma.

In the golden October weather the Bishop, with his blankets and coffee-pot, attended by Jacinto, a young Indian from the Pecos pueblo, whom he employed as guide, set off to visit the Indian missions in the west. He spent a night and a day at Albuquerque, with the genial and popular Padre Gallegos. After Santa Fé, Albuquerque was the most important parish in the diocese; the priest belonged to an influential Mexican family, and he and the rancheros had run their church to suit themselves, making a very gay affair of it. Though Padre Gallegos was ten years older than the Bishop, he would still dance the fandango five nights running, as if he could never have enough of it. He had many friends in the American colony, with whom he played poker and went hunting, when he was not dancing with the Mexicans. His cellar was well stocked with wines from El Paso del Norte, whisky from Taos, and grape brandy from Bernalillo. He was genuinely hospitable, and the gambler down on his luck, the soldier sobering up, were always welcome at his table. The Padre was adored by a rich Mexican widow, who was hostess at his supper par-View Image of Page 85ties, engaged his servants for him, made lace for the altar and napery for his table. Every Sunday her carriage, the only closed one in Albuquerque, waited in the plaza after Mass, and when the priest had put off his vestments, he came out and was driven away to the lady's hacienda for dinner.

The Bishop and Father Vaillant had thoroughly examined the case of Father Gallegos, and meant to end this scandalous state of things well before Christmas. But on this visit Father Latour exhibited neither astonishment nor displeasure at anything, and Padre Gallegos was cordial and most ceremoniously polite. When the Bishop permitted himself to express some surprise that there was not a confirmation class awaiting him, the Padre explained smoothly that it was his custom to confirm infants at their baptism.

"It is all the same in a Christian community like ours. We know they will receive religious instruction as they grow up, so we make good Catholics of them in the beginning. Why not?"

The Padre was uneasy lest the Bishop should require his attendance on this trip out among the missions. He had no liking for scanty food and a bed on the rocks. So, though he had been dancing only a few nights before, he received his Superior with one foot bandaged up in an Indian moccasin, and complained of a severe attack of gout. Asked when he had last celebrated Mass at Ácoma, he made no direct reply. It used to be his custom, he said, to go there in Passion Week, but the Ácoma Indians were unreclaimed heathen at heart, and had no wish to be bothered with the Mass. The last time he went out there, he was unable to get into the church at all. The Indians pretended they had not the key; that the Governor had it, and that he had gone on "Indian business" up into the Cebolleta mountains.

The Bishop did not wish Padre Gallegos's company upon his journey, was very glad not to have the embarrassment of refusing it, and he rode away from Albuquerque after polite farewells. Yet, he reflected, there was something very engaging about Gallegos as a man. As a priest, he was impossible; he was too self-satisfied and popular ever to change his ways, and he certainly could not change his face. He did not look quite like a professional gambler, but something smooth and twinkling in his countenance suggested an underhanded mode of life. There was but one course: to suspend the man from the exercise of all priestly functions, and bid the smaller native priests take warning.

Father Vaillant had told the Bishop that he must by all means stop a night at Isleta, as he would like the priest there— Padre Jesús de Baca, an old white-haired man, almost blind, who had been at Isleta many years and had won the confidence and affection of his Indians.

When he approached this pueblo of Isleta, gleaming white across a low plain of grey sand, Father Latour's spirits rose. It was beautiful, that warm, rich whiteness of the church and the clustered town, shaded by a few bright acacia trees, with their in-tense blue-green like the colour of old paper window-blinds. That tree always awakened pleasant memories, recalling a garden in the south of France where he used to visit young cousins. As he rode up to the church, the old priest came out to meet him, and after his salutation stood looking at Father Latour, shading his failing eyes with his hand.

"And can this be my Bishop? So young a man?" he exclaimed.

They went into the priest's house by way of a garden, walled in behind the church. This enclosure was full of domesticated cactus plants, of many varieties and great size (it seemed the Padre loved them), and among these hung wicker cages made of willow twigs, full of parrots. There were even parrots hopping about the sanded paths,— with one wing clipped to keep them at home.View Image of Page 88 Father Jesús explained that parrot feathers were much prized by his Indians as ornaments for their ceremonial robes, and he had long ago found he could please his parishioners by raising the birds.

The priest's house was white within and without, like all the Isleta houses, and was almost as bare as an Indian dwelling. The old man was poor, and too soft-hearted to press the pueblo people for pesos. An Indian girl cooked his beans and cornmeal mush for him, he required little else. The girl was not very skilful, he said, but she was clean about her cooking. When the Bishop remarked that everything in this pueblo, even the streets, seemed clean, the Padre told him that near Isleta there was a hill of some white mineral, which the Indians ground up and used as whitewash. They had done this from time immemorial, and the village had always been noted for its whiteness. A little talk with Father Jesús revealed that he was simple almost to childishness, and very superstitious. But there was a quality of golden goodness about him. His right eye was overgrown by a cataract, and he kept his head tilted as if he were trying to see around it. All his movements were to the left, as if he were reaching or walking about some obstacle in his path.

After coming to the house by way of a garden full of parrots, Father Latour was amused to find that the sole ornament in the Padre's poor, bare little sala was a wooden parrot, perched in a hoop and hung from one of the roof-logs. While Father Jesús was instructing his Indian girl in the kitchen, the Bishop took this carving down from its perch to examine it. It was cut from a single stick of wood, exactly the size of a living bird, body and tail rigid and straight, the head a little turned. The wings and tail and neck feathers were just indicated by the tool, and thinly painted. He was surprised to feel how light it was; the surface had the whiteness and velvety smoothness of very old wood. Though scarcely carved at all, merely smoothed into shape, it was strangely lifelike; a wooden pattern of parrots, as it were.

The Padre smiled when he found the Bishop with the bird in his hand.

"I see you have found my treasure! That, your Grace, is probably the oldest thing in the pueblo— older than the pueblo itself."

The parrot, Father Jesús said, had always been the bird of wonder and desire to the pueblo Indians. In ancient times its feathers were more valued than wampum and turquoises. Even before the Spaniards came, the pueblos of northern New Mexico used to send ex-plorers along the dangerous and difficult trade routes down into tropical Mexico to bring back upon their bodies a cargo of parrot feathers. To purchase these the trader carried pouches full of turquoises from the Cerrillos hills near Santa Fé. When, very rarely, a trader succeeded in bringing back a live bird to his people, it was paid divine honours, and its death threw the whole village into the deepest gloom. Even the bones were piously preserved. There was in Isleta a parrot skull of great antiquity. His wooden bird he had bought from an old man who was much indebted to him, and who was about to die without descendants. Father Jesús had had his eye upon the bird for years. The Indian told him that his ancestors, generations ago, had brought it with them from the mother pueblo. The priest fondly believed that it was a portrait, done from life, of one of those rare birds that in ancient times were carried up alive, all the long trail from the tropics.

Father Jesús gave a good report of the Indians at Laguna and Ácoma. He used to go to those pueblos to hold services when he was younger, and had always found them friendly.

"At Ácoma," he said, "you can see something very holy. They have there a portrait of St. Joseph, sent to them by one of the Kings of Spain, long ago, and it has View Image of Page 91worked many miracles. If the season is dry, the Ácoma people take the picture down to their farms at Acomita, and it never fails to produce rain. They have rain when none falls in all the country, and they have crops when the Laguna Indians have none."




2

JACINTO

Taking leave of Isleta and its priest early in the morning, Father Latour and his guide rode all day through the dry desert plain west of Albuquerque. It was like a country of dry ashes; no juniper, no rabbit-brush, nothing but thickets of withered, dead-looking cactus, and patches of wild pumpkin— the only vegetation that had any vitality. It is a vine, remarkable for its tendency, not to spread and ramble, but to mass and mount. Its long, sharp, arrow-shaped leaves, frosted over with prickly silver, are thrust upward and crowded together; the whole rigid, up-thrust matted clump looks less like a plant than like a great colony of grey-green lizards, moving and suddenly arrested by fear.

As the morning wore on they had to make their way through a sand-storm which quite obscured the sun. Jacinto knew the country well, having crossed it often to go to the religious dances at Laguna, but he rode with his head low and a purple handkerchief tied over his mouth. Coming from a pueblo among woods and water, he had a poor opinion of this plain. At noon he alighted and collected enough greasewood to boil the Bishop's coffee. They knelt on either side of the fire, the sand curling about them so that the bread became gritty as they ate it.

The sun set red in an atmosphere murky with sand. The travellers made a dry camp and rolled themselves in their blankets. All night a cold wind blew over them. Father Latour was so stiff that he arose long before day-break. The dawn came at last, fair and clear, and they made an early start.

About the middle of that afternoon Jacinto pointed out Laguna in the distance, lying, apparently, in the midst of bright yellow waves of high sand dunes— yellow as ochre. As they approached, Father Latour found these were petrified sand dunes; long waves of soft, gritty yellow rock, shining and bare except for a few lines of dark juniper that grew out of the weather cracks,— little trees, and very, very old. At the foot of this sweep of rock waves was the blue lake, a stone basin full of water, from which the pueblo took its name.

The kindly Padre at Isleta had sent his cook's brother off on foot to warn the Laguna people that the new High Priest was coming, and that he was a good man and did not want money. They were prepared, accordingly; the church was clean and the doors were open; a small white church, painted above and about the altar with gods of wind and rain and thunder, sun and moon, linked together in a geometrical design of crimson and blue and dark green, so that the end of the church seemed to be hung with tapestry. It recalled to Father Latour the interior of a Persian chieftain's tent he had seen in a textile exhibit at Lyons. Whether this decoration had been done by Spanish missionaries or by Indian converts, he was unable to find out.

The Governor told him that his people would come to Mass in the morning, and that there were a number of children to be baptized. He offered the Bishop the sacristy for the night, but there was a damp, earthy smell about that chamber, and Father Latour had already made up his mind that he would like to sleep on the rock dunes, under the junipers.

Jacinto got firewood and good water from the Lagunas, and they made their camp in a pleasant spot on the rocks north of the village. As the sun dropped low, the light brought the white church and the yellow adobe houses up into relief from the flat ledges. Behind their camp, not far away, lay a group of great mesas. The Bishop asked Jacinto if he knew the name of the one nearest them.

"No, I not know any name," he shook his head. "I know Indian name," he added, as if, for once, he were thinking aloud.

"And what is the Indian name?"

"The Laguna Indians call Snow-Bird mountain." He spoke somewhat unwillingly.

"That is very nice," said the Bishop musingly. "Yes, that is a pretty name."

"Oh, Indians have nice names too!" Jacinto replied quickly, with a curl of the lip. Then, as if he felt he had taken out on the Bishop a reproach not deserved, he said in a moment: "The Laguna people think it very funny for a big priest to be a young man. The Governor say, how can I call him Padre when he is younger than my sons?"

There was a note of pride in Jacinto's voice very flattering to the Bishop. He had noticed how kind the Indian voice could be when it was kind at all; a slight inflection made one feel that one had received a great compliment.

"I am not very young in heart, Jacinto. How old are you, my boy?"

"Twenty-six."

"Have you a son?"

"One. Baby. Not very long born."

Jacinto usually dropped the article in speaking Spanish, just as he did in speaking English, though the Bishop had noticed that when he did give a noun its article, he used the right one. The customary omission, therefore, seemed to be a matter of taste, not ignorance. In the Indian conception of language, such attachments were superfluous and unpleasing, perhaps.

They relapsed into the silence which was their usual form of intercourse. The Bishop sat drinking his coffee slowly out of the tin cup, keeping the pot near the embers. The sun had set now, the yellow rocks were turning grey, down in the pueblo the light of the cook fires made red patches of the glassless windows, and the smell of piñon smoke came softly through the still air. The whole western sky was the colour of golden ashes, with here and there a flush of red on the lip of a little cloud. High above the horizon the evening-star flickered like a lamp just lit, and close beside it was another star of constant light, much smaller.

Jacinto threw away the end of his cornhusk cigarette and again spoke without being addressed.

"The ev-en-ing-star," he said in English, slowly and somewhat sententiously, then relapsed into Spanish. "You see the little star beside, Padre? Indians call him the guide."

The two companions sat, each thinking his own thoughts as night closed in about them; a blue night set with stars, the bulk of the solitary mesas cutting into the firmament. The Bishop seldom questioned Jacinto about his thoughts or beliefs. He didn't think it polite, and he believed it to be useless. There was no way in which he could transfer his own memories of European civilization into the Indian mind, and he was quite willing to believe that behind Jacinto there was a long tradition, a story of experience, which no language could translate to him. A chill came with the darkness. Father Latour put on his old fur-lined cloak, and Jacinto, loosening the blanket tied about his loins, drew it up over his head and shoulders.

"Many stars," he said presently. "What you think about the stars, Padre?"

"The wise men tell us they are worlds, like ours, Jacinto."

The end of the Indian's cigarette grew bright and then dull again before he spoke. "I think not," he said in the tone of one who has considered a proposition fairly and rejected it. "I think they are leaders— great spirits."

"Perhaps they are," said the Bishop with a sigh. "Whatever they are, they are great. Let us say Our Father, and go to sleep, my boy."

Kneeling on either side of the embers they repeated the prayer together and then rolled up in their blankets. The Bishop went to sleep thinking with satisfaction that he was beginning to have some sort of human companionship with his Indian boy. One called the young Indians "boys," perhaps because there was something youthful and elastic in their bodies. Certainly about their behaviour there was nothing boyish in the American sense, nor even in the European sense. Jacinto was never, by any chance, naïf; he was never taken by surprise. One felt that his training, whatever it had been, had prepared him to meet any situation which might confront him. He was as much at home in the Bishop's study as in his own pueblo— and he was never too much at home anywhere. Father Latour felt he had gone a good way toward gaining his guide's friendship, though he did not know how.

The truth was, Jacinto liked the Bishop's way of meeting people; thought he had the right tone with Padre Gallegos, the right tone with Padre Jesús, and that he had good manners with the Indians. In his experience, white people, when they addressed Indians, always put on a false face. There were many kinds of false faces ; Father Vaillant's, for example, was kindly but too vehement. The Bishop put on none at all. He stood straight and turned to the Governor of Laguna, and his face underwent no change. Jacinto thought this remarkable.



3

THE ROCK

After early Mass the next morning Father Latour and his guide rode off across the low plain that lies between Laguna and Ácoma. In all his travels the Bishop had seen no country like this. From the flat red sea of sand rose great rock mesas, generally Gothic in outline, resembling vast cathedrals. They were not crowded together in disorder, but placed in wide spaces, long vistas between. This plain might once have been an enormous city, all the smaller quarters destroyed by time, only the public buildings left, — piles of architecture that were like mountains. The sandy soil of the plain had a light sprinkling of junipers, and was splotched with masses of blooming rabbit-brush, —that olive-coloured plant that grows in high waves like a tossing sea, at this season covered with a thatch of bloom, yellow as gorse, or orange like marigolds.

This mesa plain had an appearance of great antiquity, and of incompleteness; as if, with all the materials for world-making assembled, the Creator had desisted, gone away and left everything on the point of being brought together, on the eve of being arranged into mountain, plain, plateau. The country was still waiting to be made into a landscape.

Ever afterward the Bishop remembered his first ride to Ácoma as his introduction to the mesa country. One thing which struck him at once was that every mesa was duplicated by a cloud mesa, like a reflection, which lay motionless above it or moved slowly up from behind it. These cloud formations seemed to be always there, however hot and blue the sky. Sometimes they were flat terraces, ledges of vapour; sometimes they were dome­shaped, or fantastic, like the tops of silvery pagodas, rising one above another, as if an Oriental city lay directly behind the rock. The great tables of granite set down in an empty plain were inconceivable without their attendant clouds, which were a part of them, as the smoke is part of the censer, or the foam of the wave.

Coming along the Santa Fé trail, in the vast plains of Kansas, Father Latour had found the sky more a desert than the land; a hard, empty blue, very monotonous to the eyes of a Frenchman. But west of the Pecos all that changed; here there was always activity overhead, clouds forming and moving all day long. "Whether they were dark and full of violence, or soft and white with luxurious idleness, they powerfully affected the world beneath them. The desert, the mountains and mesas, were continually re-formed and re-coloured by the cloud shadows. The whole country seemed fluid to the eye under this constant change of accent, this ever­varying distribution of light.

Jacinto interrupted these reflections by an exclamation.

"Ácoma!" He stopped his mule.

The Bishop, following with his eye the straight, pointing Indian hand, saw, far away, two great mesas. They were almost square in shape, and at this distance seemed close together, though they were really some miles apart.

"The far one" — his guide still pointed.

The Bishop's eyes were not so sharp as Jacinto's, but now, looking down upon the top of the farther mesa from the high land on which they halted, he saw a flat white outline on the grey surface — a white square made up of squares. That, his guide said, was the pueblo of Ácoma.

Riding on, they presently drew rein under the En­ chanted Mesa, and Jacinto told him that on this, too, there had once been a village, but the stairway which had been the only access to it was broken off by a great storm many centuries ago, and its people had perished up there from hunger.

But how, the Bishop asked him, did men first think of living on the top of naked rocks like these, hundreds of feet in the air, without soil or water?

Jacinto shrugged. "A man can do whole lot when they hunt him day and night like an animal. Navajos on the north, Apaches on the south; the Ácoma run up a rock to be safe."

All this plain, the Bishop gathered, had once been the scene of a periodic man-hunt; these Indians, born in fear and dying by violence for generations, had at last taken this leap away from the earth, and on that rock had found the hope of all suffering and tormented creatures — safety. They came down to the plain to hunt and to grow their crops, but there was always a place to go back to. If a band of Navajos were on the Ácoma's trail, there was still one hope; if he could reach his rock— Sanctuary! On the winding stone stairway up the cliff, a handful of men could keep off a multitude. The rock of Ácoma had never been taken by a foe but once, — by Spaniards in armour. It was very different from a mountain fastness; more lonely, more stark and grim, more appealing to the imagination. The rock, when one came to think of it, was the utmost expression of human need; even mere feeling yearned for it; it was the highest comparison of loyalty in love and friendship. Christ Himself had used that comparison for the disciple to whom He gave the keys of His Church. And the Hebrews of the Old Testament, always being carried captive into foreign lands, — their rock was an idea of God, the only thing their conquerors could not take from them.

Already the Bishop had observed in Indian life a strange literalness, often shocking and disconcerting. The Ácomas, who must share the universal human yearning for something permanent, enduring, without shadow of change, — they had their idea in substance. They actually lived upon their Rock; were born upon it and died upon it. There was an element of exaggeration in anything so simple!

As they drew near the Ácoma mesa, dark clouds began boiling up from behind it, like ink spots spreading in a brilliant sky.

"Rain come," remarked Jacinto. "That is good. They will be well disposed." He left the mules in a stake corral at the foot of the mesa, took up the blankets, and hurried Father Latour into the narrow crack in the rock View Image of Page 103 where the craggy edges formed a kind of natural stair­way up the cliff. Wherever the footing was treacherous, it was helped out by little handholds, ground into the stone like smooth mittens. The mesa was absolutely naked of vegetation, but at its foot a rank plant grew conspicuously out of the sand; a plant with big white blossoms like Easter lilies. By its dark blue-green leaves, large and coarse-toothed, Father Latour recognized a species of the noxious datura. The size and luxuriance of these nightshades astonished him. They looked like great artificial plants, made of shining silk.

While they were ascending the rock, deafening thunder broke over their heads, and the rain began to fall as if it were spilled from a cloud-burst. Drawing into a deep twist of the stairway, under an overhanging ledge, they watched the water shaken in heavy curtains in the air before them. In a moment the seam in which they stood was like the channel of a brook. Looking out over the great plain spotted with mesas and glittering with rain sheets, the Bishop saw the distant mountains bright with sunlight. Again he thought that the first Creation morning might have looked like this, when the dry land was first drawn up out of the deep, and all was confusion.

The storm was over in half an hour. By the time the Bishop and his guide reached the last turn in the trail, and rose through the crack, stepping out on the flat top of the rock, the noontide sun was blazing down upon Ácoma with almost insupportable brightness. The bare stone floor of the town and its deep-worn paths were washed white and clean, and those depressions in the surface which the Ácomas call their cisterns, were full of fresh rain water. Already the women were bringing out their clothes, to begin washing. The drinking water was carried up the stairway in earthen jars on the heads of the women, from a secret spring below; but for all other purposes the people depended on the rainfall held in these cisterns.

The top of the mesa was about ten acres in extent, the Bishop judged, and there was not a tree or a blade of green upon it; not a handful of soil, except the churchyard, held in by an adobe wall, where the earth for burial had been carried up in baskets from the plain below. The white dwellings, two and three storeyed, were not scattered, but huddled together in a close cluster, with no protecting slope of ground or shoulder of rock, lying flat against the flat, bright against the bright, — both the rock and the plastered houses threw off the sun glare blindingly.

At the very edge of the mesa, overhanging the abyss so that its retaining wall was like a part of the cliff itself, was the old warlike church of Ácoma, with its two stone towers. Gaunt, grim, grey, its nave rising some seventy feet to a sagging, half-ruined roof, it was more like a fortress than a place of worship. That spacious interior depressed the Bishop as no other mission church had done. He held a service there before midday, and he had never found it so hard to go through the ceremony of the Mass. Before him, on the grey floor, in the grey light, a group of bright shawls and blankets, some fifty or sixty silent faces; above and behind them the grey walls. He felt as if he were celebrating Mass at the bottom of the sea, for antediluvian creatures; for types of life so old, so hardened, so shut within their shells, that the sacrifice on Calvary could hardly reach back so far. Those shell-like backs behind him might be saved by baptism and divine grace, as undeveloped infants are, but hardly through any experience of their own, he thought. When he blessed them and sent them away, it was with a sense of inadequacy and spiritual defeat.

After he had laid aside his vestments, Father Latour went over the church with Jacinto. As he examined it his wonder grew. What need had there ever been for this great church at Ácoma? It was built early in sixteen hundred, by Fray Juan Ramírez, a great missionary,View Image of Page 106 who laboured on the Rock of Ácoma for twenty years or more. It was Father Ramírez, too, who made the mule trail down the other side, — the only path by which a burro can ascend the mesa, and which is still called "El Camino del Padre."

The more Father Latour examined this church, the more he was inclined to think that Fray Ramírez, or some Spanish priest who followed him, was not altogether innocent of worldly ambition, and that they built for their own satisfaction, perhaps, rather than according to the needs of the Indians. The magnificent site, the natural grandeur of this stronghold, might well have turned their heads a little. Powerful men they must have been, those Spanish Fathers, to draft Indian labour for this great work without military support. Every stone in that structure, every handful of earth in those many thousand pounds of adobe, was carried up the trail on the backs of men and boys and women. And the great carved beams of the roof-Father Latour looked at them with amazement. In all the plain through which he had come he had seen no trees but a few stunted piñons. He asked Jacinto where these huge timbers could have been found.

"San Mateo mountain, I guess."

"But the San Mateo mountains must be forty or fifty miles away. How could they bring such timbers?"

Jacinto shrugged. "Ácomas carry." Certainly there was no other explanation. Besides the church proper there was the cloister, large, thick-walled, which must have required an enormous labour of portage from the plain. The deep cloister corridors were cool when the rock outside was blistering; the low arches opened on an enclosed garden which, judging from its depth of earth, must once have been very verdant. Pacing those shady passages, with four feet of solid, windowless adobe shutting out every­ thing but the green garden and the turquoise sky above, the early missionaries might well have forgotten the poor Ácomas, that tribe of ancient rock-turtles, and believed themselves in some cloister hung on a spur of the Pyrenees.

In the grey dust of the enclosed garden two thin, half-dead peach trees still struggled with the drought, the kind of unlikely tree that grows up from an old root and never bears. By the wall yellow suckers put out from an old vine stump, very thick and hard, which must once have borne its ripe clusters.

Built upon the north-east corner of the cloister the Bishop found a loggia - roofed, but with open sides, looking down on the white pueblo and the tawny rock, and over the wide plain below. There he decided he would spend the night. From this loggia he watched the sun go down; watched the desert become dark, the shadows creep upward. Abroad in the plain the scattered mesa tops, red with the afterglow, one by one lost their light, like candles going out. He was on a naked rock in the desert, in the stone age, a prey to homesickness for his own kind, his own epoch, for European man and his glorious history of desire and dreams. Through all the centuries that his own part of the world had been changing like the sky at daybreak, this people had been fixed, increasing neither in numbers nor desires, rock­ turtles on their rock. Something reptilian he felt here, something that had endured by immobility, a kind of life out of reach, like the crustaceans in their armour.

On his homeward way the Bishop spent another night with Father Jesus, the good priest at Isleta, who talked with him much of the Moqui country and of those very old rock-set pueblos still farther to the west. One story related to a long-forgotten friar at Ácoma, and was somewhat as follows:



4

THE LEGEND OF FRAY BALTAZAR

Some time in the very early years of seventeen hundred, nearly fifty years after the great Indian uprising in which all the missionaries and all the Spaniards in northern New Mexico were either driven out or murdered, after the country had been reconquered and new missionaries had come to take the place of the martyrs, a certain Friar Baltazar Montoya was priest at Ácoma. He was of a tyrannical and overbearing disposition and bore a hard hand on the natives. All the missions now in ruins were active then, each had its resident priest, who lived for the people or upon the people, according to his nature. Friar Baltazar was one of the most ambitious and exacting. It was his belief that the pueblo of Ácoma existed chiefly to support its fine church, and that this should be the pride of the Indians as it was his. He took the best of their corn and beans and squashes for his table, and selected the choicest portions when they slaughtered a sheep, chose their best hides to carpet his dwelling. Moreover, he exacted a heavy tribute in labour. He was never done with having earth carried up from the plain in baskets. He enlarged the churchyard and made the deep garden in the cloister, enriching it with dung from the corrals. Here he was able to grow a wonderful garden, since it was watered every evening by women, — and this despite the fact that it was not proper that a woman should ever enter the cloister at all. Each woman owed the Padre so many ollas of water a week from the cisterns, and they murmured not only because of the labour, but because of the drain on their water-supply.

Baltazar was not a lazy man, and in his first years there, before he became stout, he made long journeys in behalf of his mission and his garden. He went as far as Oraibi, many days' journey, to select their best peach seeds. (The peach orchards of Oraibi were very old, having been cultivated since the days of the earliest Spanish expeditions, when Coronado's captains gave the Moquis peach seeds brought from Spain.) His grape cuttings were brought from Sonora in baskets on muleback, and he would go all the way to the Villa (Santa Fé) for choice garden seeds, at the season when pack trains came up the Rio Grande valley. The early churchmen did a great business in carrying seeds about, though the Indians and Mexicans were satisfied with beans and squashes and chili, asking nothing more.

Friar Baltazar was from a religious house in Spain which was noted for good living, and he himself had worked in the refectory. He was an excellent cook and something of a carpenter, and he took a great deal of trouble to make himself comfortable upon that rock at the end of the world. He drafted two Indian boys into his service, one to care for his ass and work in the gar­ den, the other to cook and wait upon him at table. In time, as he grew more unwieldy in figure, he adopted a third boy and employed him as a runner to the distant missions. This boy would go on foot all the way to the Villa for red cloth or an iron spade or a new knife, stopping at Bernalillo to bring home a wineskin full of grape brandy. He would go five days' journey to the Sandia mountains to catch fish and dry or salt them for the Padre's fast-days, or run to Zuñi, where the Fathers raised rabbits, and bring back a pair for the spit. His errands were seldom of an ecclesiastical nature.

It was clear that the Friar at Ácoma lived more after the flesh than after the spirit. The difficulty of obtaining an interesting and varied diet on a naked rock seemed only to whet his appetite and tempt his resourcefulness. But his sensuality went no further than his garden and table. Carnal commerce with the Indian women would have been very easy indeed, and the Friar was at the hardy age of ripe manhood when such temptations are peculiarly sharp. But the missionaries had early discovered that the slightest departure from chastity greatly weakened their influence and authority with their Indian converts. The Indians themselves some­ times practised continence as a penance, or as a strong medicine with the spirits, and they were very willing that their Padre should practise it for them. The conse- quences of carnal indulgence were perhaps more serious here than in Spain, and Friar Baltazar seems never to have given his flock an opportunity to exult over his frailty.

He held his seat at Ácoma for nearly fifteen prosperous years, constantly improving his church and his living-quarters, growing new vegetables and medicinal herbs, making soap from the yucca root. Even after he became stout, his arms were strong and muscular, his fingers clever. He cultivated his peach trees, and watched over his garden like a little kingdom, never allowing the native women to grow slack in the water­ supply. His first serving-boys were released to marry, and others succeeded them, who were even more minutely trained.

Baltazar's tyranny grew little by little, and the Ácoma people were sometimes at the point of revolt. But they could not estimate just how powerful the Padre's magic might be and were afraid to put it to the test. There was no doubt that the holy picture of St. Joseph had come to them from the King of Spain by the request of this Padre, and that picture had been more effective in averting drought than all the native rain-makers had been. Properly entreated and honoured, the painting had never failed to produce rain. Ácoma had not lost its crops since Friar Baltazar first brought the picture to them, though at Laguna and Zuñi there had been droughts that compelled the people to live upon their famine store, — an alarming extremity.

The Laguna Indians were constantly sending legations to Ácoma to negotiate terms at which they could rent the holy picture, but Friar Baltazar had warned them never to let it go. If such powerful protection were withdrawn, or if the Padre should turn the magic against them, the consequences might be disastrous to the pueblo. Better give him his choice of grain and lambs and pottery, and allow him his three serving­ boys. So the missionary and his converts rubbed along in seeming friendliness.

One summer the Friar, who did not make long journeys now that he had grown large in girth, decided that he would like company, — someone to admire his fine garden, his ingenious kitchen, his airy loggia with its rugs and water-jars, where he meditated and took his after-dinner siesta. So he planned to give a dinner party in the week after St. John's Day.

He sent his runner to Zuñi, Laguna, Isleta, and bade the Padres to a feast. They came upon the day, four of them, for there were two priests at Zuñi. The stable­boy was stationed at the foot of the rock to take their beasts and conduct the visitors up the stairway. At the head of the trail Baltazar received them. They were shown over the place, and spent the morning gossiping in the cloister walks, cool and silent, though the naked rock outside was almost too hot for the hand to touch. The vine leaves rustled agreeably in the breeze, and the earth about the carrot and onion tops, as it dried from last night's watering, gave off a pleasant smell. The guests thought their host lived very well, and they wished they had his secret. If he was a trifle boastful of his air-bound seat, no one could blame him.

With the dinner, Baltazar had taken extravagant pains. The monastery in which he had learned to cook was off the main highway to Seville; the Spanish nobles and the King himself sometimes stopped there for entertainment. In that great kitchen, with its multiplicity of spits, small enough to roast a lark and large enough to roast a boar, the Friar had learned a thing or two about sauces, and in his lonely years at Ácoma he had bettered his instruction by a natural aptitude for the art. The poverty of materials had proved an incentive rather than a discouragement.

Certainly the visiting missionaries had never sat down to food like that which rejoiced them to-day in the cool refectory, the blinds open just enough to admit a streak of throbbing desert far below them. Their host was telling them pompously that he would have a fountain in the cloister close when they came again. He had to check his hungry guests in their zeal for the relishes and the soup, warning them to save their mettle for what was to come. The roast was to be a wild turkey, superbly done — but that, alas, was never tasted. The course which preceded it was the host's especial care, and here he had trusted nothing to his cook; hare jardinière (his carrots and onions were tender and well flavoured), with a sauce which he had been perfecting for many years. This entrée was brought from the kitchen in a large earthen dish - but not large enough, for with its luxury of sauce and floating carrots it filled the platter to the brim. The stable-boy was serving to-day, as the cook could not leave his spits, and he had been neat, brisk, and efficient. The Friar was pleased with him, and was wondering whether he could not find some little medal of bronze or silver-gilt to reward him for his pains.

When the hare in its sauce came on, the priest from Isleta chanced to be telling a funny story at which the company were laughing uproariously. The serving-boy, who knew a little Spanish, was apparently trying to get the point of the recital which made the Padres so merry. At any rate, he became distracted, and as he passed behind the senior priest of Zuñi, he tipped his full platter and spilled a stream of rich brown gravy over the good man's head and shoulders. Baltazar was quick­tempered, and he had been drinking freely of the fiery grape brandy. He caught up the empty pewter mug at his right and threw it at the clumsy lad with a malediction. It struck the boy on the side of the head. He dropped the platter, staggered a few steps, and fell down. He did not get up, nor did he move. The Padre from Zuñi was skilled in medicine. Wiping the sauce from his eyes, he bent over the boy and examined him.

"Muerto," he whispered. With that he plucked his junior priest by the sleeve, and the two bolted across the garden without another word and made for the head of the stairway. In a moment the Padres of Laguna and Isleta unceremoniously followed their example. With remarkable speed the four guests got them down from the rock, saddled their mules, and urged them across the plain.

Baltazar was left alone with the consequences of his haste. Unfortunately the cook, astonished at the prolonged silence, had looked in at the door just as the last pair of brown gowns were vanishing across the cloister. He saw his comrade lying upon the floor, and si- lently disappeared from the premises by an exit known only to himself. When Friar Baltazar went into the kitchen he found it solitary, the turkey still dripping on the spit. Certainly he had no appetite for the roast. He felt, indeed, very remorseful and uncomfortable, also indignant with his departed guests. For a moment he entertained the idea of following them; but a temporary flight would only weaken his position, and a permanent evacuation was not to be thought of. His garden was at its prime, his peaches were just coming ripe, and his vines hung heavy with green clusters. Mechanically he took the turkey from the spit, not because he felt any inclination for food, but from an instinct of compassion, quite as if the bird could suffer from being burned to a crisp. This done, he repaired to his loggia and sat down to read his breviary, which he had neglected for several days, having been so occupied in the refectory. He had begrudged no pains to that sauce which had been his undoing.

The airy loggia, where he customarily took his afternoon repose, was like a birdcage hung in the breeze. Through its open archways he looked down on the huddled pueblo, and out over the great mesa-strewn plain far below. He was unable to fix his mind upon his office. The pueblo down there was much too quiet. At this hour there should be a few women washing pots or rags, a few children playing by the cisterns and chasing the turkeys. But today the rock top baked in the fire of the sun in utter silence, not one human being was visible-yes, one, though he had not been there a moment ago. At the head of the stone stairway, there was a patch of lustrous black, just above the rocks; an Indian's hair. They had set a guard at the trail head.,

Now the Padre began to feel alarmed, to wish he had gone down that stairway with the others, while there was yet time. He wished he were anywhere in the world but on this rock. There was old Father Ramírez's donkey path; but if the Indians were watching one road, they would watch the other. The spot of black hair never stirred; and there were but those two ways down to the plain, only those . . . Whichever way one turned, three hundred and fifty feet of naked cliff, without one tree or shrub a man could cling to.

As the sun sank lower and lower, there began a deep, singing murmur of male voices from the pueblo below him, not a chant, but the rhythmical intonation of Indian oratory when a serious matter is under discussion. Frightful stories of the torture of the missionaries in the great rebellion of 1680 flashed into Friar Baltazar's View Image of Page 119 mind; how one Franciscan had his eyes torn out, another had been burned, and the old Padre at Jemez had been stripped naked and driven on all fours about the plaza all night, with drunken Indians straddling his back, until he rolled over dead from exhaustion.

Moonrise from the loggia was an impressive sight, even to this Brother who was not over-impressionable. But to-night he wished he could keep the moon from coming up through the floor of the desert, — the moon was the clock which began things in the pueblo. He watched with horror for that golden rim against the deep blue velvet of the night.

The moon came, and at its coming the Ácoma people issued from their doors. A company of men walked silently across the rock to the cloister. They came up the ladder and appeared in the loggia. The Friar asked them gruffly what they wanted, but they made no reply. Not once speaking to him or to each other, they bound his feet together and tied his arms to his sides.

The Ácoma people told afterwards that he did not supplicate or struggle; had he done so, they might have dealt more cruelly with him. But he knew his Indians, and that when once they had collectively made up their pueblo mind ... Moreover, he was a proud old Spaniard, and had a certain fortitude lodged in his well- nourished body. He was accustomed to command, not to entreat, and he retained the respect of his Indian vassals to the end.

They carried him down the ladder and through the cloister and across the rock to the most precipitous cliff — the one over which the Ácoma women flung broken pots and such refuse as the turkeys would not eat. There the people were assembled. They cut his bonds, and taking him by the hands and feet, swung him out over the rock-edge and back a few times. He was heavy, and perhaps they thought this dangerous sport. No sound but hissing breath came through his teeth. The four executioners took him up again from the brink where they had laid him, and, after a few feints, dropped him in mid-air.

So did they rid their rock of their tyrant, whom on the whole they had liked very well. But everything has its day. The execution was not followed by any sacrilege to the church or defiling of holy vessels, but merely by a division of the Padre's stores and household goods. The women, indeed, took pleasure in watching the garden pine and waste away from thirst, and ventured into the cloisters to laugh and chatter at the whitening foliage of the peach trees, and the green grapes shrivelling on the vines.

When the next priest came, years afterward, he found no ill will awaiting him. He was a native Mexican, of unpretentious tastes, who was well satisfied with beans and jerked meat, and let the pueblo turkey flock scratch in the hot dust that had once been Baltazar's garden. The old peach stumps kept sending up pale sprouts for many years.



Book Four

Snake Root

1

THE NIGHT AT PECOS

A month after the Bishop's visit to Albuquerque and Ácoma, the genial Father Gallegos was formally suspended, and Father Vaillant himself took charge of the parish. At first there was bitter feeling; the rich rancheros and the merry ladies of Albuquerque were very hostile to the French priest. He began his reforms at once. Everything was changed. The holy-days, which had been occasions of revelry under Padre Gallegos, were now days of austere devotion. The fickle Mexican population soon found as much diversion in being devout as they had once found in being scandalous. Father Vaillant wrote to his sister Philomène, in France, that the temper of his parish was like that of a boys' school; under one master the lads try to excel one another in mischief and disobedience, under another they vie with each other in acts of loyalty. The Novena preceding Christmas, which had long been celebrated by dances and hilarious merry-making, was this year a great revival of religious zeal.

Though Father Vaillant had all the duties of a parish priest at Albuquerque, he was still Vicar General, and in February the Bishop dispatched him on urgent business to Las Vegas. He did not return on the day that he was expected, and when several days passed with no word from him, Father Latour began to feel some anxiety.

One morning at day-break a very sick Indian boy rode into the Bishop's court-yard on Father Joseph's white mule, Contento, bringing bad news. The Padre, he said, had stopped at his village in the Pecos mountains where black measles had broken out, to give the sacrament to the dying, and had fallen ill of the sickness. The boy himself had been well when he started for Santa Fé, but had become sick on the way.

The Bishop had the messenger put into the wood­house, an isolated building at the end of the garden, where the Sisters of Loretto could tend him. He instructed the Mother Superior to pack a bag with such medicines and comforts for the sick as he could carry, and told Fructosa, his cook, to put up for him the provisions he usually took on horseback journeys. When his man brought a pack-mule and his own mule, Angelica, to the door, Father Latour, already in his rough riding- breeches and buckskin jacket, looked at the handsome beast and shook his head.

"No, leave her with Contento. The new army mule is heavier, and will do for this journey."

The Bishop rode out of Santa Fé two hours after the Indian messenger rode in. He was going direct to the pueblo of Pecos, where he would pick up Jacinto. It was late in the afternoon when he reached the pueblo, lying low on its red rock ledges, half-surrounded by a crown of fir-clad mountains, and facing a sea of junipers and cedars. The Bishop had meant to get fresh horses at Pecos and push on through the mountains, but Jacinto and the older Indians who gathered about the horseman, strongly advised him to spend the night there and start in the early morning. The sun was shining brilliantly in a blue sky, but in the west, behind the mountain, lay a great stationary black cloud, opaque and motionless as a ledge of rock. The old men looked at it and shook their heads.

"Very big wind," said the governor gravely.

Unwillingly the Bishop dismounted and gave his mules to Jacinto; it seemed to him that he was wasting time. There was still an hour before nightfall, and he spent that hour pacing up and down the crust of bare rock between the village and the ruin of the old mission church. The sun was sinking, a red ball which threw a copper glow over the pine-covered ridge of mountains, and edged that inky, ominous cloud with molten silver. The great red earth walls of the mission, red as brick­ dust, yawned gloomily before him, — part of the roof had fallen in, and the rest would soon go.

At this moment Father Joseph was lying dangerously ill in the dirt and discomfort of an Indian village in winter. Why, the Bishop was asking himself, had he ever brought his friend to this life of hardship and danger? Father Vaillant had been frail from childhood, though he had the endurance resulting from exhaustless enthusiasm. The Brothers at Montferrand were not given to coddling boys, but every year they used to send this one away for a rest in the high Volvic mountains, because his vitality ran down under the confinement of college life. Twice, while he and Father Latour were missionaries in Ohio, Joseph had been at death's door; once so ill with cholera that the newspapers had printed his name in the death list. On that occasion their Ohio Bishop had christened him Trompe-la-Mort. Yes, Father Latour told himself, Blanchet had outwitted death so often, there was always the chance he would do it again. Walking about the walls of the ruin, the Bishop discovered that the sacristy was dry and clean, and he de­ cided to spend the night there, wrapped in his blankets, on one of the earthen benches that ran about the inner walls. "While he was examining this room, the wind began to howl about the old church, and darkness fell quickly. From the low doorways of the pueblo ruddy fire-light was gleaming-singularly grateful to the eye. Waiting for him on the rocks, he recognized the slight figure of Jacinto, his blanket drawn close about his head, his shoulders bowed to the wind.

The young Indian said that supper was ready, and the Bishop followed him to his particular lair in those rows of little houses all alike and all built together. There was a ladder before Jacinto's door which led up to a second storey, but that was the dwelling of another family; the roof of Jacinto's house made a veranda for the family above him. The Bishop bent his head under the low doorway and stepped down; the floor of the room was a long step below the door-sill — the Indian way of preventing draughts. The room into which he descended was long and narrow, smoothly whitewashed, and clean, to the eye, at least, because of its very bareness. There was nothing on the walls but a few fox pelts and strings of gourds and red peppers. The richly coloured blankets of which Jacinto was very proud were folded in piles on the earth settle, — it was there he and his wife slept, near the fire-place. The earth of that settle became warm during the day and held its heat until morning, like the Russian peasants' stove-bed. Over the fire a pot of beans and dried meat was simmering. The burning piñon logs filled the room with sweet-smelling smoke. Clara, Jacinto's wife, smiled at the priest as he entered. She ladled out the stew, and the Bishop and Jacinto sat down on the floor beside the fire, each with his bowl. Between them Clara put a basin full of hot com-bread baked with squash seeds, — an Indian delicacy comparable to raisin bread among the whites. The Bishop said a blessing and broke the bread with his hands. While the two men ate, the young woman watched them and stirred a tiny cradle of deerskin which hung by thongs from the roof poles. Jacinto, when questioned, said sadly that the baby was ailing. Father Latour did not ask to see it; it would be swathed in layers of wrappings, he knew; even its face and head would be covered against drafts. Indian babies were never bathed in winter, and it was useless to suggest treatment for the sick ones. On that subject the Indian ear was closed to advice.

It was a pity, too, that he could do nothing for Jacinto's baby. Cradles were not many in the pueblo of Pecos. The tribe was dying out; infant mortality View Image of Page 128 was heavy, and the young couples did not reproduce freely, — the life-force seemed low. Smallpox and measles had taken heavy toll here time and again.

Of course there were other explanations, credited by many good people in Santa Fé. Pecos had more than its share of dark legends, — perhaps that was because it had been too tempting to white men, and had had more than its share of history. It was said that this people had from time immemorial kept a ceremonial fire burning in some cave in the mountain, a fire that had never been allowed to go out, and had never been revealed to white men. The story was that the service of this fire sapped the strength of the young men appointed to serve it, — always the best of the tribe. Father Latour thought this hardly probable. "Why should it be very arduous, in a mountain full of timber, to feed a fire so small that its whereabouts had been concealed for centuries?

There was also the snake story, reported by the early explorers, both Spanish and American, and believed ever since: that this tribe was peculiarly addicted to snake worship, that they kept rattlesnakes concealed in their houses, and somewhere in the mountain guarded an enormous serpent which they brought to the pueblo for certain feasts. It was said that they sacrificed young babies to the great snake, and thus diminished their numbers.

It seemed much more likely that the contagious diseases brought by white men were the real cause of the shrinkage of the tribe. Among the Indians, measles, scarlatina and whooping-cough were as deadly as typhus or cholera. Certainly, the tribe was decreasing every year. Jacinto's house was at one end of the living pueblo; behind it were long rock ridges of dead pueblo, — empty houses ruined by weather and now scarcely more than piles of earth and stone. The population of the living streets was less than one hundred adults.* This was all that was left of the rich and populous Cicuyé of Coronado's expedition. Then, by his report, there were six thousand souls in the Indian town. They had rich fields irrigated from the Pecos River. The streams were full of fish, the mountain was full of game. The pueblo, indeed, seemed to lie upon the knees of these verdant mountains, like a favoured child. Out yonder, on the juniper-spotted plateau in front of the village, the Spaniards had camped, exacting a heavy tribute of corn and furs and cotton garments from their hapless hosts. It was from here, the story went, that they set forth in the spring on their ill-fated search for the seven golden cities of Quivera, taking with them slaves and concubines ravished from the Pecos people.

As Father Latour sat by the fire and listened to the wind sweeping down from the mountains and howling over the plateau, he thought of these things; and he could not help wondering whether Jacinto, sitting silent by the same fire, was thinking of them, too. The wind, he knew, was blowing out of the inky cloud bank that lay behind the mountain at sunset; but it might well be blowing out of a remote, black past. The only human voice raised against it was the feeble wailing of the sick child in the cradle. Clara ate noiselessly in a corner, Jacinto looked into the fire.

The Bishop read his breviary by the fire-light for an hour. Then, warmed to the bone and assured that his roll of blankets was warmed through, he rose to go. Jacinto followed with the blankets and one of his own buffalo robes. They went along a line of red doorways and across the bare rock to the gaunt ruin, whose lateral walls, with their buttresses, still braved the storm and let in the starlight.



2

STONE LIPS

It was not difficult for the Bishop to waken early. After midnight his body became more and more chilled and cramped. He said his prayers before he rolled out of his blankets, remembering Father Vaillant's maxim that if you said your prayers first, you would find plenty of time for other things afterward.

Going through the silent pueblo to Jacinto's door, the Bishop woke him and asked him to make a fire. While the Indian went to get the mules ready, Father Latour got his coffee-pot and tin cup out of his saddle­bags, and a round loaf of Mexican bread. With bread and black coffee, he could travel day after day. Jacinto was for starting without breakfast, but Father Latour made him sit down and share his loaf. Bread is never too plenty in Indian households. Clara was still lying on the settle with her baby.

At four o'clock they were on the road, Jacinto riding the mule that carried the blankets. He knew the trails through his own mountains well enough to follow them in the dark. Toward noon the Bishop suggested a halt to rest the mules, but his guide looked at the sky and shook his head. The sun was nowhere to be seen, the air was thick and grey and smelled of snow. Very soon the snow began to fall — lightly at first, but all the while becoming heavier. The vista of pine trees ahead of them grew shorter and shorter through the vast powdering of descending flakes. A little after midday a burst of wind sent the snow whirling in coils about the two travellers, and a great storm broke. The wind was like a hurricane at sea, and the air became blind with snow. The Bishop could scarcely see his guide — saw only parts of him, now a head, now a shoulder, now only the black rump of his mule. Pine trees by the way stood out for a moment, then disappeared absolutely in the whirlpool of snow. Trail and landmarks, the mountain itself, were obliterated.

Jacinto sprang from his mule and unstrapped the roll of blankets. Throwing the saddle-bags to the Bishop, he shouted, "Come, I know a place. Be quick, Padre."

The Bishop protested they could not leave the mules. Jacinto said the mules must take their chance.

For Father Latour the next hour was a test of endurance. He was blind and breathless, panting through his open mouth. He clambered over half-visible rocks, fell over prostrate trees, sank into deep holes and struggled out, always following the red blankets on the shoulders of the Indian boy, which stuck out when the boy himself was lost to sight.

Suddenly the snow seemed thinner. The guide stopped short. They were standing, the Bishop made out, under an overhanging wall of rock which made a barrier against the storm. Jacinto dropped the blankets from his shoulder and seemed to be preparing to climb the cliff. Looking up, the Bishop saw a peculiar formation in the rocks; two rounded ledges, one directly over the other, with a mouth-like opening between. They suggested two great stone lips, slightly parted and thrust outward. Up to this mouth Jacinto climbed quickly by footholds well known to him. Having mounted, he lay down on the lower lip, and helped the Bishop to clamber up. He told Father Latour to wait for him on this projection while he brought up the baggage.

A few moments later the Bishop slid after Jacinto and the blankets, through the orifice, into the throat of the cave. Within stood a wooden ladder, like that used in kivas, and down this he easily made his way to the floor.

He found himself in a lofty cavern, shaped somewhat like a Gothic chapel, of vague outline, — the only light within was that which came through the narrow aperture between the stone lips. Great as was his need of shelter, the Bishop, on his way down the ladder, was struck by a reluctance, an extreme distaste for the place. The air in the cave was glacial, penetrated to the very bones, and he detected at once a fetid odour, not very strong but highly disagreeable. Some twenty feet or so above his head the open mouth let in grey daylight like a high transom.

While he stood gazing about, trying to reckon the size of the cave, his guide was intensely preoccupied in making a careful examination of the floor and walls. At the foot of the ladder lay a heap of half-burned logs. There had been a fire there, and it had been extinguished with fresh earth, — a pile of dust covered what had been the heart of the fire. Against the cavern wall was a heap of piñon faggots, neatly piled. After he had made a minute examination of the floor, the guide began cautiously to move this pile of wood, taking the sticks up one by one, and putting them in another spot. The Bishop supposed he would make a fire at once, but he seemed in no haste to do so. Indeed, when he had moved the wood he sat down upon the floor and fell into reflection. Father Latour urged him to build a fire without further delay.

"Padre," said the Indian boy, "I do not know if it was right to bring you here. This place is used by my people for ceremonies and is known only to us. When you go out from here, you must forget."

"I will forget, certainly. But unless we can have a fire, we had better go back into the storm. I feel ill here already."

Jacinto unrolled the blankets and threw the dryest one about the shivering priest. Then he bent over the pile of ashes and charred wood, but what he did was to select a number of small stones that had been used to fence in the burning embers. These he gathered in his sarape and carried to the rear wall of the cavern, where, a little above his head, there seemed to be a hole. It was about as large as a very big watermelon, of an irregular oval shape.

Holes of that shape are common in the black volcanic cliffs of the Pajarito Plateau, where they occur in great numbers. This one was solitary, dark, and seemed to lead into another cavern. Though it lay higher than Jacinto's head, it was not beyond easy reach of his arms, and to the Bishop's astonishment he began deftly and noiselessly to place the stones he had collected within the mouth of this orifice, fitting them together until he had entirely closed it. He then cut wedges from the piñon faggots and inserted them into the cracks between the stones. Finally, he took a handful of the earth that had been used to smother the dead fire, and mixed it with the wet snow that had blown in between the stone lips. With this thick mud he plastered over his masonry, and smoothed it with his palm. The whole operation did not take a quarter of an hour.

Without comment or explanation he then proceeded to build a fire. The odour so disagreeable to the Bishop soon vanished before the fragrance of the burning logs. The heat seemed to purify the rank air at the same time that it took away the deathly chill, but the dizzy noise in Father Latour's head persisted. At first he thought it was a vertigo, a roaring in his ears brought on by cold and changes in his circulation. But as he grew warm and relaxed, he perceived an extraordinary vibration in this cavern; it hummed like a hive of bees, like a heavy roll of distant drums. After a time he asked Jacinto whether he, too, noticed this. The slim Indian boy smiled for the first time since they had entered the cave. He took up a faggot for a torch, and beckoned the Padre to follow him along a tunnel which ran back into the mountain, where the roof grew much lower, almost within reach of the hand. There Jacinto knelt down over a fissure in the stone floor, like a crack in china, which was plastered up with clay. Digging some of this out with his hunting knife, he put his ear on the opening, listened a few seconds, and motioned the Bishop to do likewise.

Father Latour lay with his ear to this crack for a long while, despite the cold that arose from it. He told him­self he was listening to one of the oldest voices of the earth. "What he heard was the sound of a great under­ground river, flowing through a resounding cavern. The water was far, far below, perhaps as deep as the foot of the mountain, a flood moving in utter blackness un-der ribs of antediluvian rock. It was not a rushing noise, but the sound of a great flood moving with majesty and power.

"It is terrible," he said at last, as he rose.

"Si, Padre." Jacinto began spitting on the clay he had gouged out of the seam, and plastered it up again.

When they returned to the fire, the patch of daylight up between the two lips had grown much paler. The Bishop saw it die with regret. He took from his saddle­bags his coffee-pot and a loaf of bread and a goat cheese. Jacinto climbed up to the lower ledge of the entrance, shook a pine tree, and filled the coffee-pot and one of the blankets with fresh snow. While his guide was thus engaged, the Bishop took a swallow of old Taos whisky from his pocket flask. He never liked to drink spirits in the presence of an Indian.

Jacinto declared that he thought himself lucky to get bread and black coffee. As he handed the Bishop back his tin cup after drinking its contents, he rubbed his hand over his wide sash with a smile of pleasure that showed all his white teeth.

"We had good luck to be near here," he said. "When we leave the mules, I think I can find my way here, but I am not sure. I have not been here very many times. You was scare, Padre?"

The Bishop reflected. "You hardly gave me time to be scared, boy. Were you?"

The Indian shrugged his shoulders. "I think not to return to pueblo," he admitted.

Father Latour read his breviary long by the light of the fire. Since early morning his mind had been on other than spiritual things. At last he felt that he could sleep. He made Jacinto repeat a Pater Noster with him, as he always did on their night camps, rolled himself in his blankets, and stretched out, feet to the fire. He had it in his mind, however, to waken in the night and study a little the curious hole his guide had so carefully closed. After he put on the mud, Jacinto had never looked in the direction of that hole again, and Father Latour, observing Indian good manners, had tried not to glance toward it.

He did waken, and the fire was still giving off a rich glow of light in that lofty Gothic chamber. But there against the wall was his guide, standing on some invisible foothold, his arms outstretched against the rock, his body flattened against it, his ear over that patch of fresh mud, listening; listening with supersensual ear, it seemed, and he looked to be supported against the rock by the intensity of his solicitude. The Bishop closed his eyes without making a sound and wondered why he had supposed he could catch his guide asleep.

The next morning they crawled out through the stone lips, and dropped into a gleaming white world. The snow-clad mountains were red in the rising sun. The Bishop stood looking down over ridge after ridge of wintry fir trees with the tender morning breaking over them, all their branches laden with soft, rose-coloured clouds of virgin snow.

Jacinto said it would not be worth while to look for the mules. When the snow melted, he would recover the saddles and bridles. They floundered on foot some eight miles to a squatter's cabin, rented horses, and completed their journey by starlight. When they reached Father Vaillant, he was sitting up in a bed of buffalo skins, his fever broken, already on the way to recovery. Another good friend had reached him before the Bishop. Kit Carson, on a deer hunt in the mountains with two Taos Indians, had heard that this village was stricken and that the Vicario was there. He hurried to the rescue, and got into the pueblo with a pack of venison meat just before the storm broke. As soon as Father Vaillant could sit in the saddle, Carson and the Bishop took him back to Santa Fé, breaking the journey into four days because of his enfeebled state.


The Bishop kept his word, and never spoke of Jacinto's cave to anyone, but he did not cease from won-dering about it. It flashed into his mind from time to time, and always with a shudder of repugnance quite unjustified by anything he had experienced there. It had been a hospitable shelter to him in his extremity. Yet afterward he remembered the storm itself, even his exhaustion, with a tingling sense of pleasure. But the cave, which had probably saved his life, he remembered with horror. No tales of wonder, he told himself, would ever tempt him into a cavern hereafter.

At home again, in his own house, he still felt a certain curiosity about this ceremonial cave, and Jacinto's puzzling behaviour. It seemed almost to lend a colour of probability to some of those unpleasant stories about the Pecos religion. He was already convinced that neither the white men nor the Mexicans in Santa Fé understood anything about Indian beliefs or the workings of the Indian mind.

Kit Carson had told him that the proprietor of the trading post between Glorieta Pass and the Pecos pueblo had grown up a neighbour to these Indians, and knew as much about them as anybody. His parents had kept the trading post before him, and his mother was the first white woman in that neighbourhood. The trader's name was Zeb Orchard; he lived alone in the mountains, selling salt and sugar and whisky and to-bacco to red men and white. Carson said that he was honest and truthful, a good friend to the Indians, and had at one time wanted to marry a Pecos girl, but his old mother, who was very proud of being "white," would not hear to it, and so he had remained a single man and a recluse.

Father Latour made a point of stopping for the night with this trader on one of his missionary journeys, in order to question him about the Pecos customs and ceremonies.

Orchard said that the legend about the undying fire was unquestionably true; but it was kept burning, not in the mountain, but in their own pueblo. It was a smothered fire in a clay oven, and had been burning in one of the kivas ever since the pueblo was founded, centuries ago. About the snake stories, he was not certain. He had seen rattlesnakes around the pueblo, to be sure, but there were rattlers everywhere. A Pecos boy had been bitten on the ankle some years ago, and had come to him for whisky; he swelled up and was very sick, like any other boy.

The Bishop asked Orchard if he thought it probable that the Indians kept a great serpent in concealment somewhere, as was commonly reported.

"They do keep some sort of varmint out in the View Image of Page 142 mountain, that they bring in for their religious ceremonies," the trader said. "But I don't know if it's a snake or not. No white man knows anything about Indian religion, Padre."

As they talked further, Orchard admitted that when he was a boy he had been very curious about these snake stories himself, and once, at their festival time, he had spied on the Pecos men, though that was not a very safe thing to do. He had lain in ambush for two nights on the mountain, and he saw a party of Indians bringing in a chest by torchlight. It was about the size of a woman's trunk, and it was heavy enough to bend the young aspen poles on which it was hung. "If I'd seen white men bringing in a chest after dark," he observed, "I could have made a guess at what was in it; money, or whisky, or fire-arms. But seeing it was Indians, I can't say. It might have been only queer-shaped rocks their ancestors had taken a notion to. The things they value most are worth nothing to us. They've got their own superstitions, and their minds will go round and round in the same old ruts till Judgment Day."

Father Latour remarked that their veneration for old customs was a quality he liked in the Indians, and that it played a great part in his own religion.

The trader told him he might make good Catholics among the Indians, but he would never separate them from their own beliefs. "Their priests have their own kind of mysteries. I don't know how much of it is real and how much is made up. I remember something that happened when I was a little fellow. One night a Pecos girl, with her baby in her arms, ran into the kitchen here and begged my mother to hide her until after the festival, for she'd seen signs between the caciques, and was sure they were going to feed her baby to the snake. "Whether it was true or not, she certainly believed it, poor thing, and Mother let her stay. It made a great impression on me at the time."



Book Five

Padre Martínez

1

THE OLD ORDER

Bishop Latour, with Jacinto, was riding through the mountains on his first official visit to Taos — after Albuquerque, the largest and richest parish in his diocese. Both the priest and people there were hostile to Americans and jealous of interference. Any European, except a Spaniard, was regarded as a gringo. The Bishop had let the parish alone, giving their animosity plenty of time to cool. With Carson's help he had informed himself fully about conditions there, and about the powerful old priest, Antonio José Martínez, who was ruler in temporal as well as in spiritual affairs. Indeed, before Father Latour's entrance upon the scene, Martínez had been dictator to all the parishes in northern New Mexico, and the native priests at Santa Fé were all of them under his thumb.

It was common talk that Padre Martínez had instigated the revolt of the Taos Indians five years ago,when Bent, the American Governor, and a dozen other white men were murdered and scalped. Seven of the Taos Indians had been tried before a military court and hanged for the murder, but no attempt had been made to call the plotting priest to account. Indeed, Padre Martínez had managed to profit considerably by the affair.

The Indians who were sentenced to death had sent for their Padre and begged him to get them out of the trouble he had got them into. Martínez promised to save their lives if they would deed him their lands, near the pueblo. This they did, and after the conveyance was properly executed the Padre troubled himself no more about the matter, but went to pay a visit at his native town of Abiquiu. In his absence the seven Indians were hanged on the appointed day. Martínez now cultivated their fertile farms, which made him quite the richest man in the parish.

Father Latour had had polite correspondence with Martínez, but had met him only once, on that memorable occasion when the Padre had ridden up from Taos to strengthen the Santa Fé clergy in their refusal to recognize the new Bishop. But he could see him as if that were only yesterday, — the priest of Taos was not a man one would easily forget. One could not have passed him on the street without feeling his great physical force and his imperious will. Not much taller than the Bishop in reality, he gave the impression of being an enormous man. His broad high shoulders were like a bull buffalo's, his big head was set defiantly on a thick neck, and the full-cheeked, richly coloured, egg-shaped Spanish face — how vividly the Bishop remembered that face! It was so unusual that he would be glad to see it again; a high, narrow forehead, brilliant yellow eyes set deep in strong arches, and full, florid cheeks, — not blank areas of smooth flesh, as in Anglo-Saxon faces, but full of muscular activity, as quick to change with feeling as any of his features. His mouth was the very assertion of violent, uncurbed passions and tyrannical self-will; the full lips thrust out and taut, like the flesh of animals distended by fear or desire.

Father Latour judged that the day of lawless personal power was almost over, even on the frontier, and this figure was to him already like something picturesque and impressive, but really impotent, left over from the past.

The Bishop and Jacinto left the mountains behind them, the trail dropped to a plain covered by clumps of very old sage-brush, with trunks as thick as a man's leg. Jacinto pointed out a cloud of dust moving rapidly to-ward them, — a cavalcade of a hundred men or more, Indians and Mexicans, come out to welcome their Bishop with shouting and musketry.

As the horsemen approached, Padre Martínez himself was easily distinguishable — in buckskin breeches, high boots and silver spurs, a wide Mexican hat on his head, and a great black cape wound about his shoulders like a shepherd's plaid. He rode up to the Bishop and reining in his black gelding, uncovered his head in a broad salutation, while his escort surrounded the churchmen and fired their muskets into the air.

The two priests rode side by side into Los Ranchos de Taos, a little town of yellow walls and winding streets and green orchards. The inhabitants were all gathered in the square before the church. When the Bishop dismounted to enter the church, the women threw their shawls on the dusty pathway for him to walk upon, and as he passed through the kneeling congregation, men and women snatched for his hand to kiss the Episcopal ring. In his own country all this would have been highly distasteful to Jean Marie Latour. Here, these demonstrations seemed a part of the high colour that was in landscape and gardens, in the flaming cactus and the gaudily decorated altars, — in the agonized Christs and dolorous Virgins and the very human fig-ures of the saints. He had already learned that with this people religion was necessarily theatrical.

From Los Ranchos the party rode quickly across the grey plain into Taos itself, to the priest's house, opposite the church, where a great throng had collected. As the people sank on their knees, one boy, a gawky lad of ten or twelve, remained standing, his mouth open and his hat on his head. Padre Martínez reached over the heads of several kneeling women, snatched off the boy's cap, and cuffed him soundly about the ears. When Father Latour murmured in protest, the native priest said boldly:

"He is my own son, Bishop, and it is time I taught him manners."

So this was to be the tune, the Bishop reflected. His well-schooled countenance did not change a shadow as he received this challenge, and he passed on into the Padre's house. They went at once into Martínez's study, where they found a young man lying on the floor, fast asleep. He was a very large young man, very stout, lying on his back with his head pillowed on a book, and as he breathed his bulk rose and fell amazingly. He wore a Franciscan's brown gown, and his hair was clipped short. At sight of the sleeper, Padre Martínez broke into a laugh and gave him a no very gentle kick in the ribs.The fellow got to his feet in great confusion, escaping through a door into the patio.

"You there," the Padre called after him, "only young men who work hard at night want to sleep in the day! You must have been studying by candlelight. I'll give you an examination in theology!" This was greeted by a titter of feminine laughter from the windows across the court, where the fugitive took refuge behind a washing hung out to dry. He bent his tall, full figure and disappeared between a pair of wet sheets.

"That was my student, Trinidad," said Martínez, "a nephew of my old friend Father Lucero, at Arroyo Hondo. He's a monk, but we want him to take orders. We sent him to the Seminary in Durango, but he was either too homesick or too stupid to learn anything, so I'm teaching him here. We shall make a priest of him one day."

Father Latour was told to consider the house his own, but he had no wish to. The disorder was almost more than his fastidious taste could bear. The Padre's study table was sprinkled with snuff, and piled so high with books that they almost hid the crucifix hanging behind it. Books were heaped on chairs and tables all over the house, — and the books and the floors were deep in the dust of spring sand-storms. Father Mar-tínez's boots and hats lay about in corners, his coats and cassocks were hung on pegs and draped over pieces of furniture. Yet the place seemed overrun by serving women, young and old, — and by large yellow cats with full soft fur, of a special breed, apparently. They slept in the window-sills, lay on the well-curb in the patio; the boldest came, directly, to the supper-table, where their master fed them carelessly from his plate.

When they sat down to supper, the host introduced to the Bishop the tall, stout young man with the protruding front, who had been asleep on the floor. He said again that Trinidad Lucero was studying with him, and was supposed to be his secretary, — adding that he spent most of his time hanging about the kitchen and hindering the girls at their work.

These remarks were made in the young man's presence, but did not embarrass him at all. His whole attention was fixed upon the mutton stew, which he began to devour with undue haste as soon as his plate was put before him. The Bishop observed later that Trinidad was treated very much like a poor relation or a servant. He was sent on errands, was told without ceremony to fetch the Padre's boots, to bring wood for the fire, to saddle his horse. Father Latour disliked his personality so much that he could scarcely look at him. His fat facewas irritatingly stupid, and had the grey, oily look of soft cheeses. The corners of his mouth were deep folds in plumpness, like the creases in a baby's legs, and the steel rim of his spectacles, where it crossed his nose, was embedded in soft flesh. He said not one word during supper, but ate as if he were afraid of never seeing food again. When his attention left his plate for a moment, it was fixed in the same greedy way upon the girl who served the table — and who seemed to regard him with careless contempt. The student gave the impression of being always stupefied by one form of sensual disturbance or another.

Padre Martínez, with a napkin tied round his neck to protect his cassock, ate and drank generously. The Bishop found the food poor enough, despite the many cooks, though the wine, which came from El Paso del Norte, was very fair.

During supper, his host asked the Bishop flatly if he considered celibacy an essential condition of the priest's vocation.

Father Latour replied merely that this question had been thrashed out many centuries ago and decided once for all.

"Nothing is decided once for all," Martínez declared fiercely. "Celibacy may be all very well for the French clergy, but not for ours. St. Augustine himself says it is better not to go against nature. I find every evidence that in his old age he regretted having practised continence."

The Bishop said he would be interested to see the passages from which he drew such conclusions, observing that he knew the writings of St. Augustine fairly well.

"I have the telling passages all written down somewhere. I will find them before you go. You have probably read them with a sealed mind. Celibate priests lose their perceptions. No priest can experience repentance and forgiveness of sin unless he himself falls into sin. Since concupiscence is the most common form of temptation, it is better for him to know something about it. The soul cannot be humbled by fasts and prayer; it must be broken by mortal sin to experience forgiveness of sin and rise to a state of grace. Otherwise, religion is nothing but dead logic."

"This is a subject upon which we must confer later, and at some length," said the Bishop quietly. "I shall reform these practices throughout my diocese as rapidly as possible. I hope it will be but a short time until there is not a priest left who does not keep all the vows he took when he bound himself to the service of the altar."

The swarthy Padre laughed, and threw off the big cat which had mounted to his shoulder. "It will keep you busy, Bishop. Nature has got the start of you here. But for all that, our native priests are more devout than your French Jesuits. We have a living Church here, not a dead arm of the European Church. Our religion grew out of the soil, and has its own roots. We pay a filial respect to the person of the Holy Father, but Rome has no authority here. We do not require aid from the Propaganda, and we resent its interference. The Church the Franciscan Fathers planted here was cut off; this is the second growth, and is indigenous. Our people are the most devout left in the world. If you blast their faith by European formalities, they will become infidels and profligates."

To this eloquence the Bishop returned blandly that he had not come to deprive the people of their religion, but that he would be compelled to deprive some of the priests of their parishes if they did not change their way of life.

Father Martínez filled his glass and replied with perfect good humour. "You cannot deprive me of mine, Bishop. Try it! I will organize my own church. You can have your French priest of Taos, and I will have the people!"

With this the Padre left the table and stood warming his back at the fire, his cassock pulled up about his waist to expose his trousers to the blaze. "You are a young man, my Bishop," he went on, rolling his big head back and looking up at the well-smoked roof poles. "And you know nothing about Indians or Mexicans. If you try to introduce European civilization here and change our old ways, to interfere with the secret dances of the Indians, let us say, or abolish the bloody rites of the Penitentes, I foretell an early death for you. I advise you to study our native traditions before you begin your reforms. You are among barbarous people, my Frenchman, between two savage races. The dark things forbidden by your Church are a part of Indian religion. You cannot introduce French fashions here."

At this moment the student, Trinidad, got up quietly, and after an obsequious bow to the Bishop, went with soft, escaping tread toward the kitchen. When his brown skirt had disappeared through the door, Father Latour turned sharply to his host.

"Martínez, I consider it very unseemly to talk in this loose fashion before young men, especially a young man who is studying for the priesthood. Furthermore, I cannot see why a young man of this calibre should be encouraged to take orders. He will never hold a parish in my diocese."

Padre Martínez laughed and showed his long, yellow teeth. Laughing did not become him; his teeth were too large — distinctly vulgar. "Oh, Trinidad will go to Arroyo Hondo as curate to his uncle, who is growing old. He's a very devout fellow, Trinidad. You ought to see him in Passion Week. He goes up to Abiquiu and becomes another man; carries the heaviest crosses to the highest mountains, and takes more scourging than anyone. He comes back here with his back so full of cactus spines that the girls have to pick him like a chicken."

Father Latour was tired, and went to his room soon after supper. The bed, upon examination, seemed clean and comfortable, but he felt uncertain of its surroundings. He did not like the air of this house. After he retired, the clatter of dish-washing and the giggling of women across the patio kept him awake a long while; and when that ceased, Father Martínez began snoring in some chamber near by. He must have left his door open into the patio, for the adobe partitions were thick enough to smother sound otherwise. The Padre snored like an enraged bull, until the Bishop decided to go forth and find his door and close it. He arose, lit his candle, and opened his own door in half-hearted resolution. As the night wind blew into the room, a little dark shadow fluttered from the wall across the floor; amouse, perhaps. But no, it was a bunch of woman's hair that had been indolently tossed into a corner when some slovenly female toilet was made in this room. This discovery annoyed the Bishop exceedingly.


High Mass was at eleven the next morning, the parish priest officiating and the Bishop in the Episcopal chair. He was well pleased with the church of Taos. The building was clean and in good repair, the congregation large and devout. The delicate lace, snowy linen, and burnished brass on the altar told of a devoted Altar Guild. The boys who served at the altar wore rich smocks of hand-made lace over their scarlet cassocks. The Bishop had never heard the Mass more impressively sung than by Father Martínez. The man had a beautiful baritone voice, and he drew from some deep well of emotional power. Nothing in the service was slighted, every phrase and gesture had its full value. At the moment of the Elevation the dark priest seemed to give his whole force, his swarthy body and all its blood, to that lifting-up. Rightly guided, the Bishop reflected, this Mexican might have been a great man. He had an altogether compelling personality, a disturbing, mysterious magnetic power.

After the confirmation service, Father Martínez hadhorses brought round and took the Bishop out to see his farms and live-stock. He took him all over his ranches down in the rich bottom lands between Taos and the Indian pueblo which, as Father Latour knew, had come into his possession from the seven Indians who were hanged. Martínez referred carelessly to the Bent massacre as they rode along. He boasted that there had never been trouble afoot in New Mexico that wasn't started in Taos.

They stopped just west of the pueblo a little before sunset, - a pueblo very different from all the others the Bishop had visited; two large communal houses, shaped like pyramids, gold-coloured in the afternoon light, with the purple mountain lying just behind them. Gold-coloured men in white burnouses came out on the stair like flights of roofs, and stood still as statues, apparently watching the changing light on the mountain. There was a religious silence over the place; no sound at all but the bleating of goats coming home through clouds of golden dust.

These two houses, the Padre told him, had been continuously occupied by this tribe for more than a thousand years. Coronado's men found them there, and described them as a superior kind of Indian, handsome and dignified in bearing, dressed in deerskin coats and trousers like those of Europeans.

Though the mountain was timbered, its lines were so sharp that it had the sculptured look of naked mountains like the Sandias. The general growth on its sides was evergreen, but the canyons and ravines were wooded with aspens, so that the shape of every depression was painted on the mountain-side, light green against the dark, like symbols; serpentine, crescent, half-circles. This mountain and its ravines had been the seat of old religious ceremonies, honeycombed with noiseless Indian life, the repository of Indian secrets, for many centuries, the Padre remarked.

"And some place in there, you may be sure, they keep Popé's estufa, but no white man will ever see it. I mean the estufa where Popé sealed himself up for four years and never saw the light of day, when he was planning the revolt of 1680. I suppose you know all about that outbreak, Bishop Latour?"

"Something, of course, from the Martyrology. But I did not know that it originated in Taos."

"Haven't I just told you that all the trouble there ever was in New Mexico originated in Taos?" boasted the Padre. "Popé was born a San Juan Indian, but so was Napoleon a Corsican. He operated from Taos."

Padre Martínez knew his country, a country which had no written histories. He gave the Bishop much the best account he had heard of the great Indian revolt of 1680, which added such a long chapter to the Martyrology of the New World, when all the Spaniards were killed or driven out, and there was not one European left alive north of El Paso del Norte.

That night after supper, as his host sat taking snuff, Father Latour questioned him closely and learned something about the story of his life.

Martínez was born directly under that solitary blue mountain on the sky-line west of Taos, shaped like a pyramid with the apex sliced off, in Abiquiu. It was one of the oldest Mexican settlements in the territory, surrounded by canyons so deep and ranges so rugged that it was practically cut off from intercourse with the out­ side world. Being so solitary, its people were sombre in temperament, fierce and fanatical in religion, celebrated the Passion Week by cross-bearings and bloody scourgings.

Antonio José Martínez grew up there, without learning to read or write, married at twenty, and lost his wife and child when he was twenty-three. After his marriage he had learned to read from the parish priest, and when he became a widower he decided to study for the priesthood. Taking his clothes and the little money he got from the sale of his household goods, he started on horseback for Durango, in Old Mexico. There he entered the Seminary and began a life of laborious study.

The Bishop could imagine what it meant for a young man who had not learned to read until long after adolescence, to undergo a severe academic training. He found Martínez deeply versed, not only in the Church Fathers, but in the Latin and Spanish classics. After six years at the Seminary, Martínez had returned to his native Abiquiu as priest of the parish church there. He was passionately attached to that old village under the pyramidal mountain. All the while he had been in Taos, half a lifetime now, he made periodic pilgrimages on horseback back to Abiquiu, as if the flavour of his own yellow earth were medicine to his soul. Naturally he hated the Americans. The American occupation meant the end of men like himself. He was a man of the old order, a son of Abiquiu, and his day was over.


On his departure from Taos, the Bishop went out of his way to make a call at Kit Carson's ranch house. Carson, he knew, was away buying sheep, but Father Latour wished to see the Señora Carson to thank her again for her kindness to poor Magdalena, and to tell her of the woman's happy and devoted life with the Sisters in their school at Santa Fé.

The Señora received him with that quiet but un-abashed hospitality which is a common grace in Mexican households. She was a tall woman, slender, with drooping shoulders and lustrous black eyes and hair. Though she could not read, both her face and conversation were intelligent. To the Bishop's thinking, she was handsome; her countenance showed that discipline of life which he admired. She had a cheerful disposition, too, and a pleasant sense of humour. It was possible to talk confidentially to her. She said she hoped he had been comfortable in Padre Martínez's house, with an inflection which told that she much doubted it, and she laughed a little when he confessed that he had been annoyed by the presence of Trinidad Lucero.

"Some people say he is Father Lucero's son," she said with a shrug. "But I do not think so. More likely one of Padre Martínez's. Did you hear what happened to him at Abiquiu last year, in Passion Week? He tried to be like the Saviour, and had himself crucified. Oh, not with nails! He was tied upon a cross with ropes, to hang there all night; they do that sometimes at Abiquiu, it is a very old-fashioned place. But he is so heavy that after he had hung there a few hours, the cross fell over with him, and he was very much humiliated. Then he had himself tied to a post and said he would bear as many stripes as our Saviour-six thousand, as was revealed to St. Bridget. But before they had given him a hundred, he fainted. They scourged him with cactus whips, and his back was so poisoned that he was sick up there for a long while. This year they sent word that they did not want him at Abiquiu, so he had to keep Holy Week here, and every­body laughed at him."

Father Latour asked the Señora to tell him frankly whether she thought he could put a stop to the extravagances of the Penitential Brotherhood. She smiled and shook her head. "I often say to my husband, I hope you will not try to do that. It would only set the people against you. The old people have need of their old customs; and the young ones will go with the times."

As the Bishop was taking his leave, she put into his saddle-bags a beautiful piece of lace-work for Magdalena. "She will not be likely to use it for herself, but she will be glad to have it to give to the Sisters. That brutal man left her nothing. After he was hung, there was nothing to sell but his gun and one burro. That was why he was going to take the risk of killing two Padres for their mules — and for spite against religion, maybe! Magdalena said he had often threatened to kill the priest at Mora."


At Santa Fé the Bishop found Father Vaillant awaiting him. They had not seen each other since Easter, and there were many things to be discussed. The vigour and zeal of Bishop Latour's administration had already been recognized at Rome, and he had lately received a letter from Cardinal Fransoni, Prefect of the Propaganda, announcing that the vicarate of Santa Fé had been formally raised to a diocese. By the same long-delayed post came an invitation from the Cardinal, urgently requesting Father Latour's presence at important conferences at the Vatican during the following year. Though all these matters must be taken up in their tum between the Bishop and his Vicar-General, Father Joseph had undoubtedly come up from Albuquerque at this particular time because of a lively curiosity to hear how the Bishop had been received in Taos.

Seated in the study in their old cassocks, with the candles lighted on the table between them, they spent a long evening.

"For the present," Father Latour remarked, "I shall do nothing to change the curious situation at Taos. It is not expedient to interfere. The church is strong, the people are devout. No matter what the conduct of the priest has been, he has built up a strong organization, and his people are devotedly loyal to him."

"But can he be disciplined, do you think?"

"Oh, there is no question of discipline! He has been a little potentate too long. His people would assuredly support him against a French Bishop. For the present I shall be blind to what I do not like there."

"But Jean," Father Joseph broke out in agitation, "the man's life is an open scandal, one hears of it everywhere. Only a few weeks ago I was told a pitiful story of a Mexican girl carried off in one of the Indian raids on the Costilla valley. She was a child of eight when she was carried away, and was fifteen when she was found and ransomed. During all that time the pious girl had preserved her virginity by a succession of miracles. She had a medal from the shrine of Our Lady of Guadalupe tied round her neck, and she said such prayers as she had been taught. Her chastity was threatened many times, but always some unexpected event averted the catastrophe. After she was found and sent back to some relatives living in Arroyo Hondo, she was so devout that she wished to become a religious. She was debauched by this Martínez, and he married her to one of his peons. She is now living on one of his farms."

"Yes, Cristóbal told me that story," said the Bishop with a shrug. "But Padre Martínez is getting too old to play the part of Don Juan much longer. I do not wish to lose the parish of Taos in order to punish its priest, my friend. I have no priest strong enough to put in his place. You are the only man who could meet the situation there, and you are at Albuquerque. A year from now I shall be in Rome, and there I hope to get a Spanish missionary who will take over the parish of Taos. Only a Spaniard would be welcomed there, I think."

"You are doubtless right," said Father Joseph. "I am often too hasty in my judgments. I may do very badly for you while you are in Europe. For I suppose I am to leave my dear Albuquerque, and come to Santa Fé while you are gone?"

"Assuredly. They will love you all the more for lacking you awhile. I hope to bring some more hardy Auvergnats back with me, young men from our own Seminary, and I am afraid I must put one of them in Albuquerque. You have been there long enough. You have done all that is necessary. I need you here, Father Joseph. As it is now, one of us must ride seventy miles whenever we wish to converse about anything."

Father Vaillant sighed. "Ah, I supposed it would come! You will snatch me from Albuquerque as you did from Sandusky. When I went there everybody was my enemy, now everybody is my friend; therefore it is time to go." Father Vaillant took off his glasses, folded them, and put them in their case, which act always announced his determination to retire. "So a year from now youwill be in Rome. Well, I had rather be among my people in Albuquerque, that I can say honestly. But Clermont, — there I envy you. I should like to see my own mountains again. At least you will see all my family and bring me word of them, and you can bring me the vestments that my dear sister Philomène and her nuns have been making for me these three years. I shall be very glad to have them." He rose, and took up one of the candles. "And when you leave Clermont, Jean, put a few chestnuts in your pocket for me!"




2

THE MISER

In February Bishop Latour once more set out on horseback over the Santa Fé trail, this time with Rome as his objective. He was absent for nearly a year, and when he returned he brought with him four young priests from his own Seminary of Montferrand, and a Spanish priest, Father Taladrid, whom he had found in Rome, and who was at once sent to Taos. At the Bishop's suggestion, Padre Martínez formally resigned his parish, with the understanding that he was still to celebrate Mass upon solemn occasions. Not only did he avail himself of this privilege, but he continued to perform all marriages and burial services and to dictate theView Image of Page 167 lives of the parishioners. Very soon he and Father Taladrid were at open war.

When the Bishop, unable to compose their differences, supported the new priest, Father Martínez and his friend Father Lucero, of Arroyo Hondo, mutinied; flatly refused to submit, and organized a church of their own. This, they declared, was the old Holy Catholic Church of Mexico, while the Bishop's church was an American institution. In both towns the greater part of the population went over to the schismatic church, though some pious Mexicans, in great perplexity, attended Mass at both. Father Martínez printed a long and eloquent Proclamation (which very few of his parishioners could read) giving an historical justification for his schism, and denying the obligation of celibacy for the priesthood. As both he and Father Lucero were well on in years, this particular clause could be of little benefit to anyone in their new organization except Trinidad. After the two old priests went off into schism, one of their first solemn acts was to elevate Father Lucero's nephew to the priesthood, and he acted as curate to them both, swinging back and forth between Taos and Arroyo Hondo.

The schismatic church at least accomplished the rejuvenation of the two rebellious priests at its head, and far and wide revived men's interest in them, — though they had always furnished their people with plenty to talk about. Ever since they were young men with adjoining parishes, they had been friends, cronies, rivals, sometimes bitter enemies. But their quarrels could never keep them apart for long.

Old Marino Lucero had not one trait in common with Martínez, except the love of authority. He had been a miser from his youth, and lived down in the sunken world of Arroyo Hondo in the barest poverty, though he was supposed to be very rich. He used to boast that his house was as poor as a burro's stable. His bed, his crucifix, and his bean-pot were his furniture. He kept no live-stock but one poor mule, on which he rode over to Taos to quarrel with his friend Martínez, or to get a solid dinner when he was hungry. In his casa every day was Friday — unless one of his neighbour women cooked a chicken and brought it in to him out of pure compassion. For his people liked him. He was grasping, but not oppressive, and he wrung more pesos out of Arroyo Seco and Questa than out of his own arroyo. Thrift is such a rare quality among Mexicans that they find it very amusing; his people loved to tell how he never bought anything, but picked up old brooms after housewives had thrown them away, and that he wore Padre Martínez's garments after the Padre would have them no longer, though they were so much too big for him. One of the priests' fiercest quarrels had come about because Martínez gave some of his old clothes to a monk from Mexico who was studying at his house, and who had not wherewithal to cover himself as winter came on.

The two priests had always talked shamelessly about each other. All Martínez's best stories were about Lucero, and all Lucero's were about Martínez.

"You see how it is," Padre Lucero would say to the young men at a wedding party, "my way is better than old José Martínez's. His nose and chin are getting to be close neighbours now, and a petticoat is not much good to him any more. But I can still rise upright at the sight of a dollar. With a new piece of money in my hand I am happier than ever; and what can he do with a pretty girl but regret?"

Avarice, he assured them, was the one passion that grew stronger and sweeter in old age. He had the lust for money as Martínez had for women, and they had never been rivals in the pursuit of their pleasures. After Trinidad was ordained and went to stay with his uncle, Father Lucero complained that he had formed gross habits living with Martínez, and was eating him out of house and home. Father Martínez told with delight how Trinidad sponged upon the parish at Arroyo Hondo, and went about poking his nose into one bean-pot after another.

When the Bishop could no longer remain deaf to the rebellion, he sent Father Vaillant over to Taos to publish the warning for three weeks and exhort the two priests to renounce their heresy. On the fourth Sunday Father Joseph, who complained that he was always sent "à fouetter les chats," solemnly read the letter in which the Bishop stripped Father Martínez of the rights and privileges of the priesthood. On the afternoon of the same day, he rode over to Arroyo Hondo, eighteen miles away, and read a similar letter of excommunication against Father Lucero.

Father Martínez continued at the head of his schismatic church until, after a short illness, he died and was buried in schism, by Father Lucero. Soon after this, Father Lucero himself fell into a decline. But even after he was ailing he performed a feat which became one of the legends of the country-side, — killed a robber in a midnight scuffle.

A wandering teamster who had been discharged from a wagon train for theft was picking up a living over in Taos and there heard the stories about Father Lu-cero's hidden riches. He came to Arroyo Hondo to rob the old man. Father Lucero was a light sleeper, and hearing stealthy sounds in the middle of the night, he reached for the carving-knife he kept hidden under his mattress and sprang upon the intruder. They began fighting in the dark, and though the thief was a young man and armed, the old priest stabbed him to death and then, covered with blood, ran out to arouse the town. The neighbours found the Padre's chamber like a slaughter-house, his victim lying dead beside the hole he had dug. They were amazed at what the old man had been able to do.

But from the shock of that night Father Lucero never recovered. He wasted away so rapidly that his people had the horse doctor come from Taos to look at him. This veterinary was a Yankee who had been successful in treating men as well as horses, but he said he could do nothing for Father Lucero; he believed he had an internal tumour or a cancer.

Padre Lucero died repentant, and Father Vaillant, who had pronounced his excommunication, was the one to reconcile him to the Church. The Vicar was in Taos on business for the Bishop, staying with Kit Carson and the Señora. They were all sitting at supper one evening during a heavy rain-storm, when a horseman rode up to the portale. Carson went out to receive him. The visitor he brought in with him was Trinidad Lucero, who took off his rubber coat and stood in a full-skirted cassock of Arroyo Hondo make, a crucifix about his neck, seeming to fill the room with his size and importance. After bowing ceremoniously to the Señora, he addressed himself to Father Vaillant in his best English, speaking slowly in his thick felty voice.

"I am the only nephew of Padre Lucero. My uncle is verra seek and soon to die. She has vomit the blood." He dropped his eyes.

"Speak to me in your own language, man!" cried Father Joseph. "I can at least do more with Spanish than you can with English. Now tell me what you have to say of your uncle's condition."

Trinidad gave some account of his uncle's illness, repeating solemnly the phrase, "She has vomit the blood," which he seemed to find impressive. The sick man wished to see Father Vaillant, and begged that he would come to him and give him the Sacrament.

Carson urged the Vicar to wait until morning, as the road down into "the Hondo" would be badly washed by rain and dangerous to go over in the dark. But Father Vaillant said if the road were bad he could go down on foot. Excusing himself to the Señora Carson, he went to his room to put on his riding-clothes and get his saddle­ bags. Trinidad, upon invitation, sat down at the empty place and made the most of his opportunity. The host saddled Father Vaillant's mule, and the Vicar rode away, with Trinidad for guide.

Not that he needed a guide to Arroyo Hondo; it was a place especially dear to him, and he was always glad to find a pretext for going there. How often he had ridden over there on fine days in summer, or in early spring, before the green was out, when the whole country was pink and blue and yellow, like a coloured map.

One approached over a sage-brush plain that appeared to run level and unbroken to the base of the distant mountains; then without warning, one suddenly found oneself upon the brink of a precipice, of a chasm in the earth over two hundred feet deep, the sides sheer cliffs, but cliffs of earth, not rock. Drawing rein at the edge, one looked down into a sunken world of green fields and gardens, with a pink adobe town, at the bottom of this great ditch. The men and mules walking about down there, or ploughing the fields, looked like the figures of a child's Noah's ark. Down the middle of the arroyo, through the sunken fields and pastures, rushed a foaming creek which came from the high mountains. By merely laying a box-trough in sections View Image of Page 174 up the face of the cliff, the Mexicans conveyed a stream from that creek up to the high plateau. Father Vaillant always stopped at the head of the trail, to watch the imprisoned water leaping out into the sunlight like a thing alive. It rushed into an open ditch with such tumult that it had all the appearance of water running uphill, of having climbed unaided from the deep chasm in which the village of the Hondo lay. The water thus diverted was but a tiny thread of the full creek; the main stream ran down the arroyo over a white rock bottom, with green willows and deep hay grass and brilliant wild flowers on its banks. Evening primroses, the fireweed, and butterfly weed grew to a tropical size and brilliance there among the sedges.

But this was the first time Father Vaillant had ever gone down into the Hondo after dark, and at the edge of the cliff he decided not to put Contento to so cruel a test. "He can do it," he said to Trinidad, "but I will not make him." He dismounted and went on foot down the steep winding trail.

They reached Father Lucero's house before mid­ night. Half the population of the town seemed to be in attendance, and the place was lit up as if for a festival. The sick man's chamber was full of Mexican women, sitting about on the floor, wrapped in their black shawls, saying their prayers with lighted candles before them. One could scarcely step for the candles.

Father Vaillant beckoned to a woman he knew well, Concepcion Gonzales, and asked her what was the meaning of this. She whispered that the dying Padre would have it so. His sight was growing dim, and he kept calling for more lights. All his life, Concepcion sighed, he had been so saving of candles, and had mostly done with a pine splinter in the evenings.

In the comer, on the bed, Father Lucero was groaning and tossing, one man rubbing his feet, and another wringing cloths out of hot water and putting them on his stomach to dull the pain. Señora Gonzales whispered that the sick man had been gnawing the sheets for pain; she had brought over her best ones, and they were chewed to lacework across the top.

Father Vaillant approached the bed-side, "Get away from the bed a little, my good women. Arrange yourselves along the wall, your candles blind me."

But as they began rising and lifting their candlesticks from the floor, the sick man called, "No, no, do not take away the lights! Some thief will come, and I will have nothing left."

The women shrugged, looked reproachfully at Father Vaillant, and sat down again.

Padre Lucero was wasted to the bones. His cheeks were sunken, his hooked nose was clay-coloured and waxy, his eyes were wild with fever. They burned up at Father Joseph, — great, black, glittering, distrustful eyes. On this night of his departure the old man looked more Spaniard than Mexican. He clutched Father Joseph's hand with a grip surprisingly strong, and gave the man who was rubbing his feet a vigorous kick in the chest.

"Have done with my feet there, and take away these wet rags. Now that the Vicar has come, I have something to say, and I want you all to hear." Father Lucero's voice had always been thin and high in pitch, his parishioners used to say it was like a horse talking. "Senor Vicario, you remember Padre Martínez? You ought to, for you served him as badly as you did me. Now listen:"

Father Lucero related that Martínez, before his death, had entrusted to him a certain sum of money to be spent in masses for the repose of his soul, these to be offered at his native church in Abiquiu. Lucero had not used the money as he promised, but had buried it under the dirt floor of this room, just below the large crucifix that hung on the wall yonder.

At this point Father Vaillant again signalled to the women to withdraw, but as they took up their candles, Father Lucero sat up in his night-shirt and cried, "Stay as you are! Are you going to run away and leave me with a stranger? I trust him no more than I do you! Oh, why did God not make some way for a man to protect his own after death? Alive, I can do it with my knife, old as I am. But after—?"

The Señora Gonzales soothed Father Lucero, persuaded him to lie back upon his pillows and tell them what he wanted them to do. He explained that this money which he had taken in trust from Martínez was to be sent to Abiquiu and used as the Padre had wished. Under the crucifix, and under the floor beneath the bed on which he was lying, they would find his own savings. One third of his hoard was for Trinidad. The rest was to be spent in masses for his soul, and they were to be celebrated in the old church of San Miguel in Santa Fé. Father Vaillant assured him that all his wishes should be scrupulously carried out, and now it was time for him to dismiss the cares of this world and prepare his mind to receive the Sacrament.

"All in good time. But a man does not let go of this world so easily. Where is Concepcion Gonzales? Come here, my daughter. See to it that the money is taken up from under the floor while I am still in this chamber, before my body is cold, that it is counted in the pres-ence of all these women, and the sum set down in writing." At this point, the old man started, as with a new hope. "And Cristóbal, he is the man! Cristóbal Carson must be here to count it and set it down. He is a just man. Trinidad, you fool, why did you not bring Cristóbal?"

Father Vaillant was scandalized. "Unless you com­ pose yourself, Father Lucero, and :fix your thoughts upon Heaven, I shall refuse to administer the Sacrament. In your present state of mind, it would be a sacrilege."

The old man folded his hands and closed his eyes in assent. Father Vaillant went into the adjoining room to put on his cassock and stole, and in his absence Concepcion Gonzales covered a small table by the bed with one of her own white napkins and placed upon it two wax candles, and a cup of water for the ministrant's hands. Father Vaillant came back in his vestments, with his and basin of holy water, and began sprinkling the bed and the watchers, repeating the antiphon, Asperges me, Domine, hyssopo, et mundabor. The women stole away, leaving their lights upon the floor. Father Lucero made his confession, renouncing his heresy and expressing contrition, after which he received the Sacrament.

The ceremony calmed the tormented man, and he lay quiet with his hands folded on his breast. The women returned and sat murmuring prayers as before. The rain drove against the window panes, the wind made a hollow sound as it sucked down through the deep arroyo. Some of the watchers were drooping from weariness, but not one showed any wish to go home. Watching beside a death-bed was not a hardship for them, but a privilege, — in the case of a dying priest it was a distinction.

In those days, even in European countries, death had a solemn social importance. It was not regarded as a moment when certain bodily organs ceased to function, but as a dramatic climax, a moment when the soul made its entrance into the next world, passing in full consciousness through a lowly door to an unimaginable scene. Among the watchers there was always the hope that the dying man might reveal something of what he alone could see; that his countenance, if not his lips, would speak, and on his features would fall some light or shadow from beyond. The "Last Words" of great men, Napoleon, Lord Byron, were still printed in gift-books, and the dying murmurs of every common man and woman were listened for and treasured by their neighbours and kinsfolk. These sayings, no matter how unimportant, were given oracular significance and pondered by those who must one day go the same road.

The stillness of the death chamber was suddenly broken when Trinidad Lucero knelt down before the crucifix on the wall to pray. His uncle, though all thought him asleep, began to struggle and cry out, "A thief! Help, help!" Trinidad retired quickly, but after that the old man lay with one eye open, and no one dared go near the crucifix.

About an hour before day-break the Padre's breathing became so painful that two of the men got behind him and lifted his pillows. The women whispered that his face was changing, and they brought their candles nearer, kneeling close beside his bed. His eyes were alive and had perception in them. He rolled his head to one side and lay looking intently down into the candle­ light, without blinking, while his features sharpened. Several times his lips twitched back over his teeth. The watchers held their breath, feeling sure that he would speak before he passed, — and he did. After a facial spasm that was like a sardonic smile, and a clicking of breath in his mouth, their Padre spoke like a horse for the last time:

"Comete tu cola, Martínez, comete tu cola!" (Eat your tail; Martínez, eat your tail!) Almost at once he died in a convulsion.

After day-break Trinidad went forth declaring (and the Mexican women confirmed him) that at the moment of death Father Lucero had looked into the other world and beheld Padre Martínez in torment. As long as the Christians who were about that death-bed lived, the story was whispered in Arroyo Hondo.


When the floor of the priest's house was taken up, according to his last instructions, people came from as far as Taos and Santa Cruz and Mora to see the buck­ skin bags of gold and silver coin that were buried beneath it. Spanish coins, French, American, English, some of them very old. When it was at length conveyed to a Government mint and examined, it was valued at nearly twenty thousand dollars in American money. A great sum for one old priest to have scraped together in a country parish down at the bottom of a ditch.



Book Six

Doña Isabella

1

DON ANTONIO

Bishop Latour had one very keen worldly ambition; to build in Santa Fé a cathedral which would be worthy of a setting naturally beautiful. As he cherished this wish and meditated upon it, he came to feel that such a building might be a continuation of himself and his purpose, a physical body full of his aspirations after he had passed from the scene. Early in his administration he began setting aside something from his meagre resources for a cathedral fund. In this he was assisted by certain of the rich Mexican rancheros, but by no one so much as by Don Antonio Olivares.

Antonio Olivares was the most intelligent and prosperous member of a large family of brothers and cousins, and he was for that time and place a man of wide experience, a man of the world. He had spent the greater part of his life in New Orleans and El Paso del Norte, but he returned to live in Santa Fe several years afterBishop Latour took up his duties there. He brought with him his American wife and a wagon train of furniture, and settled down to spend his declining years in the old ranch house just east of the town where he was born and had grown up. He was then a man of sixty. In early manhood he had lost his first wife; after he went to New Orleans he had married a second time, a Kentucky girl who had grown up among her relatives in Louisiana. She was pretty and accomplished, had been educated at a French convent, and had done much to Europeanize her husband. The refinement of his dress and manners, and his lavish style of living, provoked half-contemptuous envy among his brothers and their friends.

Olivares's wife, Doña Isabella, was a devout Catholic, and at their house the French priests were always welcome and were most cordially entertained. The Señora Olivares had made a pleasant place of the rambling adobe building, with its great court-yard and gateway, carved joists and beams, fine herring-bone ceilings and snug fire-places. She was a gracious hostess, and though no longer very young, she was still attractive to the eye; a slight woman, spirited, quick in movement, with a delicate blonde complexion which she had successfully guarded in trying climates, and fair hair-a little sil-vered, and perhaps worn in too many puffs and ring­ lets for the sharpening outline of her face. She spoke French well, Spanish lamely, played the harp, and sang agreeably.

Certainly it was a great piece of luck for Father Latour and Father Vaillant, who lived so much among peons and Indians and rough frontiersmen, to be able to converse in their own tongue now and then with a cultivated woman; to sit by that hospitable fireside, in rooms enriched by old mirrors and engravings and upholstered chairs, where the windows had clean curtains, and the sideboard and cupboards were stocked with plate and Belgian glass. It was refreshing to spend an evening with a couple who were interested in what was going on in the outside world, to eat a good dinner and drink good wine, and listen to music. Father Joseph, that man of inconsistencies, had a pleasing tenor voice, true though not strong. Madame Olivares liked to sing old French songs with him. She was a trifle vain, it must be owned, and when she sang at all, insisted upon singing in three languages, never forgetting her husband's favourites, "La Paloma" and "La Golandrina," and "My Nelly Was A Lady." The negro melodies of Stephen Faster had already travelled to the frontier, going along the river highways, not in print, but passed on from one humble singer to another.

Don Antonio was a large man, heavy, full at the belt, a trifle bald, and very slow of speech. But his eyes were lively, and the yellow spark in them was often most perceptible when he was quite silent. It was interesting to observe him after dinner, settled in one of his big chairs from New Orleans, a cigar between his long golden-brown fingers, watching his wife at her harp.

There was gossip about the lady in Santa Fé, of course, since she had retained her beautiful complexion and her husband's devoted regard for so many years. The Americans and the Olivares brothers said she dressed much too youthfully, which was perhaps true, and that she had lovers in New Orleans and El Paso del Norte. Her nephews-in-law went so far as to declare that she was enamoured of the Mexican boy the Olivares had brought up from San Antonio to play the banjo for them, — they both loved music, and this boy, Pablo, was a magician with his instrument. All sorts of stories went out from the kitchen; that Doña Isabella had a whole chamber full of dresses so grand that she never wore them here at all; that she took gold from her husband's pockets and hid it under the floor of her room; that she gave him love potions and herb-teas to increase his ardour. This gossip did not mean that her servants were disloyal, but rather that they were proud of their mistress.

Olivares, who read the newspapers, though they were weeks old when he got them, who liked cigars better than cigarettes, and French wine better than whisky, had little in common with his younger brothers. Next to his old friend Manuel Chavez, the two French priests were the men in Santa Fé whose company he most enjoyed, and he let them see it. He was a man who cherished his friends. He liked to call at the Bishop's house to advise him about the care of his young orchard, or to leave a bottle of home-made cherry brandy for Father Joseph. It was Olivares who presented Father Latour with the silver hand-basin and pitcher and toilet accessories which gave him so much satisfaction all the rest of his life. There were good silversmiths among the Mexicans of Santa Fé, and Don Antonio had his own toilet-set copied in hammered silver for his friend. Doña Isabella once remarked that her husband always gave Father Vaillant something good for the palate, and Father Latour something good for the eye.

This couple had one child, a daughter, the Señorita Inez, born long ago and still unmarried. Indeed, it was generally understood that she would never marry. Though she had not taken the veil, her life was that of a nun. She was very plain and had none of her mother's social graces, but she had a beautiful contralto voice.She sang in the Cathedral choir in New Orleans, and taught singing in a convent there. She came to visit her parents only once after they settled in Santa Fé, and she was a somewhat sombre figure in that convivial household. Doña Isabella seemed devotedly attached to her, but afraid of displeasing her. While Inez was there, her mother dressed very plainly, pinned back the little curls that hung over her right ear, and the two women went to church together all day long.

Antonio Olivares was deeply interested in the Bishop's dream of a cathedral. For one thing, he saw that Father Latour had set his heart on building one, and Olivares was the sort of man who liked to help a friend accomplish the desire of his heart. Furthermore, he had a deep affection for his native town, he had travelled and seen fine churches, and he wished there might some day be one in Santa Fé. Many a night he and Father Latour talked of it by the fire; discussed the site, the design, the building stone, the cost and the grave difficulties of raising money. It was the Bishop's hope to begin work upon the building in 1860, ten years after his appointment to the Bishopric. One night, at a long — remembered New Year's party in his house, Olivares announced in the presence of his guests that before the new year was gone he meant to give to the Cathedral fund a sum sufficient to enable Father Latour to carry out his purpose.

That supper party at the Olivares' was memorable because of this pledge, and because it marked a parting of old friends. Doña Isabella was entertaining the officers at the Post, two of whom had received orders to leave Santa Fé. The popular Commandant was called back to Washington, the young lieutenant of cavalry, an Irish Catholic, lately married and very dear to Father Latour, was to be sent farther west. (Before the next New Year's Day came round he was killed in Indian warfare on the plains of Arizona.)

But that night the future troubled nobody; the house was full of light and music, the air warm with that simple hospitality of the frontier, where people dwell in exile, far from their kindred, where they lead rough lives and seldom meet together for pleasure. Kit Carson, who greatly admired Madame Olivares, had come the two days' journey from Taos to be present that night, and brought along his gentle half-breed daughter, lately home from a convent school in St. Louis. On this occasion he wore a handsome buckskin coat, embroidered in silver, with brown velvet cuffs and collar. The officers from the Fort were in dress uniform, the host as usual wore a broadcloth frock-coat. His wife was in a hoop-skirt, a French dress from New Orleans, all covered with little garlands of pink satin roses. The military ladies came out to the Olivares place in an army wagon, to keep their satin shoes from the mud. The Bishop had put on his violet vest, which he seldom wore, and Father Vaillant had donned a fresh new cassock, made by the loving hands of his sister Philomène, in Riom. Father Latour had used to feel a little ashamed that Joseph kept his sister and her nuns so busy making cassocks and vestments for him; but the last time he was in France he came to see all this in another light. "When he was visiting Mother Philomène's convent, one of the younger Sisters had confided to him what an inspiration it was to them, living in retirement, to work for the faraway missions. She told him also how precious to them were Father Vaillant's long letters, letters in which he told his sister of the country, the Indians, the pious Mexican women, the Spanish martyrs of old. These letters, she said, Mother Philomène read aloud in the evening. The nun took Father Latour to a window that jutted out and looked up the narrow street to where the wall turned at an angle, cutting off further view. "Look," she said, "after the Mother has read us one of those letters from her brother, I come and stand in this alcove and look up our little street with its one lamp, and just beyond the turn there, is New Mexico; all that he has written us of those red deserts and blue mountains, the great plains and the herds of bison, and the canyons more profound than our deepest mountain gorges. I can feel that I am there, my heart beats faster, and it seems but a moment until the retiring-bell cuts short my dreams." The Bishop went away believing that it was good for these Sisters to work for Father Joseph.

To-night, when Madame Olivares was complimenting Father Vaillant on the sheen of his poplin and velvet, for some reason Father Latour recalled that moment with the nun in her alcove window, her white face, her burning eyes, and sighed.

After supper was over and the toasts had been drunk, the boy Pablo was called in to play for the company while the gentlemen smoked. The banjo always remained a foreign instrument to Father Latour; he found it more than a little savage. "When this strange yellow boy played it, there was softness and languor in the wire strings — but there was also a kind of madness; the recklessness, the call of wild countries which all these men had felt and followed in one way or another. Through clouds of cigar smoke, the scout and the soldiers, the Mexican rancheros and the priests, sat silently watching the bent head and crouching shoulders of the banjo player, and his seesawing yellow hand, which sometimes lost all form and became a mere whirl of matter in motion, like a patch of sand-storm.

Observing them thus in repose, in the act of reflection, Father Latour was thinking how each of these men not only had a story, but seemed to have become his story. Those anxious, far-seeing blue eyes of Carson's, to whom could they belong but to a scout and trail-breaker? Don Manuel Chavez, the handsomest man of the company, very elegant in velvet and broadcloth, with delicately cut, disdainful features, — one had only to see him cross the room, or to sit next him at dinner, to feel the electric quality under his cold reserve; the fierceness of some embitterment, the passion for danger.

Chavez boasted his descent from two Castilian knights who freed the city of Chavez from the Moors in 1160. He had estates in the Pecos and in the San Mateo mountains, and a house in Santa Fé, where he hid himself behind his beautiful trees and gardens. He loved the natural beauties of his country with a passion, and he hated the Americans who were blind to them. He was jealous of Carson's fame as an Indian-fighter, declaring that he had seen more Indian warfare before he was twenty than Carson would ever see. He was easily Carson's rival as a pistol shot. With the bow and arrow he had no rival; he had never been beaten. No Indian had ever been known to shoot an arrow as far as Chavez. Every year parties of Indians came up to the Villa to shoot with him for wagers. His house and stables were full of trophies. He took a cool pleasure in stripping the Indians of their horses or silver or blankets, or whatever they had put up on their man. He was proud of his skill with Indian weapons; he had acquired it in a hard school.

When he was a lad of sixteen Manuel Chavez had gone out with a party of Mexican youths to hunt Navajos. In those days, before the American occupation, "hunting Navajos" needed no pretext, it was a form of sport. A company of Mexicans would ride west to the Navajo country, raid a few sheep camps, and come home bringing flocks and ponies and a bunch of prisoners, for every one of whom they received a large bounty from the Mexican Government. It was with such a raiding party that the boy Chavez went out for spoil and adventure.

Finding no Indians abroad, the young Mexicans pushed on farther than they had intended. They did notknow that it was the season when all the roving Navajo bands gather at the Canyon de Chelly for their religious ceremonies, and they rode on impetuously until they came out upon the rim of that mysterious and terrifying canyon itself, then swarming with Indians. They were immediately surrounded, and retreat was impossible. They fought on the naked sandstone ledges that overhang that gulf. Don José Chavez, Manuel's older brother, was captain of the party, and was one of the first to fall. The company of fifty were slaughtered to a man. Manuel was the fifty-first, and he survived. With seven arrow wounds, and one shaft clear through his body, he was left for dead in a pile of corpses.

That night, while the Navajos were celebrating their victory, the boy crawled along the rocks until he had high boulders between him and the enemy, and then started eastward on foot. It was summer, and the heat of that red sandstone country is intense. His wounds were on fire. But he had the superb vitality of early youth. He walked for two days and nights without finding a drop of water, covering a distance of sixty odd miles, across the plain, across the mountain, until he came to the famous spring on the other side, where Fort Defiance was afterward built. There he drank and bathed his wounds and slept. He had had no food since the morn-ing before the fight; near the spring he found some large cactus plants, and slicing away the spines with his hunting-knife, he filled his stomach with the juicy pulp.

From here, still without meeting a human creature, he stumbled on until he reached the San Mateo mountains, north of Laguna. In a mountain valley he came upon a camp of Mexican shepherds, and fell unconscious. The shepherds made a litter of saplings and their sheepskin coats and carried him into the village of Cebolleta, where he lay delirious for many days. Years afterward, when Chavez came into his inheritance, he bought that beautiful valley in the San Mateo mountains where he had sunk unconscious under two noble oak trees. He built a house between those twin oaks, and made a fine estate there.

Never reconciled to American rule, Chavez lived in seclusion when he was in Santa Fé. At the first rumour of an Indian outbreak, near or far, he rode off to add a few more scalps to his record. He distrusted the new Bishop because of his friendliness toward Indians and Yankees. Besides, Chavez was a Martínez man. He had come here to-night only in compliment to Señora Olivares; he hated to spend an evening among American uniforms.

"When the banjo player was exhausted, Father Joseph said that as for him, he would like a little drawing-room music, and he led Madame Olivares to her harp. She was very charming at her instrument; the pose suited her tip-tilted canary head, and her little foot and white arms.

This was the last time the Bishop heard her sing "La Paloma" for her admiring husband, whose eyes smiled at her even when his heavy face seemed asleep.


Olivares died on Septuagesima Sunday-fell over by his own fire-place when he was lighting the candles after supper, and the banjo boy was sent running for the Bishop. Before midnight two of the Olivares brothers, half drunk with brandy and excitement, galloped out of Santa Fé, on the road to Albuquerque, to employ an American lawyer.



2

THE LADY

Antonio Olivares's funeral was the most solemn and magnificent ever seen in Santa Fé, but Father Vaillant was not there. He was off on a long missionary journey to the south, and did not reach home until Madame Olivares had been a widow for some weeks. He had scarcely got off his riding-boots when he was called into Father Latour's study to see her lawyer.

Olivares had entrusted the management of his affairs to a young Irish Catholic, Boyd O'Reilly, who had come out from Boston to practise law in the new Territory. There were no steel safes in Santa Fé at that time, but O'Reilly had kept Olivares's will in his strong-box. The document was brief and clear: Antonio's estate amounted to about two hundred thousand dollars in American money (a considerable fortune in those days). The income therefrom was to be enjoyed by "my wife, Isabella Olivares, and her daughter, Inez Olivares," during their lives, and after their decease his property was to go to the Church, to the Society for the Propagation of the Faith. The codicil, in favour of the Cathedral fund, had, unfortunately, never been added to the will.

The young lawyer explained to Father Vaillant that the Olivares brothers had retained the leading legal firm of Albuquerque and were contesting the will. Their point of attack was that Señorita Inez was too old to be the daughter of the Señora Olivares. Don Antonio had been a promiscuous lover in his young days, and his brothers held that Inez was the offspring of some temporary attachment, and had been adopted by Doña Isabella. O'Reilly had sent to New Orleans for an attested copy of the marriage record of the Olivares couple, and the birth certificate of Señorita Inez. But in Kentucky, where the Señora was born, no birth records were kept; there was no document to prove the age of Isabella Olivares, and she could not be persuaded to admit her true age. It was generally believed in Santa Fé that she was still in her early forties, in which case she would not have been more than six or eight years old at the date when Inez was born. In reality the lady was past fifty, but when O'Reilly had tried to persuade her to admit this in court, she simply refused to listen to him. He begged the Bishop and the Vicar to use their influence with her to this end.

Father Latour shrank from interfering in so delicate a matter, but Father Vaillant saw at once that it was their plain duty to protect the two women and, at the same time, secure the rights of the Propaganda. With­ out more ado he threw on his old cloak over his cassock, and the three men set off through the red mud to the Olivares hacienda in the hills east of the town.

Father Joseph had not been to the Olivares' house since the night of the New Year's party, and he sighed as he approached the place, already transformed by neglect. The big gate was propped open by a pole because the iron hook was gone, the court-yard was littered with rags and meat bones which the dogs had carried there and no one had taken away. The big parrot cage,hanging in the portale, was filthy, and the birds were squalling. When O'Reilly rang the bell at the outer gate, Pablo, the banjo player, came running out with tousled hair and a dirty shirt to admit the visitors. He took them into the long living-room, which was empty and cold, the fire-place dark, the hearth unswept. Chairs and window-sills were deep in red dust, the glass panes dirty, and streaked as if by tear-drops. On the writing-table were empty bottles and sticky glasses and cigar ends. In one comer stood the harp in its green cover.

Pablo asked the Fathers to be seated. His mistress was staying in bed, he said, and the cook had burnt her hand, and the other maids were lazy. He brought wood and laid a fire.

After some time, Doña Isabella entered, dressed in heavy mourning, her face very white against the black, and her eyes red. The curls about her neck and ears were pale, too — quite ashen.

After Father Vaillant had greeted her and spoken consoling words, the young lawyer began once more gently to explain to her the difficulties that confronted them, and what they must do to defeat the action of the Olivares family. She sat submissively, touching her eyes and nose with her little lace handkerchief, and clearly not even trying to understand a word of what he said to her.

Father Joseph soon lost patience and himself approached the widow. "You understand, my child," he began briskly, "that your husband's brothers are determined to disregard his wishes, to defraud you and your daughter, and, eventually, the Church. This is no time for childish vanity. To prevent this outrage to your husband's memory, you must satisfy the court that you are old enough to be the mother of Mademoiselle Inez. You must resolutely declare your true age; fifty-three, is it not?"

Doña Isabella became pallid with fright. She shrank into one end of the deep sofa, but her blue eyes focused and gathered light, as she became intensely, rigidly animated in her comer, — her back against the wall, as it were.

"Fifty-three!" she cried in a voice of horrified amazement. "Why, I never heard of anything so outrageous! I was forty-two my last birthday. It was in December, the fourth of December. If Antonio were here, he would tell you! And he wouldn't let you scold me and talk about business to me, either, Father Joseph. He never let anybody talk about business to me!" She hid her face in her little handkerchief and began to cry.

Father Latour checked his impetuous Vicar, and sat down on the sofa beside Madame Olivares, feeling very sorry for her and speaking very gently. "Forty-two to your friends, dear Madame Olivares, and to the world. In heart and face you are younger than that. But to the Law and the Church there must be a literal reckoning. A formal statement in court will not make you any older to your friends; it will not add one line to your face. A woman, you know, is as old as she looks."

"That's very sweet of you to say, Bishop Latour," the lady quavered, looking up at him with tear-bright eyes. "But I never could hold up my head again. Let the Olivares have that old money. I don't want it."

Father Vaillant sprang up and glared down at her as if he could put common sense into her drooping head by the mere intensity of his gaze. "Four hundred thousand pesos, Señora Isabella!" he cried. "Ease and comfort for you and your daughter all the rest of your lives. Would you make your daughter a beggar? The Olivares will take everything."

"I can't help it about Inez," she pleaded. "Inez means to go into the convent anyway. And I don't care about the money. Ah, mon père, je voudrais mieux être jeune et mendiante, que n'être que vieille et riche, certes, oui!"

Father Joseph caught her limp, cold hand. "And have you a right to defraud the Church of what is left to it in your trust? Have you thought of the consequences to yourself of such a betrayal?"

Father Latour glanced sternly at his Vicar. "Assez," he said quietly. He took the little hand Father Joseph had released and bent over it, kissing it respectfully. "We must not press this any further. We must leave this to Madame Olivares and her own conscience. I believe, my daughter, you will come to realize that this sacrifice of your vanity would be for your soul's peace. Looking merely at the temporal aspect of the case, you would find poverty hard to bear. You would have to live upon the Olivares's charity, would you not? I do not wish to see this come about. I have a selfish interest; I wish you to be always your charming self and to make a little poésie in life for us here. We have not much of that." Madame Olivares stopped crying. She raised her head and sat drying her eyes. Suddenly she took hold of one of the buttons on the Bishop's cassock and began twisting it with nervous fingers.

"Father," she said timidly, "what is the youngest I could possibly be, to be Inez's mother?"

The Bishop could not pronounce the verdict; he hesitated, flushed, then passed it on to O'Reilly with an open gesture of his fine white hand.

"Fifty-two, Señora Olivares," said the young man respectfully. "If I can get you to admit that, and stick to it, I feel sure we will win our case."

"Very well, Mr. O'Reilly." She bowed her head. As her visitors rose, she sat looking down at the dust­covered rugs. "Before everybody!" she murmured, as if to herself.

When they were tramping home, Father Joseph said that as for him, he would rather combat the superstitions of a whole Indian pueblo than the vanity of one white woman.

"And I would rather do almost anything than go through such a scene again," said the Bishop with a frown. "I don't think I ever assisted at anything so cruel."


Boyd O'Reilly defeated the Olivares brothers and won his case. The Bishop would not go to the court hearing, but Father Vaillant was there, standing in the malodorous crowd (there were no chairs in the courtroom), and his knees shook under him when the young lawyer, with the fierceness born of fright, poked his finger at his client and said:

"Señora Olivares, you are fifty-two years of age, are you not?"

Madame Olivares was swathed in mourning, her face a streak of shadowed white between folds of black veil.

"Yes, sir." The crape barely let it through.

The night after the verdict was pronounced, Manuel Chavez, with several of Antonio's old friends, called upon the widow to congratulate her. Word of their intention had gone about the town and put others in the mood to call at a house that had been closed to visitors for so long. A considerable company gathered there that evening, including some of the military people, and several hereditary enemies of the Olivares brothers.

The cook, stimulated by the sight of the long sala full of people once more, hastily improvised a supper. Pablo put on a white shirt and a velvet jacket, and began to carry up from the cellar his late master's best whisky and sherry, and quarts of champagne. (The Mexicans are very fond of sparkling wines. Only a few years before this, an American trader who had got into serious political trouble with the Mexican military authorities in Santa Fé, regained their confidence and friendship by presenting them with a large wagon shipment of champagne — three thousand, three hundred and ninety-two bottles, indeed!)

This hospitable mood came upon the house suddenly, nothing had been prepared beforehand. The wineglasses were full of dust, but Pablo wiped them out with the shirt he had just taken off, and without instructions from anyone he began gliding about with a tray full of glasses, which he afterward refilled many times, taking his station at the sideboard. Even Doña Isabella drank a little champagne; when she had sipped one glass with the young Georgia captain, she could not refuse to take another with their nearest neighbour, Ferdinand Sanchez, always a true friend to her husband. Everyone was gay, the servants and the guests, everything sparkled like a garden after a shower.

Father Latour and Father Vaillant, having heard nothing of this spontaneous gathering of friends, set off at eight o'clock to make a call upon the brave widow. "When they entered the court-yard, they were astonished to hear music within, and to see light streaming from the long row of windows behind the portale. Without stopping to knock, they opened the door into the sala. Many candles were burning. Senors were standing about in long frock-coats buttoned over full figures. O'Reilly and a group of officers from the Fort surrounded the sideboard, where Pablo, with a white napkin wrapped showily about his wrist, was pouring champagne. From the other end of the room sounded the high tinkle of the harp, and Doña Isabella's voice:

"Listen to the mocking-bird,
Listen to the mocking-bird!"

The priests waited in the doorway until the song was finished, then went forward to pay their respects to the hostess. She was wearing the unrelieved white that grief permitted, and the yellow curls were bobbing as of old — three behind her right ear, one over either temple, and a little row across the back of her neck. As she saw the two black figures approaching, she dropped her arms from the harp, took her satin toe from the pedal, and rose, holding out a hand to each. Her eyes were bright, and her face beamed with affection for her spiritual fathers. But her greeting was a playful reproach, uttered loud enough to be heard above the murmur of conversing groups:

"I never shall forgive you, Father Joseph, nor you either, Bishop Latour, for that awful lie you made me tell in court about my age!"

The two churchmen bowed amid laughter and applause.



Book Seven

The Great Diocese

1

THE MONTH OF MARY

The Bishop's work was sometimes assisted, often impeded, by external events.

By the Gadsden Purchase, executed three years after Father Latour came to Santa Fé, the United States took over from Mexico a great territory which now forms southern New Mexico and Arizona. The authorities at Rome notified Father Latour that this new territory was to be annexed to his diocese, but that as the national boundary lines often cut parishes in two, the boundaries of Church jurisdiction must be settled by conference with the Mexican Bishops of Chihuahua and Sonora. Such conferences would necessitate a journey of nearly four thousand miles. As Father Vaillant remarked, at Rome they did not seem to realize that it was no easy matter for two missionaries on horseback to keep up with the march of history.

The question hung fire for some years, the subject ofvoluminous correspondence. At last, in 1858, Father Vaillant was sent to arrange the debated boundaries with the Mexican Bishops. He started in the autumn and spent the whole winter on the road, going from El Paso del Norte west to Tucson, on to Santa Magdalena and Guaymas, a seaport town on the Gulf of California, and did some seafaring on the Pacific before he turned homeward.

On his return trip he was stricken with malarial fever, resulting from exposure and bad water, and lay seriously ill in a cactus desert in Arizona. Word of his illness came to Santa Fé by an Indian runner, and Father Latour and Jacinto rode across New Mexico and half of Arizona, found Father Vaillant, and brought him back by easy stages.

He was ill in the Bishop's house for two months. This was the first spring that he and Father Latour had both been there at the same time, to enjoy the garden they had laid out soon after they first came to Santa Fé.


It was the month of Mary and the month of May. Father Vaillant was lying on an army cot, covered with blankets, under the grape arbour in the garden, watching the Bishop and his gardener at work in the vegetable plots. The apple trees were in blossom, the cherryblooms had gone by. The air and the earth interpenetrated in the warm gusts of spring; the soil was full of sunlight, and the sunlight full of red dust. The air one breathed was saturated with earthy smells, and the grass under foot had a reflection of blue sky in it.

This garden had been laid out six years ago, when the Bishop brought his fruit trees (then dry switches) up from St. Louis in wagons, along with the blessed Sisters of Loretto, who came to found the Academy of Our Lady of Light. The school was now well established, reckoned a benefit to the community by Protestants as well as Catholics, and the trees were bearing. Cuttings from them were already yielding fruit in many Mexican gardens. While the Bishop was away on that first trip to Baltimore, Father Joseph had, in addition to his many official duties, found time to instruct their Mexican housekeeper, Fructosa, in cookery. Later Bishop Latour took in hand Fructosa's husband, Tranquilino, and trained him as a gardener. They had boldly planned for the future; the ground behind the church, between the Bishop's house and the Academy, they laid out as a spacious orchard and kitchen-garden. Ever since then the Bishop had worked on it, planting and pruning. It was his only recreation.

A line of young poplars linked the Episcopal court- yard with the school. On the south, against the earth wall, was the one row of trees they had found growing there when they first came, — old, old tamarisks, with twisted trunks. They had been so neglected, left to fight for life in such hard, sun-baked, burro-trodden ground, that their trunks had the hardness of cypress. They looked, indeed, like very old posts, well seasoned and polished by time, miraculously endowed with the power to burst into delicate foliage and flowers, to cover themselves with long brooms of lavender-pink blossom.

Father Joseph had come to love the tamarisk above all trees. It had been the companion of his wanderings. All along his way through the deserts of New Mexico and Arizona, wherever he had come upon a Mexican homestead, out of the sun-baked earth, against the sun-baked adobe walls, the tamarisk waved its feathery plumes of bluish green. The family burro was tied to its trunk, the chickens scratched under it, the dogs slept in its shade, the washing was hung on its branches. Father Latour had often remarked that this tree seemed especially designed in shape and colour for the adobe village. The sprays of bloom which adorn it are merely another shade of the red earth walls, and its fibrous trunk is full of gold and lavender tints. Father Joseph respected the Bishop's eye for such things, but him-self he loved it merely because it was the tree of the people, and was like one of the family in every Mexican household.

This was a very happy season for Father Vaillant. For years he had not been able properly to observe this month which in his boyhood he had selected to be the holy month of the year for him, dedicated to the contemplation of his Gracious Patroness. In his former missionary life, on the Great Lakes, he used always to go into retreat at this season. But here there was no time for such things. Last year, in May, he had been on his way to the Hopi Indians, riding thirty miles a day; marrying, baptizing, confessing as he went, making camp in the sand-hills at night. His devotions had been constantly interrupted by practical considerations.

But this year, because of his illness, the month of Mary he had been able to give to Mary; to Her he had consecrated his waking hours. At night he sank to sleep with the sense of Her protection. In the morning when he awoke, before he had opened his eyes, he was conscious of a special sweetness in the air, — Mary, and the month of May. Alma redemptoris mater! Once more he had been able to worship with the ardour of a young religious, for whom religion is pure personal devotion, unalloyed by expediency and the benumbing cares of a View Image of Page 211missionary's work. Once again this had been his month; his Patroness had given it to him, the season that had always meant so much in his religious life.

He smiled to remember a time long ago, when he was a young curate in Cendre, in the Puy-de-Dôme; how he had planned a season of special devotion to the Blessed Virgin for May, and how the old priest to whom he was assistant had blasted his hopes by cold disapproval. The old man had come through the Terror, had been trained in the austerity of those days of the persecution of the clergy, and he was not untouched by Jansenism. Young Father Joseph bore his rebuke with meekness, and went sadly to his own chamber. There he took his rosary and spent the entire day in prayer. "Not according to my desires, but if it is for thy glory, grant me this boon, O Mary, my hope." In the evening of that same day the old pastor sent for him, and unsolicited granted·him the request he had so sternly denied in the morning. How joyfully Father Joseph had written all this to his sister Philomène, then a pupil with the nuns of the Visitation in their native Riom, begging her to make him a quantity of artificial flowers for his May altar. How richly she had responded! — and she rejoiced no less than he that his May devotions were so largely attended, especially by the young people of the parish, in whom a notable increase of piety was manifest. Father Vaillant's had been a close-knit family — losing their mother while they were yet children had brought the brothers and sisters the closer together — and with this sister, Philomène, he had shared all his hopes and desires and his deepest religious life.

Ever since then, all the most important events in his own history had occurred in the blessed month when this sinful and sullied world puts on white as if to commemorate the Annunciation, and becomes, for a little, lovely enough to be in truth the Bride of Christ. It was in May that he had been given grace to perform the hardest act of his life; to leave his country, to part from his dear sister and his father (under what sad circumstances!), and to start for the New World to take up a missionary's labours. That parting was not a parting, but an escape — a running away, a betrayal of family trust for the sake of a higher trust. He could smile at it now, but at the time it had been terrible enough. The Bishop, thinning carrots yonder, would remember. It was because of what Father Latour had been to him in that hour, indeed, that Father Joseph was here in a garden in Santa Fé. He would never have left his dear Sandusky when the newly appointed Bishop asked him to share his hardships, had he not said to himself: "Ah,now it is he who is torn by perplexity! I will be to him now what he was to me that day when we stood by the roadside, waiting for the diligence to Paris, and my purpose broke, and he saved me."

That time came back upon Father Vaillant now so keenly that he wiped a little moisture from his eyes, — (he was quickly moved, after the way of sick people) and he cleared his glasses and called:

"Father Latour, it is time for you to rest your back. You have been stooping over a great while."

The Bishop came and sat down in a wheelbarrow that stood at the edge of the arbour.

"I have been thinking that I shall no longer pray for your speedy recovery, Joseph. The only way I can keep my Vicar within call is to have him sick."

Father Joseph smiled.

"You are not in Santa Fé a great deal yourself, my Bishop."

"Well, I shall be here this summer, and I hope to keep you with me. This year I want you to see my lotus flowers. Tranquilino will let the water into my lake this afternoon." The lake was a little pond in the middle of the garden, into which Tranquilino, clever with water, like all Mexicans, had piped a stream from the Santa Fé creek flowing near at hand. "Last summer, while you View Image of Page 214were away," the Bishop continued, "we had more than a hundred lotus blossoms floating on that little lake. And all from five bulbs that I put into my valise in Rome."

"When do they blossom?"

"They begin in June, but they are at their best in July."

"Then you must hurry them up a little. For with my Bishop's permission, I shall be gone in July."

"So soon? And why?"

Father Vaillant moved uneasily under his blankets. "To hunt for lost Catholics, Jean! Utterly lost Catholics, down in your new territory, towards Tucson. There are hundreds of poor families down there who have never seen a priest. I want to go from house to house this time, to every little settlement. They are full of devotion and faith, and it has nothing to feed upon but the most mistaken superstitions. They remember their prayers all wrong. They cannot read, and since there is no one to instruct them, how can they get right? They are like seeds, full of germination but with no moisture. A mere contact is enough to make them a living part of the Church. The more I work with the Mexicans, the more I believe it was people like them our Saviour bore in mind when He said, Unless ye become as little children. He was thinking of people who are not clever in the things of this world, whose minds are not upon gain and worldly advancement. These poor Christians are not thrifty like our country people at home; they have no veneration for property, no sense of material values. I stop a few hours in a village, I administer the sacraments and hear confessions, I leave in every house some little token, a rosary or a religious picture, and I go away feeling that I have conferred immeasurable happiness, and have released faithful souls that were shut away from God by neglect.

"Down near Tucson a Pima Indian convert once asked me to go off into the desert with him, as he had something to show me. He took me into a place so wild that a man less accustomed to these things might have mistrusted and feared for his life. We descended into a terrifying canyon of black rock, and there in the depths of a cave, he showed me a golden chalice, vestments and cruets, all the paraphernalia for celebrating Mass. His ancestors had hidden these sacred objects there when the mission was sacked by Apaches, he did not know how many generations ago. The secret had been handed down in his family, and I was the first priest who had ever come to restore to God his own. To me, that is the situation in a parable. The Faith, in that wild frontier, is like a buried treasure; they guard it, but they do not know how to use it to their soul's salvation. A word, a prayer, a service, is all that is needed to set free those souls in bondage. I confess I am covetous of that mission. I desire to be the man who restores these lost children to God. It will be the greatest happiness of my life."

The Bishop did not reply at once to this appeal. At last he said gravely, "You must realize that I have need of you here, Father Joseph. My duties are too many for one man."

"But you do not need me so much as they do!" Father Joseph threw off his coverings and sat up in his cassock, putting his feet to the ground. "Any one of our good French priests from Montferrand can serve you here. It is work that can be done by intelligence. But down there it is work for the heart, for a particular sympathy, and none of our new priests understand those poor natures as I do. I have almost become a Mexican! I have learned to like chili colorado and mutton fat. Their foolish ways no longer offend me, their very faults are dear to me. I am their man!"

"Ah, no doubt, no doubt! But I must insist upon your lying down for the present."

Father Vaillant, flushed and excited, dropped back upon his pillows, and the Bishop took a short turn through the garden, — to the row of tamarisk trees and back. He walked slowly, with even, unhesitating pace, with that slender, unrigid erectness, and the fine carriage of head, which always made him seem master of the situation. No one would have guessed that a sharp struggle was going on within him. Father Joseph's impassioned request had spoiled a cherished plan, and brought Father Latour a bitter personal disappointment. There was but one thing to do, — and before he reached the tamarisks he had done it. He broke off a spray of the dry lilac-coloured flowers to punctuate and seal, as it were, his renunciation. He returned with the same easy, deliberate tread, and stood smiling beside the army cot.

"Your feeling must be your guide in this matter, Joseph. I shall put no obstacles in your way. A certain care for your health I must insist upon, but when you are quite well, you must follow the duty that calls loudest."

They were both silent for a few moments. Father Joseph closed his eyes against the sunlight, and Father Latour stood lost in thought, drawing the plume of tamarisk blossom absently through his delicate, rather nervous fingers. His hands had a curious authority, but not the calmness so often seen in the hands of priests; they seemed always to be investigating and making firm decisions.

The two friends were roused from their reflections by a frantic beating of wings. A bright flock of pigeons swept over their heads to the far end of the garden, where a woman was just emerging from the gate that led into the school grounds; Magdalena, who came every day to feed the doves and to gather flowers. The Sisters had given her charge of the altar decoration of the school chapel for this month, and she came for the Bishop's apple blossoms and daffodils. She advanced in a whirlwind of gleaming wings, and Tranquilino dropped his spade and stood watching her. At one moment the whole flock of doves caught the light in such a way that they all became invisible at once, dissolved in light and disappeared as salt dissolves in water. The next moment they flashed around, black and silver against the sun. They settled upon Magdalena's arms and shoulders, ate from her hand. When she put a crust of bread between her lips, two doves hung in the air before her face, stirring their wings and pecking at the morsel. A handsome woman she had grown to be, with her comely figure and the deep claret colour under the golden brown of her cheeks.

"Who would think, to look at her now, that we took her from a place where every vileness of cruelty and lust was practised!" murmured Father Vaillant. "Not sincethe days of early Christianity has the Church been able to do what it can here."

"She is but twenty-seven or -eight years old. I wonder whether she ought not to marry again," said the Bishop thoughtfully. "Though she seems so contented, I have sometimes surprised a tragic shadow in her eyes. Do you remember the terrible look in her eyes when we first saw her?"

"Can I ever forget it! But her very body has changed. She was then a shapeless, cringing creature. I thought her half-witted. No, no! She has had enough of the storms of this world. Here she is safe and happy." Father Vaillant sat up and called to her. "Magdalena, Magdalena, my child, come here and talk to us for a little. Two men grow lonely when they see nobody but each other."




2

DECEMBER NIGHT

Father Vaillant had been absent in Arizona since midsummer, and it was now December. Bishop Latour had been going through one of those periods of coldness and doubt which, from his boyhood, had occasionally settled down upon his spirit and made him feel an alien, wherever he was. He attended to his correspondence, went on his rounds among the parish priests, held services at missions that were without pastors, superintended the building of the addition to the Sisters' school: but his heart was not in these things.

One night about three weeks before Christmas he was lying in his bed, unable to sleep, with the sense of failure clutching at his heart. His prayers were empty words and brought him no refreshment. His soul had become a barren field. He had nothing within himself to give his priests or his people. His work seemed superficial, a house built upon the sands. His great diocese was still a heathen country. The Indians travelled their old road of fear and darkness, battling with evil omens and ancient shadows. The Mexicans were children who played with their religion.

As the night wore on, the bed on which the Bishop lay became a bed of thorns; he could bear it no longer. Getting up in the dark, he looked out of the window and was surprised to find that it was snowing, that the ground was already lightly covered. The full moon, hidden by veils of cloud, threw a pale phosphorescent luminousness over the heavens, and the towers of the church stood up black against this silvery fleece. Father Latour felt a longing to go into the church to pray; butinstead he lay down again under his blankets. Then, realizing that it was the cold of the church he shrank from, and despising himself, he rose again, dressed quickly, and went out into the court, throwing on over his cassock that faithful old cloak that was the twin of Father Vaillant's.

They had bought the cloth for those coats in Paris, long ago, when they were young men staying at the Seminary for Foreign Missions in the rue du Bac, preparing for their first voyage to the New World. The cloth had been made up into caped riding-cloaks by a German tailor in Ohio, and lined with fox fur. Years afterward, when Father Latour was about to start on his long journey in search of his Bishopric, that same tailor had made the cloaks over and relined them with squirrel skins, as more appropriate for a mild climate. These memories and many others went through the Bishop's mind as he wrapped the trusty garment about him and crossed the court to the , with the big iron key in his hand.

The court was white with snow, and the shadows of walls and buildings stood out sharply in the faint light from the moon muffled in vapour. In the deep doorway of the sacristy he saw a crouching figure — a woman, he made out, and she was weeping bitterly. He raised her up and took her inside. As soon as he had lit a candle, he recognized her, and could have guessed her errand.

It was an old Mexican woman, called Sada, who was slave in an American family. They were Protestants, very hostile to the Roman Church, and they did not allow her to go to Mass or to receive the visits of a priest. She was carefully watched at home, — but in winter, when the heated rooms of the house were desirable to the family, she was put to sleep in a woodshed. Tonight, unable to sleep for the cold, she had gathered courage for this heroic action, had slipped out through the stable door and come running up an alley-way to the House of God to pray. Finding the front doors of the church fastened, she had made her way into the Bishop's garden and come round to the sacristy, only to find that, too, shut against her.

The Bishop stood holding the candle and watching her face while she spoke her few words; a dark brown peon face, worn thin and sharp by life and sorrow. It seemed to him that he had never seen pure goodness shine out of a human countenance as it did from hers. He saw that she had no stockings under her shoes, — the cast-off rawhides of her master, — and beneath her frayed black shawl was only a thin calico dress, covered with patches. Her teeth struck together as she stood trying to control her shivering. With one movement of his free hand the Bishop took the furred cloak from his shoulders and put it about her. This frightened her. She cowered under it, murmuring, "Ah, no, no, Padre!"

"You must obey your Padre, my daughter. Draw that cloak about you, and we will go into the church to pray."

The church was utterly black except for the red spark of the sanctuary lamp before the high altar. Taking her hand, and holding the candle before him, he led her across the choir to the Lady Chapel. There he began to light the tapers before the Virgin. Old Sada fell on her knees and kissed the floor. She kissed the feet of the Holy Mother, the pedestal on which they stood, crying all the while. But from the working of her face, from the beautiful tremors which passed over it, he knew they were tears of ecstasy.

"Nineteen years, Father; nineteen years since I have seen the holy things of the altar!"

"All that is passed, Sada. You have remembered the holy things in your heart. We will pray together."

The Bishop knelt beside her, and they began, O Holy Mary, Queen of Virgins....

More than once Father Vaillant had spoken to the Bishop of this aged captive. There had been much whis-pering among the devout women of the parish about her pitiful case. The Smiths, with whom she lived, were Georgia people, who had at one time lived in El Paso del Norte, and they had taken her back to their native State with them. Not long ago some disgrace had come upon this family in Georgia, they had been forced to sell all their negro slaves and flee the State. The Mexican woman they could not sell because they had no legal title to her, her position was irregular. Now that they were back in a Mexican country, the Smiths were afraid their charwoman might escape from them and find asylum among her own people, so they kept strict watch upon her. They did not allow her to go outside their own patio, not even to accompany her mistress to market.

Two women of the Altar Guild had been so bold as to go into the patio to talk with Sada when she was washing clothes, but they had been rudely driven away by the mistress of the house. Mrs. Smith had come running out into the court, half dressed, and told them that if they had business at her casa they were to come in by the front door, and not sneak in through the stable to frighten a poor silly creature. When they said they had come to ask Sada to go to Mass with them, she told them she had got the poor creature out of the clutchesof the priests once, and would see to it that she did not fall into them again. Even after that rebuff a very pious neighbour woman had tried to say a word to Sada through the alley door of the stable, where she was unloading wood off the burro. But the old servant had put her finger to her lips and motioned the visitor away, glancing back over her shoulder the while with such an expression of terror that the intruder hastened off, surmising that Sada would be harshly used if she were caught speaking to anyone. The good woman went immediately to Father Vaillant with this story, and he had consulted the Bishop, declaring that something ought to be done to secure the consolations of religion for the bond-woman. But the Bishop replied that the time was not yet; for the present it was inexpedient to antagonize these people. The Smiths were the leaders of a small group of low-caste Protestants who took every occasion to make trouble for the Catholics. They hung about the door of the church on festival days with mockery and loud laughter, spoke insolently to the nuns in the street, stood jeering and blaspheming when the procession went by on Corpus Christi Sunday. There were five sons in the Smith family, fellows of low habits and evil tongues. Even the two younger boys, still children, showed a vicious disposi-tion. Tranquilino had repeatedly driven these two boys out of the Bishop's garden, where they came with their lewd companions to rob the young pear trees or to speak filth against the priests.

"When they rose from their knees, Father Latour told Sada he was glad to know that she remembered her prayers so well.

"Ah, Padre, every night I say my Rosary to my Holy Mother, no matter where I sleep!" declared the old creature passionately, looking up into his face and pressing her knotted hands against her breast.

"When he asked if she had her beads with her, she was confused. She kept them tied with a cord around her waist, under her clothes, as the only place she could hide them safely.

He spoke soothingly to her. "Remember this, Sada; in the year to come, and during the Novena before Christmas, I will not forget to pray for you whenever I offer the Blessed Sacrifice of the Mass. Be at rest in your heart, for I will remember you in my silent supplications before the altar as I do my own sisters and my nieces."

Never, as he afterward told Father Vaillant, had it been permitted him to behold such deep experience of the holy joy of religion as on that pale December night.He was able to feel, kneeling beside her, the preciousness of the things of the altar to her who was without possessions; the tapers, the image of the Virgin, the figures of the saints, the Cross that took away indignity from suffering and made pain and poverty a means of fellowship with Christ. Kneeling beside the much enduring bond-woman, he experienced those holy mysteries as he had done in his young manhood. He seemed able to feel all it meant to her to know that there was a Kind Woman in Heaven, though there were such cruel ones on earth. Old people, who have felt blows and toil and known the world's hard hand, need, even more than children do, a woman's tenderness. Only a Woman, divine, could know all that a woman can suffer.

Not often, indeed, had Jean Marie Latour come so near to the Fountain of all Pity as in the Lady Chapel that night; the pity that no man born of woman could ever utterly cut himself off from; that was for the murderer on the scaffold, as it was for the dying soldier or the martyr on the rack. The beautiful concept of Mary pierced the priest's heart like a sword.

"O Sacred Heart of Mary!" she murmured by his side, and he felt how that name was food and raiment, friend and mother to her. He received the miracle in her heart into his own, saw through her eyes, knew that his pov-ertywas as bleak as hers. When the Kingdom of Heaven had first come into the world, into a cruel world of torture and slaves and masters, He who brought it had said, "And whosoever is least among you, the same shall be first in the Kingdom of Heaven." This church was Sada's house, and he was a servant in it.

The Bishop heard the old woman's confession. He blessed her and put both hands upon her head. When he took her down the nave to let her out of the church, Sada made to lift his cloak from her shoulders. He restrained her, telling her she must keep it for her own, and sleep in it at night. But she slipped out of it hurriedly; such a thought seemed to terrify her. "No, no, Father. If they were to find it on me!" More than that, she did not accuse her oppressors. But as she put it off, she stroked the old garment and patted it as if it were a living thing that had been kind to her.

Happily Father Latour bethought him of a little silver medal, with a figure of the Virgin, he had in his pocket. He gave it to her, telling her that it had been blessed by the Holy Father himself. Now she would have a treasure to hide and guard, to adore while her watchers slept. Ah, he thought, for one who cannot read — or think — the Image, the physical form of Love! He fitted the great key into its lock, the door swungslowly back on its wooden hinges. The peace without seemed all one with the peace in his own soul. The snow had stopped, the gauzy clouds that had ribbed the arch of heaven were now all sunk into one soft white fog bank over the Sangre de Cristo mountains. The full moon shone high in the blue vault, majestic, lonely, benign. The Bishop stood in the doorway of his church, lost in thought, looking at the line of black footprints his departing visitor had left in the wet scurf of snow.




3

SPRING IN THE NAVAJO COUNTRY

Father Vaillant was away in Arizona all winter. "When the first hint of spring was in the air, the Bishop and Jacinto set out on a long ride across New Mexico, to the Painted Desert and the Hopi villages. After they left Oraibi, the Bishop rode several days to the south, to visit a Navajo friend who had lately lost his only son, and who had paid the Bishop the compliment of sending word of the boy's death to him at Santa Fé. Father Latour had known Eusabio a long while, had met him soon after he first came to his new diocese. The Navajo was in Santa Fé at that time, assisting the military officers to quiet an outbreak of the never­ending quarrel between his people and the Hopis. Ever since then the Bishop and the Indian chief had entertained an increasing regard for each other. Eusabio brought his son all the way to Santa Fé to have the Bishop baptize him, — that one beloved son who had died during this last winter.

Though he was ten years younger than Father Latour, Eusabio was one of the most influential men among the Navajo people, and one of the richest in sheep and horses. In Santa Fé and Albuquerque he was respected for his intelligence and authority, and ad­ mired for his fine presence. He was extremely tall, even for a Navajo, with a face like a Roman general's of Republican times. He always dressed very elegantly in velvet and buckskin rich with bead and quill embroidery, belted with silver, and wore a blanket of the finest wool and design. His arms, under the loose sleeves of his shirt, were covered with silver bracelets, and on his breast hung very old necklaces of wampum and turquoise and coral-Mediterranean coral, that had been left in the Navajo country by Coronado's captains when they passed through it on their way to discover the Hopi villages and the Grand Canyon.

Eusabio lived, with his relatives and dependents, in a group of hogans on the Colorado Chiquito; to the west and south and north his kinsmen herded his great flocks.

Father Latour and Jacinto arrived at the cluster of booth-like cabins during a high sand-storm, which circled about them and their mules like snow in a blizzard and all but obliterated the landscape. The Navajo came out of his house and took possession of Angelica by her bridle-bit. At first he did not open his lips, merely stood holding Father Latour's very fine white hand in his very fine dark one, and looked into his face with a message of sorrow and resignation in his deep-set, eagle eyes. A wave of feeling passed over his bronze features as he said slowly:

"My friend has come."

That was all, but it was everything; welcome, confidence, appreciation.

For his lodging the Bishop was given a solitary hogan, a little apart from the settlement. Eusabio quickly furnished it with his best skins and blankets, and told his guest that he must tarry a few days there and recover from his fatigue. His mules were tired, the Indian said, the Padre himself looked weary, and the way to Santa Fé was long.

The Bishop thanked him and said he would stay three days; that he had need for reflection. His mind had been taken up with practical matters ever since he left home. This seemed a spot where a man might gethis thoughts together. The river, a considerable stream at this time of the year, wound among mounds and dunes of loose sand which whirled through the air all day in the boisterous spring winds. The sand banked up against the hogan the Bishop occupied, and filtered through chinks in the walls, which were made of saplings plastered with clay.

Beside the river was a grove of tall, naked cottonwoods — trees of great antiquity and enormous size — so large that they seemed to belong to a bygone age. They grew far apart, and their strange twisted shapes must have come about from the ceaseless winds that bent them to the east and scoured them with sand, and from the fact that they lived with very little water, — the river was nearly dry here for most of the year. The trees rose out of the ground at a slant, and forty or fifty feet above the earth all these white, dry trunks changed their direction, grew back over their base line. Some split into great forks which arched down almost to the ground; some did not fork at all, but the main trunk dipped downward in a strong curve, as if drawn by a bowstring; and some terminated in a thick coruscation of growth, like a crooked palm tree. They were all living trees, yet they seemed to be of old, dead, dry wood, and had very scant foliage. High up in the forks, or at the end of a preposterous length of twisted bough, would burst a faint bouquet of delicate green leaves — out of all keeping with the great lengths of seasoned white trunk and branches. The grove looked like a winter wood of giant trees, with clusters of mistletoe growing among the bare boughs.

Navajo hospitality is not intrusive. Eusabio made the Bishop understand that he was glad to have him there, and let him alone. Father Latour lived for three days in an almost perpetual sand-storm — cut off from even this remote little Indian camp by moving walls and tapestries of sand. He either sat in his house and listened to the wind, or walked abroad under those aged, wind­ distorted trees, muffled in an Indian blanket, which he kept drawn up over his mouth and nose. Since his arrival he had undertaken to decide whether he would be justified in recalling Father Vaillant from Tucson. The Vicar's occasional letters, brought by travellers, showed that he was highly content where he was, restoring the old mission church of St. Xavier del Bac, which he declared to be the most beautiful church on the continent, though it had been neglected for more than two hundred years.

Since Father Vaillant went away the Bishop's burdens had grown heavier and heavier. The new priests fromAuvergne were all good men, faithful and untiring in carrying out his wishes; but they were still strangers to the country, timid about making decisions, and referred every difficulty to their Bishop. Father Latour needed his Vicar, who had so much tact with the natives, so much sympathy with all their short-comings. "When they were together, he was always curbing Father Vaillant's hopeful rashness - but left alone, he greatly missed that very quality. And he missed Father Vaillant's companionship -why not admit it?

Although Jean Marie Latour and Joseph Vaillant were born in neighbouring parishes in the Puy-de­Dôme, as children they had not known each other. The Latours were an old family of scholars and professional men, while the Vaillants were people of a much humbler station in the provincial world. Besides, little Joseph had been away from home much of the time, up on the farm in the Volvic mountains with his grandfather, where the air was especially pure, and the country quiet salutary for a child of nervous temperament. The two boys had not come together until they were Seminarians at Montferrand, in Clermont.

"When Jean Marie was in his second year at the Seminary, he was standing on the recreation ground one day at the opening of the term, looking with curiosity at the new students. In the group, he noticed one of peculiarly unpromising appearance; a boy of nineteen who was undersized, very pale, homely in feature, with a wart on his chin and tow-coloured hair that made him look like a German. This boy seemed to feel his glance, and came up at once, as if he had been called. He was apparently quite unconscious of his homeliness, was not at all shy, but intensely interested in his new surroundings. He asked Jean Latour his name, where he came from, and his father's occupation. Then he said with great simplicity:

"My father is a baker, the best in Riom. In fact, he's a remarkable baker."

Young Latour was amused, but expressed polite appreciation of this confidence. The queer lad went on to tell him about his brother and his aunt, and his clever little sister, Philomène. He asked how long Latour had been at the Seminary.

"Have you always intended to take orders? So have I, but I very nearly went into the army instead."

The year previous, after the surrender of Algiers, there had been a military review at Clermont, a great display of uniforms and military bands, and stirring speeches about the glory of French arms. Young Joseph Vaillant had lost his head in the excitement, and hadsigned up for a volunteer without consulting his father. He gave Latour a vivid account of his patriotic emotions, of his father's displeasure, and his own subsequent remorse. His mother had wished him to become a priest. She died when he was thirteen, and ever since then he had meant to carry out her wish and to dedicate his life to the service of the Divine Mother. But that one day, among the bands and the uniforms, he had forgotten everything but his desire to serve France.

Suddenly young Vaillant broke off, saying that he must write a letter before the hour was over, and tucking up his gown he ran away at full speed. Latour stood looking after him, resolved that he would take this new boy under his protection. There was something about the baker's son that had given their meeting the colour of an adventure; he meant to repeat it. In that first encounter, he chose the lively, ugly boy for his friend. It was instantaneous. Latour himself was much cooler and more critical in temper; hard to please, and often a little grey in mood.

During their Seminary years he had easily surpassed his friend in scholarship, but he always realized that Joseph excelled him in the fervour of his faith. After they became missionaries, Joseph had learned to speak English, and later, Spanish, more readily than he. To besure, he spoke both languages very incorrectly at first, but he had no vanity about grammar or refinement of phrase. To communicate with peons, he was quite willing to speak like a peon.

Though the Bishop had worked with Father Joseph for twenty-five years now, he could not reconcile the contradictions of his nature. He simply accepted them, and, when Joseph had been away for a long while, realized that he loved them all. His Vicar was one of the most truly spiritual men he had ever known, though he was so passionately attached to many of the things of this world. Fond as he was of good eating and drinking, he not only rigidly observed all the fasts of the Church, but he never complained about the hardness and scantiness of the fare on his long missionary journeys. Father Joseph's relish for good wine might have been a fault in another man. But always frail in body, he seemed to need some quick physical stimulant to support his sudden flights of purpose and imagination. Time and again the Bishop had seen a good dinner, a bottle of claret, transformed into spiritual energy under his very eyes. From a little feast that would make other men heavy and desirous of repose, Father Vaillant would rise up revived, and work for ten or twelve hours with that ardour and thoroughness which accomplished such lasting results.

The Bishop had often been embarrassed by his Vicar's persistence in begging for the parish, for the Cathedral fund and the distant missions. Yet for himself, Father Joseph was scarcely acquisitive to the point of decency. He owned nothing in the world but his mule, Contento. Though he received rich vestments from his sister in Riom, his daily apparel was rough and shabby. The Bishop had a large and valuable library, at least, and many comforts for his house. There were his beautiful skins and blankets — presents from Eusabio and his other Indian friends. The Mexican women, skilled in needlework and lace-making and hem-stitching, presented him with fine linen for his person, his bed, and his table. He had silver plate, given him by the Olivares and others of his rich parishioners. But Father Vaillant was like the saints of the early Church, literally without personal possessions.

In his youth, Joseph had wished to lead a life of seclusion and solitary devotion; but the truth was, he could not be happy for long without human intercourse. And he liked almost everyone. In Ohio, when they used to travel together in stage-coaches, Father Latour had noticed that every time a new passenger pushed his way into the already crowded stage, Joseph would look pleased and interested, as if this were an agreeable addition — whereas he himself felt annoyed, even if he concealed it. The ugly conditions of life in Ohio had never troubled Joseph. The hideous houses and churches, the ill-kept farms and gardens, the slovenly, sordid aspect of the towns and country-side, which continually depressed Father Latour, he seemed scarcely to perceive. One would have said he had no feeling for comeliness or grace. Yet music was a passion with him. In Sandusky it had been his delight to spend evening after evening with his German choir-master, training the young people to sing Bach oratorios.

Nothing one could say of Father Vaillant explained him. The man was much greater than the sum of his qualities. He added a glow to whatever kind of human society he was dropped down into. A Navajo hogan, some abjectly poor little huddle of Mexican huts, or a company of Monsignori and Cardinals at Rome — it was all the same.

The last time the Bishop was in Rome he had heard an amusing story from Monsignor Mazzucchi, who had been secretary to Gregory XVI at the time when Father Vaillant went from his Ohio mission for his first visit to the Holy City.

Joseph had stayed in Rome for three months, living on about forty cents a day and leaving nothing unseen. He several times asked Mazzucchi to secure him a private audience with the Pope. The secretary liked the missionary from Ohio; there was something abrupt and lively and nail about him, a kind of freshness he did not often find in the priests who flocked to Rome. So he arranged an interview at which only the Holy Father and Father Vaillant and Mazzucchi were present.

The missionary came in, attended by a chamberlain who carried two great black valises full of objects to be blessed — instead of one, as was customary. After his reception, Father Joseph began to pour out such a vivid account of his missions and brother missionaries that both the Holy Father and the secretary forgot to take account of time, and the audience lasted three times as long as such interviews were supposed to last. Gregory XVI, that aristocratic and autocratic prelate, who stood so consistently on the wrong side in European politics, and was the enemy of Free Italy, had done more than any of his predecessors to propagate the Faith in remote parts of the world. And here was a missionary after his own heart. Father Vaillant asked for blessings for himself, his fellow priests, his missions, his Bishop. He opened his big valises like pedlars' packs, full of crossesrosaries, prayer-books, medals, breviaries, on which he begged more than the usual blessing. The astonished chamberlain had come and gone several times, and Mazzucchi at last reminded the Holy Father that he had other engagements. Father Vaillant caught up his two valises himself, the chamberlain not being there at the moment, and thus laden, was bowing himself backward out of the presence, when the Pope rose from his chair and lifted his hand, not in benediction but in salutation, and called out to the departing missionary, as one man to another, "Coraggio, Americana!"


Bishop Latour found his Navajo house favourable for reflection, for recalling the past and planning the future. He wrote long letters to his brother and to old friends in France. The hogan was isolated like a ship's cabin on the ocean, with the murmuring of great winds about it. There was no opening except the door, always open, and the air without had the turbid yellow light of sand-storms. All day long the sand came in through the cracks in the walls and formed little ridges on the earth floor. It rattled like sleet upon the dead leaves of the tree-branch roof. This house was so frail a shelter that one seemed to be sitting in the heart of a world made of dusty earth and moving air.



4

EUSABIO

On the third day of his visit with Eusabio, the Bishop wrote a somewhat formal letter of recall to his Vicar, and then went for his daily walk in the desert. He stayed out until sunset, when the wind fell and the air cleared to a crystal sharpness. As he was returning, still a mile or more up the river, he heard the deep sound of a cottonwood drum, beaten softly. He surmised that the sound came from Eusabio's house, and that his friend was at home.

Retracing his steps to the settlement, Father Latour found Eusabio seated beside his doorway, singing in the Navajo language and beating softly on one end of his long drum. Before him two very little Indian boys, about four and five years old, were dancing to the music, on the hard beaten ground. Two women, Eusabio's wife and sister, looked on from the deep twilight of the hut.

The little boys did not notice the stranger's approach. They were entirely engrossed in their occupation, their faces serious, their chocolate-coloured eyes half closed. The Bishop stood watching the flowing, supple movements of their arms and shoulders, the sure rhythm of their tiny moccasined feet, no larger than cottonwood leaves, as without a word of instruction they followed the irregular and strangely-accented music. Eusabio himself wore an expression of religious gravity. He sat with the drum between his knees, his broad shoulders bent forward; a crimson banda covered his forehead to hold his black hair. The silver on his dark wrists glittered as he stroked the drum-head with a stick or merely tapped it with his fingers. When he finished the song he was singing, he rose and introduced the little boys, his nephews, by their Indian names, Eagle Feather and Medicine Mountain, after which he nodded to them in dismissal. They vanished into the house. Eusabio handed the drum to his wife and walked away with his guest.

"Eusabio," said the Bishop, "I want to send a letter to Father Vaillant, at Tucson. I will send Jacinto with it, provided you can spare me one of your people to accompany me back to Santa Fé."

"I myself will ride with you to the Villa," said Eusabio. The Navajos still called the capital by its old name.

Accordingly, on the following morning, Jacinto was dispatched southward, and Father Latour and Eusabio, with their pack-mule, rode to the east.

The ride back to Santa Fé was something under four hundred miles. The weather alternated between blinding sand-storms and brilliant sunlight. The sky was as full of motion and change as the desert beneath it was monotonous and still, — and there was so much sky, more than at sea, more than anywhere else in the world. The plain was there, under one's feet, but what one saw when one looked about was that brilliant blue world of stinging air and moving cloud. Even the mountains were mere ant-hills under it. Elsewhere the sky is the roof of the world; but here the earth was the floor of the sky. The landscape one longed for when one was far away, the thing all about one, the world one actually lived in, was the sky, the sky!

Travelling with Eusabio was like travelling with the landscape made human. He accepted chance and weather as the country did, with a sort of grave enjoyment. He talked little, ate little, slept anywhere, preserved a countenance open and warm, and like Jacinto he had unfailing good manners. The Bishop was rather surprised that he stopped so often by the way to gather flowers. One morning he came back with the mules, holding a bunch of crimson flowers — long, tube-shaped bells, that hung lightly from one side of a naked stem and trembled in the wind.

"The Indians call rainbow flower," he said, holding them up and making the red tubes quiver. "It is early for these."

When they left the rock or tree or sand dune that had sheltered them for the night, the Navajo was careful to obliterate every trace of their temporary occupation. He buried the embers of the fire and the remnants of food, unpiled any stones he had piled together, filled up the holes he had scooped in the sand. Since this was exactly Jacinto's procedure, Father Latour judged that, just as it was the white man's way to assert himself in any landscape, to change it, make it over a little (at least to leave some mark or memorial of his sojourn), it was the Indian's way to pass through a country without disturbing anything; to pass and leave no trace, like fish through the water, or birds through the air.

It was the Indian manner to vanish into the landscape, not to stand out against it. The Hopi villages that were set upon rock mesas were made to look like the rock on which they sat, were imperceptible at a distance. The Navajo hogans, among the sand and willows, were made of sand and willows. None of the pueblos would at that time admit glass windows into their dwellings. The reflection of the sun on the glazing was to them ugly and unnatural — even dangerous.Moreover, these Indians disliked novelty and change. They came and went by the old paths worn into the rock by the feet of their fathers, used the old natural stairway of stone to climb to their mesa towns, carried water from the old springs, even after white men had dug wells.

In the working of silver or drilling of turquoise the Indians had exhaustless patience; upon their blankets and belts and ceremonial robes they lavished their skill and pains. But their conception of decoration did not extend to the landscape. They seemed to have none of the European's desire to "master" nature, to arrange and re-create. They spent their ingenuity in the other direction; in accommodating themselves to the scene in which they found themselves. This was not so much from indolence, the Bishop thought, as from an inherited caution and respect. It was as if the great country were asleep, and they wished to carry on their lives without awakening it; or as if the spirits of earth and air and water were things not to antagonize and arouse. When they hunted, it was with the same discretion; an Indian hunt was never a slaughter. They ravaged neither the rivers nor the forest, and if they irrigated, they took as little water as would serve their needs. The land and all that it bore they treated with consideration; not attempting to improve it, they never desecrated it.

As Father Latour and Eusabio approached Albuquerque, they occasionally fell in with company; Indians going to and fro on the long winding trails across the plain, or up into the Sandia mountains. They had all of them the same quiet way of moving, whether their pace was swift or slow, and the same unobtrusive demeanour: an Indian wrapped in his bright blanket, seated upon his mule or walking beside it, moving through the pale new-budding sage-brush, winding among the sand waves, as if it were his business to pass unseen and unheard through a country awakening with spring.

North of Laguna two Zuñi runners sped by them, going somewhere east on "Indian business." They saluted Eusabio by gestures with the open palm, but did not stop. They coursed over the sand with the fleetness of young antelope, their bodies disappearing and reappearing among the sand dunes, like the shadows that eagles cast in their strong, unhurried flight.



Book Eight

Gold Under Pike's Peak

1

CATHEDRAL

FTHER VAILLANT had been in Santa Fé nearly three weeks, and as yet nothing had been revealed to him that warranted his Bishop in calling him back from Tucson. One morning Fructosa came into the garden to tell him that lunch would be earlier than usual, as the Bishop was going to ride somewhere that afternoon. Half an hour later he joined his superior in the dining-room.

The Bishop seldom lunched alone. That was the hour when he could most conveniently entertain a priest from one of the distant parishes, an army officer, an American trader, a visitor from Old Mexico or California. He had no parlour — his dining-room served that purpose. It was long and cool, with windows only at the west end, opening into the garden. The green jalousies let in a tempered light. Sunbeams played on the white, rounded walls and twinkled on the glass and sil-ver of the sideboard. "When Madame Olivares left Santa Fé to return to New Orleans and sold her effects at auction, Father Latour bought her sideboard, and the dining-table around which friends had so often gathered. Doña Isabella gave him her silver coffee service and candelabra for remembrance. They were the only ornaments of the severe and shadowy room.

The Bishop was already at his place when Father Joseph entered. "Fructosa has told you why we are lunching early? We will take a ride this afternoon. I have something to show you."

"Very good. Perhaps you have noticed that I am a little restless. I don't know when I have been two weeks out of the saddle before. "When I go to visit Contento in his stall, he looks at me reprovingly. He will grow too fat."

The Bishop smiled, with a shade of sarcasm on his upper lip. He knew his Joseph. "Ah, well," he said carelessly, "a little rest will not hurt him, after coming six hundred miles from Tucson. You can take him out this afternoon, and I will ride Angelica."

The two priests left Santa Fé a little after midday, riding west. The Bishop did not disclose his objective, and the Vicar asked no questions. Soon they left the wagon road and took a trail running straightsouth, through an empty greasewood country sloping gradually in the direction of the naked, blue Sandia mountains.

At about four o'clock they came out upon a ridge high over the Rio Grande valley. The trail dropped down a long decline at this point and wound about the foot of the Sandias into Albuquerque, some sixty miles away. This ridge was covered with cone-shaped, rocky hills, thinly clad with piñons, and the rock was a curious shade of green, something between sea-green and olive. The thin, pebbly earth, which was merely the rock pulverized by weather, had the same green tint. Father Latour rode to an isolated hill that beetled over the western edge of the ridge, just where the trail descended. This hill stood up high and quite alone, boldly facing the declining sun and the blue Sandias. As they drew close to it, Father Vaillant noticed that on the western face the earth had been scooped away, exposing a rugged wall of rock — not green like the surrounding hills, but yellow, a strong golden ochre, very much like the gold of the sunlight that was now beating upon it. Picks and crowbars lay about, and fragments of stone, freshly broken off.

"It is curious, is it not, to find one yellow hill among all these green ones?" remarked the Bishop, stooping topick up a piece of the stone. "I have ridden over these hills in every direction, but this is the only one of its kind." He stood regarding the chip of yellow rock that lay in his palm. As he had a very special way of handling objects that were sacred, he extended that manner to things which he considered beautiful. After a moment of silence he looked up at the rugged wall, gleaming gold above them. "That hill, Blanchet, is my Cathedral." Father Joseph looked at his Bishop, then at the cliff, blinking, "Vraiment? Is the stone hard enough? A good colour, certainly; something like the colonnade of St. Peter's."

The Bishop smoothed the piece of rock with his thumb. "It is more like something nearer home — I mean, nearer Clermont. When I look up at this rock I can almost feel the Rhone behind me."

"Ah, you mean the old Palace of the Popes, at Avignon! Yes, you are right, it is very like. At this hour, it is like this."

The Bishop sat down on a boulder, still looking up at the cliff. "It is the stone I have always wanted, and I found it quite by chance. I was coming back from Isleta. I had been to see old Padre Jesús when he was dying. I had never come by this trail, but when I reached Santo Domingo I found the road so washed by a heavy rainthat I turned out and decided to try this way home. I rode up here from the west in the late afternoon; this hill confronted me as it confronts us now, and I knew instantly that it was my Cathedral."

"Oh, such things are never accidents, Jean. But it will be a long while before you can think of building."

"Not so very long, I hope. I should like to complete it before I die — if God so wills. I wish to leave nothing to chance, or to the mercy of American builders. I had rather keep the old adobe church we have now than help to build one of those horrible structures they are putting up in the Ohio cities. I want a plain church, but I want a good one. I shall certainly never lift my hand to build a clumsy affair of red brick, like an English coach­ house. Our own Midi Romanesque is the right style for this country."

Father Vaillant sniffed and wiped his glasses. "If you once begin thinking about architects and styles, Jean! And if you don't get American builders, whom will you get, pray?"

"I have an old friend in Toulouse who is a very fine architect. I talked this matter over with him when I was last at home. He cannot come himself; he is afraid of the long sea voyage, and not used to horseback travel. But he has a young son, still at his studies, who is eager toundertake the work. Indeed, his father writes me that it has become the young man's dearest ambition to build the first Romanesque church in the New World. He will have studied the right models; he thinks our old churches of the Midi the most beautiful in France. When we are ready, he will come and bring with him a couple of good French stone-cutters. They will certainly be no more expensive than workmen from St. Louis. Now that I have found exactly the stone I want, my Cathedral seems to me already begun. This hill is only about fifteen miles from Santa Fé; there is an upgrade, but it is gradual. Hauling the stone will be easier than I could have hoped for."

"You plan far ahead." Father Vaillant looked at his friend wonderingly. "Well, that is what a Bishop should be able to do. As for me, I see only what is under my nose. But I had no idea you were going in for fine building, when everything about us is so poor — and we ourselves are so poor."

"But the Cathedral is not for us, Father Joseph. We build for the future — better not lay a stone unless we can do that. It would be a shame to any man coming from a Seminary that is one of the architectural treasures of France, to make another ugly church on this continent where there are so many already."

"You are probably right. I had never thought of it before. It never occurred to me that we could have any­ thing but an Ohio church here. Your ancestors helped to build Clermont Cathedral, I remember; two building Bishops de la Tour back in the thirteenth century. Time brings things to pass, certainly. I had no idea you were taking all this so much to heart."

Father Latour laughed. "Is a cathedral a thing to be taken lightly, after all?"

"Oh, no, certainly not!" Father Vaillant moved his shoulders uneasily. He did not himself know why he hung back in this.

The base of the hill before which they stood was already in shadow, subdued to the tone of rich yellow clay, but the top was still melted gold — a colour that throbbed in the last rays of the sun. The Bishop turned away at last with a sigh of deep content. "Yes," he said slowly, "that rock will do very well. And now we must be starting home. Every time I come here, I like this stone better. I could hardly have hoped that God would gratify my personal taste, my vanity, if you will, in this way. I tell you, Blanchet, I would rather have found that hill of yellow rock than have come into a fortune to spend in charity. The Cathedral is near my heart, for many reasons. I hope you do not think me very worldly."

As they rode home through the sage-brush silvered by moonlight, Father Vaillant was still wondering why he had been called home from saving souls in Arizona, and wondering why a poor missionary Bishop should care so much about a building. He himself was eager to have the Cathedral begun; but whether it was Midi Romanesque or Ohio German in style, seemed to him of little consequence.




2

A LETTER FROM LEAVENWORTH

The day after the Bishop and his Vicar rode to the yellow rock the weekly post arrived at Santa Fé. It brought the Bishop many letters, and he was shut in his study all morning. At lunch he told Father Vaillant that he would require his company that evening to consider with him a letter of great importance from the Bishop of Leavenworth.

This letter of many pages was concerned with events that were happening in Colorado, in a part of the Rocky Mountains very little known. Though it was only a few hundred miles north of Santa Fé, communication with that region was so infrequent that news travelled to Santa Fé from Europe more quickly than from Pike's Peak. Under the shadow of that peak rich gold depositshad been discovered within the last year, but Father Vaillant had first heard of this through a letter from France. Word of it had reached the Atlantic coast, crossed to Europe, and come from there back to the Southwest, more quickly than it could filter down through the few hundred miles of unexplored mountains and gorges between Cherry Creek and Santa Fé. While Father Vaillant was at Tucson he had received a letter from his brother Marius, in Auvergne, and was vexed that so much of it was taken up with inquiries about the gold rush to Colorado, of which he had never heard, while Marius gave him but little news of the war in Italy, which seemed relatively near and much more important.

That congested heaping up of the Rocky Mountain chain about Pike's Peak was a blank space on the continent at this time. Even the fur trappers, coming down from Wyoming to Taos with their pelts, avoided that humped granite backbone. Only a few years before, Frémont had tried to penetrate the Colorado Rockies, and his party had come half-starved into Taos at last, having eaten most of their horses. But within twelve months everything had changed. Wandering prospectors had found large deposits of gold along Cherry Creek, and the mountains that were solitary a year agowere now full of people. Wagon trains were streaming westward across the prairies from the Missouri River.

The Bishop of Leavenworth wrote Father Latour that he himself had just returned from a visit to Colorado. He had found the slopes under Pike's Peak dotted with camps, the gorges black with placer miners; thousands of people were living in tents and shacks, Denver City was full of saloons and gambling-rooms; and among all the wanderers and wastrels were many honest men, hundreds of good Catholics, and not one priest. The young men were adrift in a lawless society without spiritual guidance. The old men died from exposure and mountain pneumonia, with no one to give them the last rites of the Church.

This new and populous community must, for the present, the Kansas Bishop wrote, be accounted under Father Latour's jurisdiction. His great diocese, already enlarged by thousands of square miles to the south and west, must now, on the north, take in the still undefined but suddenly important region of the Colorado Rockies. The Bishop of Leavenworth begged him to send a priest there as soon as possible, — an able one, by all means, not only devoted, but resourceful and intelligent, one who would be at his ease with all sorts of men. He must take his bedding and camp outfit, medi-cines and provisions, and clothing for the severe winter. At Camp Denver there was nothing to be bought but tobacco and whisky. There were no women there, and no cook stoves. The miners lived on half-baked dough and alcohol. They did not even keep the mountain water pure, and so died of fever. All the living conditions were abominable.

In the evening, after dinner, Father Latour read this letter aloud to Father Vaillant in his study. When he had finished, he put down the closely written pages.

"You have been complaining of inactivity, Father Joseph; here is your opportunity."

Father Joseph, who had been growing more and more restless during the reading of the letter, said merely: "So now I must begin speaking English again! I can start to-morrow if you wish it."

The Bishop shook his head. "Not so fast. There will be no hospitable Mexicans to receive you at the end of this journey. You must take your living with you. We will have a wagon built for you, and choose your outfit carefully. Tranquilino's brother, Sabino, will be your driver. This, I fear, will be the hardest mission you have ever undertaken."

The two priests talked until a late hour. There was Arizona to be considered; somebody must be found tocontinue Father Vaillant's work there. Of all the countries he knew, that desert and its yellow people were the dearest to him. But it was the discipline of his life to break ties; to say farewell and move on into the unknown.

Before he went to bed that night Father Joseph greased his boots and trimmed the calloused spots on his feet with an old razor. At the Mexican village of Chimayo, over toward the Truchas mountains, the good people were especially devoted to a little equestrian image of Santiago in their church, and they made him a new pair of boots every few months, insisting that he went abroad at night and wore out his shoes, even on horseback. When Father Joseph stayed there, he used to tell them he wished that, in addition to the consecration of the hands, God had provided some special blessing for the missionary's feet.

He recalled affectionately an incident which concerned this Santiago of Chimayo. Some years ago Father Joseph was asked to go to the calabozo at Santa Fé to see a murderer from Chimayo. The prisoner proved to be a boy of twenty, very gentle in face and manner. His name was Ramón Armajillo. He had been passionately fond of cock-fighting, and it was his undoing. He had bred a rooster that never lost a battle, but had slit thenecks of cocks in all the little towns about. At last Ramón brought the bird to Santa Fé to match him with a famous cock there, and half a dozen Chimayo boys came along and put up everything they had on Ramón's rooster. The betting was heavy on both sides, and the gate receipts also were to go to the winner. After a somewhat doubtful beginning, Ramón's cock neatly ripped the jugular vein of his opponent; but the owner of the defeated bird, before anyone could stop him, reached into the ring and wrung the victor's neck. Before he had dropped the limp bunch of feathers from his hand, Ramón's knife was in his heart. It all happened in a flash- some of the witnesses even insisted that the death of the man and the death of the cock were simultaneous. All agreed that there was not time for a man to catch his breath between the whirl of the wrist and the gleam of the knife. Unfortunately the American judge was a very stupid man, who disliked Mexicans and hoped to wipe out cock-fighting. He accepted as evidence statements made by the murdered man's friends to the effect that Ramón had repeatedly threatened his life.

When Father Vaillant went to see the boy in his cell a few days before his execution, he found him making a pair of tiny buckskin boots, as if for a doll, and Ramóntold him they were for the little Santiago in the church at home. His family would come up to Santa Fé for the hanging, and they would take the boots back to Chimayo, and perhaps the little saint would say a good word for him. Rubbing oil into his boots by candlelight, Father Vaillant sighed. The criminals with whom he would have to do in Colorado would hardly be of that type, he told himself.




3

AUSPICE MARIA!

The construction of Father Vaillant's wagon took a month. It must be a wagon of very unusual design, capable of carrying a great deal, yet light enough and narrow enough to wind through the mountain gorges beyond Pueblo, — where there were no roads at all except the rocky ravines cut out by streams that flowed full in the spring but would be dry now in the autumn. "While his wagon was building, Father Joseph was carefully selecting his stores, and the furnishings for a small chapel which he meant to construct of saplings or canvas immediately upon his arrival at Camp Denver. Moreover, there were his valises full of medals, crosses, rosaries, coloured pictures and religious pam-phlets. For himself, he required no books but his breviary and his missal.

In the Bishop's court-yard he sorted and re-sorted his cargo, always finding a more necessary article for which a less necessary had to be discarded. Fructosa and Magdalena were frequently called upon to help him, and when a box was finally closed, Fructosa had it put away in the woodshed. She had noticed the Bishop's brows contract slightly when he came upon these trunks and chests in his hallway and dining-room. All the bedding and clothing was packed in great sacks of dressed calfskin, which Sabino procured from old Mexican settlers. These were already going out of fashion, but in the early days they were the poor man's trunk.

Bishop Latour also was very busy at this time, training a new priest from Clermont; riding about with him among the distant parishes and trying to give him an understanding of the people. As a Bishop, he could only approve Father Vaillant's eagerness to be gone, and the enthusiasm with which he turned to hardships of a new kind. But as a man, he was a little hurt that his old comrade should leave him without one regret. He seemed to know, as if it had been revealed to him, that this was a final break; that their lives would part here, and that they would never work together again. The bustle of preparation in his own house was painful to him, and he was glad to be abroad among the parishes.

One day when the Bishop had just returned from Albuquerque, Father Vaillant came in to luncheon in high spirits. He had been out for a drive in his new wagon, and declared that it was satisfactory at last. Sabino was ready, and he thought they would start the day after tomorrow. He diagrammed his route on the table-cloth, and went over the catalogue of his equipment. The Bishop was tired and scarcely touched his food, but Father Joseph ate generously, as he was apt to do when fired by a new project.

After Fructosa had brought the coffee, he leaned back in his chair and turned to his friend with a beaming face. "I often think, Jean, how you were an unconscious agent in the hands of Providence when you recalled me from Tucson. I seemed to be doing the most important work of my life there, and you recalled me for no reason at all, apparently. You did not know why, and I did not know why. We were both acting in the dark. But Heaven knew what was happening on Cherry Creek, and moved us like chessmen on the board. When the call came, I was here to answer it — by a miracle, indeed."

Father Latour put down his silver coffee-cup. "Mira-cles are all very well, Joseph, but I see none here. I sent for you because I felt the need of your companionship. I used my authority as a Bishop to gratify my personal wish. That was selfish, if you will, but surely natural enough. We are countrymen, and are bound by early memories. And that two friends, having come together, should part and go their separate ways — that is natural, too. No, I don't think we need any miracle to explain all this."

Father Vaillant had been wholly absorbed in his preparations for saving souls in the gold camps — blind to everything else. Now it came over him in a flash, how the Bishop had held himself aloof from his activities; it was a very hard thing for Father Latour to let him go; the loneliness of his position had begun to weigh upon him.

Yes, he reflected, as he went quietly to his own room, there was a great difference in their natures. Wherever he went, he soon made friends that took the place of country and family. But Jean, who was at ease in any society and always the flower of courtesy, could not form new ties. It had always been so. He was like that even as a boy; gracious to everyone, but known to a very few. To man's wisdom it would have seemed that a priest with Father Latour's exceptional qualities wouldhave been better placed in some part of the world where scholarship, a handsome person, and delicate perceptions all have their effect; and that a man of much rougher type would have served God well enough as the first Bishop of New Mexico. Doubtless Bishop Latour's successors would be men of a different fibre. But God had his reasons, Father Joseph devoutly believed. Perhaps it pleased Him to grace the beginning of a new era and a vast new diocese by a fine personality. And perhaps, after all, something would remain through the years to come; some ideal, or memory, or legend.

The next afternoon, his wagon loaded and standing ready in the court-yard, Father Vaillant was seated at the Bishop's desk, writing letters to France; a short one to Marius, a long one to his beloved Philomène, telling her of his plunge into the unknown and begging her prayers for his success in the world of gold-crazed men. He wrote rapidly and jerkily, moving his lips as well as his fingers. When the Bishop entered the study, he rose and stood holding the written pages in his hand.

"I did not mean to interrupt you, Joseph, but do you intend to take Contento with you to Colorado?"

Father Joseph blinked. "Why, certainly. I had intended to ride him. However, if you have need for him here——""Oh, no. Not at all. But if you take Contento, I will ask you to take Angelica as well. They have a great affection for each other; why separate them indefinitely? One could not explain to them. They have worked long together."

Father Vaillant made no reply. He stood looking intently at the pages of his letter. The Bishop saw a drop of water splash down upon the violet script and spread. He turned quickly and went out through the arched doorway.


At sunrise next morning Father Vaillant set out, Sabino driving the wagon, his oldest boy riding Angelica, and Father Joseph himself riding Contento. They took the old road to the north-east, through the sharp red sand-hills spotted with juniper, and the Bishop accompanied them as far as the loop where the road wound out on the top of one of those conical hills, giving the departing traveller his last glimpse of Santa Fé. There Father Joseph drew rein and looked back at the town lying rosy in the morning light, the mountain behind it, and the hills close about it like two encircling arms.

"Auspice, Maria!" he murmured as he turned his back on these familiar things.

The Bishop rode home to his solitude. He was forty­seven years old, and he had been a missionary in the New World for twenty years — ten of them in New Mexico. If he were a parish priest at home, there would be nephews coming to him for help in their Latin or a bit of pocket-money; nieces to run into his garden and bring their sewing and keep an eye on his housekeeping. All the way home he indulged in such reflections as any bachelor nearing fifty might have.

But when he entered his study, he seemed to come back to reality, to the sense of a Presence awaiting him. The curtain of the arched doorway had scarcely fallen behind him when that feeling of personal loneliness was gone, and a sense of loss was replaced by a sense of restoration. He sat down before his desk, deep in reflection. It was just this solitariness of love in which a priest's life could be like his Master's. It was not a solitude of atrophy, of negation, but of perpetual flowering. A life need not be cold, or devoid of grace in the worldly sense, if it were filled by Her who was all the graces; Virgin-daughter, Virgin-mother, girl of the people and Queen of Heaven: le rêve suprême de la chair. The nursery tale could not vie with Her in simplicity, the wisest theologians could not match Her in profundity.

Here in his own church in Santa Fé there was one of these nursery Virgins, a little wooden figure, very old and very dear to the people. De Vargas, when he recaptured the city for Spain two hundred years ago, had vowed a yearly procession in her honour, and it was still one of the most solemn events of the Christian year in Santa Fé. She was a little wooden figure, about three feet high, very stately in bearing, with a beautiful though rather severe Spanish face. She had a rich wardrobe; a chest full of robes and laces, and gold and silver diadems. The women loved to sew for her and the silversmiths to make her chains and brooches. Father Latour had delighted her wardrobe keepers when he told them he did not believe the Queen of England or the Empress of France had so many costumes. She was their doll and their queen, something to fondle and something to adore, as Mary's Son must have been to Her.

These poor Mexicans, he reflected, were not the first to pour out their love in this simple fashion. Raphael and Titian had made costumes for Her in their time, and the great masters had made music for Her, and the great architects had built cathedrals for Her. Long before Her years on earth, in the long twilight betweenView Image of Page 269the Fall and the Redemption, the pagan sculptors were always trying to achieve the image of a goddess who should yet be a woman.


Bishop Latour's premonition was right: Father Vaillant never returned to share his work in New Mexico. Come back he did, to visit his old friends, whenever his busy life permitted. But his destiny was fulfilled in the cold, steely Colorado Rockies, which he never loved as he did the blue mountains of the South. He came back to Santa Fé to recuperate from the illnesses and accidents which consistently punctuated his way; came with the Papal Emissary when Bishop Latour was made Archbishop; but his working life was spent among bleak mountains and comfortless mining camps, looking after lost sheep.

Creede, Durango, Silver City, Central City, over the Continental Divide into Utah, — his strange Episcopal carriage was known throughout that rugged granite world.

It was a covered carriage, on springs, and long enough for him to lie down in at night, — Father Joseph was a very short man. At the back was a luggage box, which could be made into an altar when he celebrated Mass in the open, under a pine tree. He used to say thatthe mountain torrents were the first road builders, and that wherever they found a way, he could find one. He wore out driver after driver, and his coach was repaired so often and so extensively that long before he abandoned it there was none of the original structure left.

Broken tongues and singletrees, smashed wheels and splintered axles he considered trifling matters. Twice the old carriage itself slipped off the mountain road and rolled down the gorge, with the priest inside. From the first accident of this kind, Father Vaillant escaped with nothing worse than a sprain, and he wrote Bishop Latour that he attributed his preservation to the Archangel Raphael, whose office he had said with unusual fervour that morning. The second time he rolled down a ravine, near Central City, his thigh-bone was broken just below the joint. It knitted in time, but he was lamed for life, and could never ride horseback again.

Before this accident befell him, however, he had one long visit among his friends in Santa Fé and Albuquerque, a renewal of old ties that was like an Indian summer in his life. "When he left Denver, he told his congregation there that he was going to the Mexicans to beg for money. The church in Denver was under a roof, but the windows had been boarded up for months be­ cause nobody would buy glass for them. In his Denvercongregation there were men who owned mines and saw-mills and flourishing businesses, but they needed all their money to push these enterprises. Down among the Mexicans, who owned nothing but a mud house and a burro, he could always raise money. If they had anything at all, they gave.

He called this trip frankly a begging expedition, and he went in his carriage to bring back whatever he could gather. When he got as far as Taos, his Irish driver mutinied. Not another mile over these roads, he said. He knew his own territory, but here he refused to risk his neck and the Padre's. There was then no wagon road from Taos to Santa Fé. It was nearly a fortnight before Father Vaillant found a man who would undertake to get him through the mountains. At last an old driver, schooled on the wagon trains, volunteered; and with the help of ax and pick and shovel, he brought the Episcopal carriage safely to Santa Fé and into the Bishop's court-yard.

Once again among his own people, as he still called them, Father Joseph opened his campaign, and the poor Mexicans began taking dollars out of their shirts and boots (favourite places for carrying money) to pay for windows in the Denver church. His petitions did not stop with windows — indeed, they only began there.He told the sympathetic women of Santa Fé and Albuquerque about all the stupid, unnecessary discomforts of his life in Denver, discomforts that amounted to improprieties. It was a part of the Wild West attitude to despise the decencies of life. He told them how glad he was to sleep in good Mexican beds once more. In Denver he lay on a mattress stuffed with straw; a French priest who was visiting him had pulled out a long stem of hay that stuck through the thin ticking, and called it an American feather. His dining-table was made of planks covered with oilcloth. He had no linen at all, neither sheets nor serviettes, and he used his worn out shirts for face towels. The Mexican women could scarcely bear to hear of such things. Nobody in Colorado planted gardens, Father Vaillant related; nobody would stick a shovel into the earth for anything less than gold. There was no butter, no milk, no eggs, no fruit. He lived on dough and cured hog meat.

Within a few weeks after his arrival, six feather-beds were sent to the Bishop's house for Father Vaillant; dozens of linen sheets, embroidered pillow-cases and table-cloths and napkins; strings of chili and boxes of beans and dried fruit. The little settlement of Chimayo sent a roll of their finest blankets.

As these gifts arrived, Father Joseph put them in thewoodhouse, knowing well that the Bishop was always embarrassed by his readiness to receive presents. But one morning Father Latour had occasion to go into the woodhouse, and he saw for himself.

"Father Joseph," he remonstrated, "you will never be able to take all these things back to Denver. Why, you would need an ox-cart to carry them!"

"Very well," replied Father Joseph, "then God will send me an ox-cart."

And He did, with a driver to take the cart as far as Pueblo.

On the morning of his departure for home, when his carriage was ready, the cart covered with tarpaulins and the oxen yoked, Father Vaillant, who had been hurrying everyone since the first streak of light, suddenly became deliberate. He went into the Bishop's study and sat down, talking to him of unimportant matters, lingering as if there were something still undone.

"Well, we are getting older, Jean," he said abruptly, after a short silence.

The Bishop smiled. "Ah, yes. We are not young men any more. One of these departures will be the last."

Father Vaillant nodded. "Whenever God wills. I am ready." He rose and began to pace the floor, addressing his friend without looking at him. "But it has not beenso bad, Jean? We have done the things we used to plan to do, long ago, when we were Seminarians, — at least some of them. To fulfil the dreams of one's youth; that is the best that can happen to a man. No worldly success can take the place of that."

"Blanchet," said the Bishop rising, "you are a better man than I. You have been a great harvester of souls, without pride and without shame — and I am always a little cold- unpedant, as you used to say. If hereafter we have stars in our crowns, yours will be a constellation. Give me your blessing." He knelt, and Father Vaillant, having blessed him, knelt and was blessed in tum. They embraced each other for the past — for the future.



Book Nine

Death Comes for the Archbishop

1

WHEN that devout nun, Mother Superior Philomène, died at a great age in her native Riom, among her papers were found several letters from Archbishop Latour, one dated December 1888, only a few months before his death. "Since your brother was called to his reward," he wrote, "I feel nearer to him than before. For many years Duty separated us, but Death has brought us together. The time is not far distant when I shall join him. Meanwhile, I am enjoying to the full that period of reflection which is the happiest conclusion to a life of action."

This period of reflection the Archbishop spent on his little country estate, some four miles north of Santa Fé. Long before his retirement from the cares of the diocese, Father Latour bought those few acres in the red sand-hills near the Tesuque pueblo, and set out an orchard which would be bearing when the time came for him to rest. He chose this place in the red hills spottedwith juniper against the advice of his friends, because he believed it to be admirably suited for the growing of fruit.

Once when he was riding out to visit the Tesuque mission, he had followed a stream and come upon this spot, where he found a little Mexican house and a garden shaded by an apricot tree of such great size as he had never seen before. It had two trunks, each of them thicker than a man's body, and though evidently very old, it was full of fruit. The apricots were large, beautifully coloured, and of superb flavour. Since this tree grew against the hillside, the Archbishop concluded that the exposure there must be excellent for fruit. He surmised that the heat of the sun, reflected from the rocky hill-slope up into the tree, gave the fruit an even temperature, warmth from two sides, such as brings the wall peaches to perfection in France.

The old Mexican who lived there said the tree must be two hundred years old; it had been just like this when his grandfather was a boy, and had always borne luscious apricots like these. The old man would be glad to sell the place and move into Santa Fé, the Bishop found, and he bought it a few weeks later. In the spring he set out his orchard and a few rows of locust trees. Some years afterward he built a little adobe house, with achapel, high up on the hillside overlooking the orchard. Thither he used to go for rest and at seasons of special devotion. After his retirement, he went there to live, though he always kept his study unchanged in the house of the new Archbishop.


In his retirement Father Latour's principal work was the training of the new missionary priests who arrived from France. His successor, the second Archbishop, was also an Auvergnat, from Father Latour's own college, and the clergy of northern New Mexico remained predominantly French. When a company of new priests arrived (they never came singly) Archbishop S—— sent them out to stay with Father Latour for a few months, to receive instruction in Spanish, in the topography of the diocese, in the character and traditions of the different pueblos.

Father Latour's recreation was his garden. He grew such fruit as was hardly to be found even in the old orchards of California; cherries and apricots, apples and quinces, and the peerless pears of France — even the most delicate varieties. He urged the new priests to plant fruit trees wherever they went, and to encourage the Mexicans to add fruit to their starchy diet. Wherever there was a French priest, there should be a gar-den of fruit trees and vegetables and flowers. He often quoted to his students that passage from their fellow Auvergnat, Pascal: that Man was lost and saved in a garden.

He domesticated and developed the native wild flowers. He had one hillside solidly clad with that low growing purple verbena which mats over the hills of New Mexico. It was like a great violet velvet mantle thrown down in the sun; all the shades that the dyers and weavers of Italy and France strove for through centuries, the violet that is full of rose colour and is yet not lavender; the blue that becomes almost pink and then retreats again into sea-dark purple — the true Episcopal colour and countless variations of it.

In the year 1885 there came to New Mexico a young Seminarian, Bernard Ducrot, who became like a son to Father Latour. The story of the old Archbishop's life, often told in the cloisters and class-rooms at Montferrand, had taken hold of this boy's imagination, and he had long waited an opportunity to come. Bernard was handsome in person and of unusual mentality, had in himself the fineness to reverence all that was fine in his venerable Superior. He anticipated Father Latour's every wish, shared his reflections, cherished his rem1mscences.

"Surely," the Bishop used to say to the priests, "God himself has sent me this young man to help me through the last years."




2

Throughout the autumn of the year '88 the Bishop was in good health. He had five French priests in his house, and he still rode abroad with them to visit the nearer missions. On Christmas eve, he performed the midnight Mass in the Cathedral at Santa Fé. In January he drove with Bernard to Santa Cruz to see the resident priest, who was ill. "While they were on their way home the weather suddenly changed, and a violent rain-storm overtook them. They were in an open buggy and were drenched to the skin before they could reach any Mexican house for shelter.

After arriving home, Father Latour went at once to bed. During the night he slept badly and felt feverish. He called none of his household, but arose at the usual hour before dawn and went into the chapel for his devotions. "While he was at prayer, he was seized with a chill. He made his way to the kitchen, and his old cook, Fructosa, alarmed at once, put him to bed and gave him brandy. This chill left him feverish, and he developed a distressing cough.

After keeping quietly to his bed for a few days, the Bishop called young Bernard to him one morning and said:

"Bernard, will you ride into Santa Fé to-day and see the Archbishop for me. Ask him whether it will be quite convenient if I return to occupy my study in his house for a short time. Je voudrais mourir à Santa Fé."

"I will go at once, Father. But you should not be discouraged; one does not die of a cold."

The old man smiled. "I shall not die of a cold, my son. I shall die of having lived."

From that moment on, he spoke only French to those about him, and this sudden relaxing of his rule alarmed his household more than anything else about his condition. "When a priest had received bad news from home, or was ill, Father Latour would converse with him in his own language; but at other times he required that all conversation in his house should be in Spanish or English.

Bernard returned that afternoon to say that the Archbishop would be delighted if Father Latour would remain the rest of the winter with him. Magdalena had already begun to air his study and put it in order, and she would be in special attendance upon him during his visit. The Archbishop would send his new carriage to fetch him, as Father Latour had only an open buggy.

"Not to-day, mon fils," said the Bishop. "We will choose a day when I am feeling stronger; a fair day, when we can go in my own buggy, and you can drive me. I wish to go late in the afternoon, toward sunset."

Bernard understood. He knew that once, long ago, at that hour of the day, a young Bishop had ridden along the Albuquerque road and seen Santa Fé for the first time ... And often, when they were driving into town together, the Bishop had paused with Bernard on that hill-top from which Father Vaillant had looked back on Santa Fé, when he went away to Colorado to begin the work that had taken the rest of his life and made him, too, a Bishop in the end.

The old town was better to look at in those days, Father Latour used to tell Bernard with a sigh. In the old days it had an individuality, a style of its own; a tawny adobe town with a few green trees, set in a half­circle of carnelian-coloured hills; that and no more. But the year 1880 had begun a period of incongruous American building. Now, half the plaza square was still adobe, and half was flimsy wooden buildings with double porches, scroll-work and jackstraw posts and banisters painted white. Father Latour said the wooden houses which had so distressed him in Ohio, had followed him. All this was quite wrong for the Cathedralhe had been so many years in building, — the Cathedral that had taken Father Vaillant's place in his life after that remarkable man went away.

Father Latour made his last entry into Santa Fé at the end of a brilliant February afternoon; Bernard stopped the horses at the foot of the long street to await the sunset.

Wrapped in his Indian blankets, the old Archbishop sat for a long while, looking at the open, golden face of his Cathedral. How exactly young Molny, his French architect, had done what he wanted! Nothing sensational, simply honest building and good stone-cutting, — good Midi Romanesque of the plainest. And even now, in winter, when the locust trees before the door were bare, how it was of the South, that church, how it sounded the note of the South!

No one but Molny and the Bishop had ever seemed to enjoy the beautiful site of that building, — perhaps no one ever would. But these two had spent many an hour admiring it. The steep carnelian hills drew up so close behind the church that the individual pine trees thinly wooding their slopes were clearly visible. From the end of the street where the Bishop's buggy stood, the tawny church seemed to start directly out of those rose-coloured hills — with a purpose so strong that itwas like action. Seen from this distance, the Cathedral lay against the pine-splashed slopes as against a curtain. When Bernard drove slowly nearer, the backbone of the hills sank gradually, and the towers rose clear into the blue air, while the body of the church still lay against the mountain.

The young architect used to tell the Bishop that only in Italy, or in the opera, did churches leap out of mountains and black pines like that. More than once Molny had called the Bishop from his study to look at the unfinished building when a storm was coming up; then the sky above the mountain grew black, and the carnelian rocks became an intense lavender, all their pine trees strokes of dark purple; the hills drew nearer, the whole background approached like a dark threat.

"Setting," Molny used to tell Father Latour, "is accident. Either a building is a part of a place, or it is not. Once that kinship is there, time will only make it stronger."

The Bishop was recalling this saying of Molny's when a voice out of the present sounded in his ear. It was Bernard.

"A fine sunset, Father. See how red the mountains are growing; Sangre de Cristo."

Yes, Sangre de Cristo; but no matter how scarlet thesunset, those red hills never became vermilion, but a more and more intense rose-carnelian; not the colour of living blood, the Bishop had often reflected, but the colour of the dried blood of saints and martyrs preserved in old churches in Rome, which liquefies upon occasion.




3

The next morning Father Latour wakened with a grateful sense of nearness to his Cathedral — which would also be his tomb. He felt safe under its shadow; like a boat come back to harbour, lying under its own sea-wall. He was in his old study; the Sisters had sent a little iron bed from the school for him, and their finest linen and blankets. He felt a great content at being here, where he had come as a young man and where he had done his work. The room was little changed; the same rugs and skins on the earth floor, the same desk with his candlesticks, the same thick, wavy white walls that muted sound, that shut out the world and gave repose to the spirit.

As the darkness faded into the grey of a winter morning, he listened for the church bells,— and for another sound, that always amused him here; the whistle of a locomotive. Yes, he had come with the buffalo, and hehad lived to see railway trains running into Santa Fé. He had accomplished an historic period.

All his relatives at home, and his friends in New Mexico, had expected that the old Archbishop would spend his closing years in France, probably in Clermont, where he could occupy a chair in his old college. That seemed the natural thing to do, and he had given it grave consideration. He had half expected to make some such arrangement the last time he was in Auvergne, just before his retirement from his duties as Archbishop. But in the Old World he found himself homesick for the New. It was a feeling he could not explain; a feeling that old age did not weigh so heavily upon a man in New Mexico as in the Puy-de-Dôme.

He loved the towering peaks of his native mountains, the comeliness of the villages, the cleanness of the country-side, the beautiful lines and the cloisters of his own college. Clermont was beautiful, — but he found himself sad there; his heart lay like a stone in his breast. There was too much past, perhaps ... When the summer wind stirred the lilacs in the old gardens and shook down the blooms of the horse-chestnuts, he sometimes closed his eyes and thought of the high song the wind was singing in the straight, striped pine trees up in the Navajo forests.

During the day his nostalgia wore off, and by dinnertime it was quite gone. He enjoyed his dinner and his wine, and the company of cultivated men, and usually retired in good spirits. It was in the early morning that he felt the ache in his breast; it had something to do with waking in the early morning. It seemed to him that the grey dawn lasted so long here, the country was a long while in coming to life. The gardens and the fields were damp, heavy mists hung in the valley and obscured the mountains; hours went by before the sun could disperse those vapours and warm and purify the villages.

In New Mexico he always awoke a young man; not until he rose and began to shave did he realize that he was growing older. His first consciousness was a sense of the light dry wind blowing in through the windows, with the fragrance of hot sun and sage-brush and sweet clover; a wind that made one's body feel light and one's heart cry "To-day, to-day," like a child's.

Beautiful surroundings, the society of learned men, the charm of noble women, the graces of art, could not make up to him for the loss of those light-hearted mornings of the desert, for that wind that made one a boy again. He had noticed that this peculiar quality in the air of new countries vanished after they were tamed by man and made to bear harvests. Parts of Texas andKansas that he had first known as open range had since been made into rich farming districts, and the air had quite lost that lightness, that dry aromatic odour. The moisture of ploughed land, the heaviness of labour and growth and grain-bearing, utterly destroyed it; one could breathe that only on the bright edges of the world, on the great grass plains or the sage-brush desert.

That air would disappear from the whole earth in time, perhaps; but long after his day. He did not know just when it had become so necessary to him, but he had come back to die in exile for the sake of it. Something soft and wild and free, something that whispered to the ear on the pillow, lightened the heart, softly, softly picked the lock, slid the bolts, and released the prisoned spirit of man into the wind, into the blue and gold, into the morning, into the morning!




4

Father Latour arranged an order for his last days; if routine was necessary to him in health, it was even more so in sickness. Early in the morning Bernard came with hot water, shaved him, and helped him to bathe. They had brought nothing in from the country with them but clothing and linen, and the silver toilet articles the Olivares had given the Bishop so long ago; these thirty years he had washed his hands in that hammered basin. Morning prayers over, Magdalena came with his breakfast, and he sat in his easy-chair while she made his bed and arranged his room. Then he was ready to see visitors. The Archbishop came in for a few moments, when he was at home; the Mother Superior, the American doctor. Bernard read aloud to him the rest of the morning; St. Augustine, or the letters of Madame de Sévigné, or his favourite Pascal.

Sometimes, in the morning hours, he dictated to his young disciple certain facts about the old missions in the diocese; facts which he had come upon by chance and feared would be forgotten. He wished he could do this systematically, but he had not the strength. Those truths and fancies relating to a bygone time would probably be lost; the old legends and customs and superstitions were already dying out. He wished now that long ago he had had the leisure to write them down, that he could have arrested their flight by throwing about them the light and elastic mesh of the French tongue.

He had, indeed, for years, directed the thoughts of the young priests whom he instructed to the fortitude and devotion of those first missionaries, the Spanish friars; declaring that his own life, when he first came to New Mexico, was one of ease and comfort compared with theirs. If he had used to be abroad for weeks together on short rations, sleeping in the open, unable to keep his body clean, at least he had the sense of being in a friendly world, where by every man's fireside a welcome awaited him.

But the Spanish Fathers who came up to Zuñi, then went north to the Navajos, west to the Hopis, east to all the pueblos scattered between Albuquerque and Taos, they came into a hostile country, carrying little provisionment but their breviary and crucifix. When their mules were stolen by Indians, as often happened, they proceeded on foot, without a change of raiment, without food or water. A European could scarcely imagine such hardships. The old countries were worn to the shape of human life, made into an investiture, a sort of second body, for man. There the wild herbs and the wild fruits and the forest fungi were edible. The streams were sweet water, the trees afforded shade and shelter. But in the alkali deserts the water holes were poisonous, and the vegetation offered nothing to a starving man. Everything was dry, prickly, sharp; Spanish bayonet, juniper, greasewood, cactus; the lizard, the rattlesnake, — and man made cruel by a cruel life. Thoseearly missionaries threw themselves naked upon the hard heart of a country that was calculated to try the endurance of giants. They thirsted in its deserts, starved among its rocks, climbed up and down its terrible canyons on stone-bruised feet, broke long fasts by unclean and repugnant food. Surely these endured Hunger, Thirst, Cold, Nakedness, of a kind beyond any conception St. Paul and his brethren could have had. Whatever the early Christians suffered, it all happened in that safe little Mediterranean world, amid the old manners, the old landmarks. If they endured martyrdom, they died among their brethren, their relics were piously preserved, their names lived in the mouths of holy men.

Riding with his Auvergnats to the old missions that had been scenes of martyrdom, the Bishop used to remind them that no man could know what triumphs of faith had happened there, where one white man met torture and death alone among so many infidels, or what visions and revelations God may have granted to soften that brutal end.

When, as a young man, Father Latour first went down into Old Mexico, to claim his See at the hands of the Bishop of Durango, he had met on his journey priests from the missions of Sonora and Lower California, who related many stories of the blessed experi-ences of the early Franciscan missionaries. Their way through the wilderness had blossomed with little miracles, it seemed. At one time, when the renowned Father Junípero Serra, and his two companions, were in danger of their lives from trying to cross a river at a treacherous point, a mysterious stranger appeared out of the rocks on the opposite shore, and calling to them in Spanish, told them to follow him to a point farther up the stream, where they forded in safety. When they begged to know his name, he evaded them and disappeared. At another time, they were traversing a great plain, and were famished for water and almost spent; a young horseman overtook them and gave them three ripe pomegranates, then galloped away. This fruit not only quenched their thirst, but revived and strengthened them as much as the most nourishing food could have done, and they completed their journey like fresh men.

One night in his travels through Durango, Father Latour was entertained at a great country estate where the resident chaplain happened to be a priest from one of the western missions; and he told a story of this same Father Junípero which had come down in his own monastery from the old times.

Father Junípero, he said, with a single companion,had once arrived at his monastery on foot, without provisions. The Brothers had welcomed the two in astonishment, believing it impossible that men could have crossed so great a stretch of desert in this naked fashion. The Superior questioned them as to whence they had come, and said the mission should not have allowed them to set off without a guide and without food. He marvelled how they could have got through alive. But Father Junípero replied that they had fared very well, and had been most agreeably entertained by a poor Mexican family on the way. At this a muleteer, who was bringing in wood for the Brothers, began to laugh, and said there was no house for twelve leagues, nor anyone at all living in the sandy waste through which they had come; and the Brothers confirmed him in this.

Then Father Junípero and his companion related fully their adventure. They had set out with bread and water for one day. But on the second day they had been travelling since dawn across a cactus desert and had begun to lose heart when, near sunset, they espied in the distance three great cottonwood trees, very tall in the declining light. Toward these they hastened. As they approached the trees, which were large and green and were shedding cotton freely, they observed an asstied to a dead trunk which stuck up out of the sand. Looking about for the owner of the ass, they came upon a little Mexican house with an oven by the door and strings of red peppers hanging on the wall. When they called aloud, a venerable Mexican, clad in sheepskins, came out and greeted them kindly, asking them to stay the night. Going in with him, they observed that all was neat and comely, and the wife, a young woman of beautiful countenance, was stirring porridge by the fire. Her child, scarcely more than an infant and with no garment but his little shirt, was on the floor beside her, playing with a pet lamb.

They found these people gentle, pious, and well-spoken. The husband said they were shepherds. The priests sat at their table and shared their supper, and afterward read the evening prayers. They had wished to question the host about the country, and about his mode of life and where he found pasture for his flock, but they were overcome by a great and sweet weariness, and taking each a sheepskin provided him, they lay down upon the floor and sank into deep sleep. When they awoke in the morning they found all as before, and food set upon the table, but the family were absent, even to the pet lamb,—having gone, the Fathers supposed, to care for their flock.

When the Brothers at the monastery heard this account they were amazed, declaring that there were indeed three cottonwood trees growing together in the desert, a well-known landmark; but that if a settler had come, he must have come very lately. So Father Junípero and Father Andrea, his companion, with some of the Brothers and the scoffing muleteer, went back into the wilderness to prove the matter. The three tall trees they found, shedding their cotton, and the dead trunk to which the ass had been tied. But the ass was not there, nor any house, nor the oven by the door. Then the two Fathers sank down upon their knees in that blessed spot and kissed the earth, for they perceived what Family it was that had entertained them there.

Father Junípero confessed to the Brothers how from the moment he entered the house he had been strangely drawn to the child, and desired to take him in his arms, but that he kept near his mother. When the priest was reading the evening prayers the child sat upon the floor against his mother's knee, with the lamb in his lap, and the Father found it hard to keep his eyes upon his breviary. After prayers, when he bade his hosts good-night, he did indeed stoop over the little boy in blessing; and the child had lifted his hand, and with his tiny finger made the cross upon Father Junípero's forehead.

This story of Father Junípero's Holy Family made a strong impression upon the Bishop, when it was told him by the fireside of that great hacienda where he was a guest for the night. He had such an affection for that story, indeed, that he had allowed himself to repeat it on but two occasions; once to the nuns of Mother Philomène's convent in Riom, and once at a dinner given by Cardinal Mazzucchi, in Rome. There is always something charming in the idea of greatness returning to simplicity-the queen making hay among the country girls — but how much more endearing was the belief that They, after so many centuries of history and glory, should return to play Their first parts, in the persons of a humble Mexican family, the lowliest of the lowly, the poorest of the poor, — in a wilderness at the end of the world, where the angels could scarcely find Them!



5

After his déjeuner the old Archbishop made a pretence of sleeping. He requested not to be disturbed until dinner-time, and those long hours of solitude were precious to him. His bed was at the dark end of the room, where the shadows were restful to his eyes; on fair days the other end was full of sunlight, on grey days the light of the fire flickered along the wavy whitewalls. Lying so still that the bed-clothes over his body scarcely moved, with his hands resting delicately on the sheet beside him or upon his breast, the Bishop was living over his life. When he was otherwise motionless, the thumb of his right hand would sometimes gently touch a ring on his forefinger, an amethyst with an inscription cut upon it, Auspice Maria, —Father Vaillant's signet-ring; and then he was almost certainly thinking of Joseph; of their life together here, in this room . . . in Ohio beside the Great Lakes . . . as young men in Paris ... as boys at Montferrand. There were many passages in their missionary life that he loved to recall; and how often and how fondly he recalled the beginning of it!

They were both young men in their twenties, curates to older priests, when there came to Clermont a Bishop from Ohio, a native of Auvergne, looking for volunteers for his missions in the West. Father Jean and Father Joseph heard him lecture at the Seminary, and talked with him in private. Before he left for the North, they had pledged themselves to meet him in Paris at a given date, to spend some weeks of preparation at the College for Foreign Missions in the rue du Bae, and then to sail with him from Cherbourg.

Both the young priests knew that their familieswould strongly oppose their purpose, so they resolved to reveal it to no one; to make no adieux, but to steal away disguised in civilian's clothes. They comforted each other by recalling that St. Francis Xavier, when he set forth as missionary to India, had stolen away like this; had "passed the dwelling of his parents without saluting them," as they had learned at school; terrible words to a French boy.

Father Vaillant's position was especially painful; his father was a stern, silent man, long a widower, who loved his children with a jealous passion and had no life but in their lives. Joseph was the eldest child. The period between his resolve and its execution was a period of anguish for him. As the date set for their departure drew near, he grew thinner and paler than ever.

By agreement the two friends were to meet at dawn in a certain field outside Riom on the fateful day, and there await the diligence for Paris. Jean Latour, having made his decision and pledged himself, knew no wavering. On the appointed morning he stole out of his sister's house and took his way through the sleeping town to that mountain field, tip-tilted by reason of its steepness, just beginning to show a cold green in the heavy light of a cloudy day-break. There he found his comrade in a miserable plight. Joseph had been abroad inthe fields all night, wandering up and down, finding his purpose and losing it. His face was swollen with weeping. He shook with a chill, his voice was beyond his control.

"What shall I do,Jean? Help me!" he cried. "I cannot break my father's heart, and I cannot break the vow I have made to Heaven. I had rather die than do either. Ah, if I could but die of this misery, here, now!"

How clearly the old Archbishop could recall the scene; those two young men in the fields in the grey morning, disguised as if they were criminals, escaping by stealth from their homes. He had not known how to comfort his friend; it seemed to him that Joseph was suffering more than flesh could bear, that he was actually being torn in two by conflicting desires. While they were pacing up and down, arm-in-arm, they heard a hollow sound; the diligence rumbling down the mountain gorge. Joseph stood still and buried his face in his hands. The postilion's horn sounded.

"Allons!" said Jean lightly. "L'invitation du voyage! You will accompany me to Paris. Once we are there, if your father is not reconciled, we will get Bishop F­ to absolve you from your promise, and you can return to Riom. It is very simple."

He ran to the roadside and waved to the driver; thecoach stopped. In a moment they were off, and before long Joseph had fallen asleep in his seat from sheer exhaustion. But he always said that if Jean Latour had not supported him in that hour of torment, he would have been a parish priest in the Puy-de-Dôme for the rest of his life.

Of the two young priests who set forth from Riom that morning in early spring, Jean Latour had seemed the one so much more likely to succeed in a missionary's life. He, indeed, had a sound mind in a sound body. During the weeks they spent at the College of Foreign Missions in the rue du Bac, the authorities had been very doubtful of Joseph's fitness for the hardships of the mission field. Yet in the long test of years it was that frail body that had endured more and accomplished more.

Father Latour often said that his diocese changed little except in boundaries. The Mexicans were always Mexicans, the Indians were always Indians. Santa Fé was a quiet backwater, with no natural wealth, no importance commercially. But Father Vaillant had been plunged into the midst of a great industrial expansion, where guile and trickery and honourable ambition all struggled together; a territory that developed by leaps and bounds and then experienced ruinous reverses. Every year, even after he was crippled, he travelled thousands of miles by stage and in his carriage, among the mountain towns that were now rich, now poor and deserted; Boulder, Gold Hill, Caribou, Cache-à-la­Poudre, Spanish Bar, South Park, up the Arkansas to Cache Creek and California Gulch.

And Father Vaillant had not been content to be a mere missionary priest. He became a promoter. He saw a great future for the Church in Colorado. While he was still so poor that he could not have a rectory of ordinary comfort to live in, he began buying up great tracts of land for the Church. He was able to buy a great deal of land for very little money, but that little had to be borrowed from banks at a ruinous rate of interest. He borrowed money to build schools and convents, and the interest on his debts ate him up. He made long begging trips through Ohio and Pennsylvania and Canada to raise money to pay this interest, which grew like a rolling snowball. He formed a land company, went abroad and floated bonds in France to raise money, and dishonest brokers brought reproach upon his name. When he was nearly seventy, with one leg four inches shorter than the other, Father Vaillant, then first Bishop of Colorado, was summoned to Rome to explain his complicated finance before the Papal court, — and he had very hard work to satisfy the Cardinals.


When a dispatch was flashed into Santa Fé announcing Bishop Vaillant's death, Father Latour at once took the new railroad for Denver. But he could scarcely believe the telegram. He recalled the old nickname, Trompe-la-Mort, and remembered how many times before he had hurried across mountains and deserts, not daring to hope he would find his friend alive.

Curiously, Father Latour could never feel that he had actually been present at Father Joseph's funeral — or rather, he could not believe that Father Joseph was there. The shrivelled little old man in the coffin, scarcely larger than a monkey — that had nothing to do with Father Vaillant. He could see Joseph as clearly as he could see Bernard, but always as he was when they first came to New Mexico. It was not sentiment; that was the picture of Father Joseph his memory produced for him, and it did not produce any other. The funeral itself, he liked to remember — as a recognition. It was held under canvas, in the open air; there was not a building in Denver—in the whole Far West, for that matter, — big enough for his Blanchet's funeral. For two days before, the populations of villages and mining View Image of Page 302camps had been streaming down the mountains; they slept in wagons and tents and barns; they made a throng like a National Convention in the convent square. And a strange thing happened at that funeral:

Father Revardy, the French priest who had gone from Santa Fé to Colorado with Father Vaillant more than twenty years before, and had been with him ever since as his curate and Vicar, had been sent to France on business for his Bishop. While there, he was told by his physician that he had a fatal malady, and he at once took ship and hurried homeward, to make his report to Bishop Vaillant and to die in the harness. When he got as far as Chicago, he had an acute seizure and was taken to a Catholic hospital, where he lay very ill. One morning a nurse happened to leave a newspaper near his bed; glancing at it, Father Revardy saw an announcement of the death of the Bishop of Colorado. When the Sister returned, she found her patient dressed. He convinced her that he must be driven to the railway station at once. On reaching Denver he entered a carriage and asked to be taken to the Bishop's funeral. He arrived there when the services were nearly half over, and no one ever forgot the sight of this dying man, supported by the cabdriver and two priests, making his way through the crowd and dropping upon his knees beside the bier. Achair was brought for him, and for the rest of the ceremony he sat with his forehead resting against the edge of the coffin. When Bishop Vaillant was carried away to his tomb, Father Revardy was taken to the hospital, where he died a few days later. It was one more instance of the extraordinary personal devotion that Father Joseph had so often aroused and retained so long, in red men and yellow men and white.




6

During those last weeks of the Bishop's life he thought very little about death; it was the Past he was leaving. The future would take care of itself. But he had an intellectual curiosity about dying; about the changes that took place in a man's beliefs and scale of values. More and more life seemed to him an experience of the Ego, in no sense the Ego itself. This conviction, he believed, was something apart from his religious life; it was an enlightenment that came to him as a man, a human creature. And he noticed that he judged conduct differently now; his own and that of others. The mistakes of his life seemed unimportant; accidents that had occurred en route, like the shipwreck in Galveston harbour, or the runaway in which he was hurt when he was first on his way to New Mexico in search of his Bishopric.

He observed also that there was no longer any perspective in his memories. He remembered his winters with his cousins on the Mediterranean when he was a little boy, his student days in the Holy City, as clearly as he remembered the arrival of M. Molny and the building of his Cathedral. He was soon to have done with calendared time, and it had already ceased to count for him. He sat in the middle of his own consciousness; none of his former states of mind were lost or outgrown. They were all within reach of his hand, and all comprehensible.

Sometimes, when Magdalena or Bernard came in and asked him a question, it took him several seconds to bring himself back to the present. He could see they thought his mind was failing; but it was only extraordinarily active in some other part of the great picture of his life — some part of which they knew nothing.

When the occasion warranted he could return to the present. But there was not much present left; Father Joseph dead, the Olivares both dead, Kit Carson dead, only the minor characters of his life remained in present time. One morning, several weeks after the Bishop came back to Santa Fé, one of the strong people of the old deep days of life did appear, not in memory but in the flesh, in the shallow light of the present; Eusabiothe Navajo. Out on the Colorado Chiquito he had heard the word, passed on from one trading post to another, that the old Archbishop was failing, and the Indian came to Santa Fé. He, too, was an old man now. Once again their fine hands clasped. The Bishop brushed a drop of moisture from his eye.

"I have wished for this meeting, my friend. I had thought of asking you to come, but it is a long way."

The old Navajo smiled. "Not long now, any more. I come on the cars, Padre. I get on the cars at Gallup, and the same day I am here. You remember when we come together once to Santa Fé from my country? How long it take us? Two weeks, pretty near. Men travel faster now, but I do not know if they go to better things."

"We must not try to know the future, Eusabio. It is better not. And Manuelito?"

"Manuelito is well; he still leads his people."

Eusabio did not stay long, but he said he would come again to-morrow, as he had business in Santa Fé that would keep him for some days. He had no business there; but when he looked at Father Latour he said to himself, "It will not be long."

After he was gone, the Bishop turned to Bernard; "My son, I have lived to see two great wrongs righted; I have seen the end of black slavery, and I have seen the Navajos restored to their own country."

For many years Father Latour used to wonder if there would ever be an end to the Indian wars while there was one Navajo or Apache left alive. Too many traders and manufacturers made a rich profit out of that warfare; a political machine and immense capital were employed to keep it going.




7

The Bishop's middle years in New Mexico had been clouded by the persecution of the Navajos and their expulsion from their own country. Through his friendship with Eusabio he had become interested in the Navajos soon after he first came to his new diocese, and he admired them; they stirred his imagination. Though this nomad people were much slower to adopt white man's ways than the home-staying Indians who dwelt in pueblos, and were much more indifferent to missionaries and the white man's religion, Father Latour felt a superior strength in them. There was purpose and conviction behind their inscrutable reserve; something active and quick, something with an edge. The expulsion of the Navajos from their country, which had been theirs no man knew how long, had seemed to him an injustice that cried to Heaven. Never could he forget that terrible winter when they were being huntedView Image of Page 307down and driven by thousands from their own reservation to the Boskjt6que Redondo, three hundred miles away on the Pecos River. Hundreds of them, men, women, and children, perished from hunger and cold on the way; their sheep and horses died from exhaustion crossing the mountains. None ever went willingly; they were driven by starvation and the bayonet; captured in isolated bands, and brutally deported.

It was his own misguided friend, Kit Carson, who finally subdued the last unconquered remnant of that people; who followed them into the depths of the Canyon de Chelly, whither they had fled from their grazing plains and pine forests to make their last stand. They were shepherds, with no property but their live-stock, encumbered by their women and children, poorly armed and with scanty ammunition. But this canyon had always before proved impenetrable to white troops. The Navajos believed it could not be taken. They believed that their old gods dwelt in the fastnesses of that canyon; like their Shiprock, it was an inviolate place, the very heart and centre of their tribal life.

Carson followed them down into the hidden world between those towering walls of red sandstone, spoiled their stores, destroyed their deep-sheltered com-fields, cut down the terraced peach orchards so dear to them.When they saw all that was sacred to them laid waste, the Navajos lost heart. They did not surrender; they simply ceased to fight, and were taken. Carson was a soldier under orders, and he did a soldier's brutal work. But the bravest of the Navajo chiefs he did not capture. Even after the crushing defeat of his people in the Canyon de Chelly, Manuelito was still at large. It was then that Eusabio came to Santa Fé to ask Bishop Latour to meet Manuelito at Zuñi. As a priest, the Bishop knew that it was indiscreet to consent to a meeting with this outlawed chief; but he was a man, too, and a lover of justice. The request came to him in such a way that he could not refuse it. He went with Eusabio.

Though the Government was offering a heavy reward for his person, living or dead, Manuelito rode off his own reservation down into Zuñi in broad daylight, attended by some dozen followers, all on wretched, half-starved horses. He had been in hiding out in Eusabio's country on the Colorado Chiquito.

It was Manuelito's hope that the Bishop would go to Washington and plead his people's cause before they were utterly destroyed. They asked nothing of the Government, he told Father Latour, but their religion, and their own land where they had lived from immemorial times. Their country, he explained, was a part of theirreligion; the two were inseparable. The Canyon de Chelly the Padre knew; in that canyon his people had lived when they were a small weak tribe; it had nourished and protected them; it was their mother. More­ over, their gods dwelt there - in those inaccessible white houses set in caverns up in the face of the cliffs, which were older than the white man's world, and which no living man had ever entered. Their gods were there, just as the Padre's God was in his church.

And north of the Canyon de Chelly was the Shiprock, a slender crag rising to a dizzy height, all alone out on a flat desert. Seen at a distance of fifty miles or so, that crag presents the figure of a one-masted fishing­ boat under full sail, and the white man named it accordingly. But the Indian has another name; he believes that rock was once a ship of the air. Ages ago, Manuelito told the Bishop, that crag had moved through the air, bearing upon its summit the parents of the Navajo race from the place in the far north where all peoples were made, — and wherever it sank to earth was to be their land. It sank in a desert country, where it was hard for men to live. But they had found the Canyon de Chelly, where there was shelter and unfailing water. That canyon and the Shiprock were like kind parents to his people, places more sacred to them than churches, more sacred than any place is to the white man. How, then, could they go three hundred miles away and live in a strange land?

Moreover, the Bosque Redondo was down on the Pecos, far east of the Rio Grande. Manuelito drew a map in the sand, and explained to the Bishop how, from the very beginning, it had been enjoined that his people must never cross the Rio Grande on the east, or the Rio San Juan on the north, or the Rio Colorado on the west; if they did, the tribe would perish. If a great priest, like Father Latour, were to go to Washington and explain these things, perhaps the Government would listen.

Father Latour tried to tell the Indian that in a Protestant country the one thing a Roman priest could not do was to interfere in matters of Government. Manuelito listened respectfully, but the Bishop saw that he did not believe him. When he had finished, the Navajo rose and said:

"You are the friend of Cristóbal, who hunts my people and drives them over the mountains to the Bosque Redondo. Tell your friend that he will never take me alive. He can come and kill me when he pleases. Two years ago I could not count my flocks; now I have thirty sheep and a few starving horses. My children are eating roots, and I do not care for my life. But my mother and my gods are in the West, and I will never cross the Rio Grande."

He never did cross it. He lived in hiding until the return of his exiled people. For an unforeseen thing happened:

The Bosque Redondo proved an utterly unsuitable country for the Navajos. It could have been farmed by irrigation, but they were nomad shepherds, not farmers. There was no pasture for their flocks. There was no firewood; they dug mesquite roots and dried them for fuel. It was an alkaline country, and hundreds of Indians died from bad water. At last the Government at Washington admitted its mistake — which governments seldom do. After five years of exile, the remnant of the Navajo people were permitted to go back to their sacred places.

In 1875 the Bishop took his French architect on a pack trip into Arizona to show him something of the country before he returned to France, and he had the pleasure of seeing the Navajo horsemen riding free over their great plains again. The two Frenchmen went as far as the Canyon de Chelly to behold the strange cliff ruins; once more crops were growing down at the bottom of the world between the towering sandstone walls; sheep were grazing under the magnificent cot-tonwoods and drinking at the streams of sweet water; it was like an Indian Garden of Eden.


Now, when he was an old man and ill, scenes from those bygone times, dark and bright, flashed back to the Bishop: the terrible faces of the Navajos waiting at the place on the Rio Grande where they were being ferried across into exile; the long streams of survivors going back to their own country, driving their scanty flocks, carrying their old men and their children. Memories, too, of that time he had spent with Eusabio on the Little Colorado, in the early spring, when the lambing season was not yet over, — dark horsemen riding across the sands with orphan lambs in their arms — a young Navajo woman, giving a lamb her breast until a ewe was found for it.

"Bernard," the old Bishop would murmur, "God has been very good to let me live to see a happy issue to those old wrongs. I do not believe, as I once did, that the Indian will perish. I believe that God will preserve him."




8

The American doctor was consulting with Archbishop S—— and the Mother Superior. "It is his heart that is the trouble now. I have been giving him small doses to stimulate it, but they no longer have any effect. I scarcely dare increase them; it might be fatal at once. But that is why you see such a change in him."

The change was that the old man did not want food, and that he slept, or seemed to sleep, nearly all the time. On the last day of his life his condition was pretty generally known. The Cathedral was full of people all day long, praying for him; nuns and old women, young men and girls, coming and going. The sick man had received the Viaticum early in the morning. Some of the Tesuque Indians, who had been his country neighbours, came into Santa Fé and sat all day in the Archbishop's court-yard listening for news of him; with them was Eusabio the Navajo. Fructosa and Tranquilino, his old servants, were with the supplicants in the Cathedral.

The Mother Superior and Magdalena and Bernard attended the sick man. There was little to do but to watch and pray, so peaceful and painless was his repose. Sometimes it was sleep, they knew from his relaxed features; then his face would assume personality, consciousness, even though his eyes did not open.

Toward the close of day, in the short twilight after the candles were lighted, the old Bishop seemed to become restless, moved a little, and began to murmur; it was in the French tongue, but Bernard, though he caught some words, could make nothing of them. He knelt beside the bed: "What is it, Father? I am here."

He continued to murmur, to move his hands a little, and Magdalena thought he was trying to ask for something, or to tell them something. But in reality the Bishop was not there at all; he was standing in a tip-tilted green field among his native mountains, and he was trying to give consolation to a young man who was being torn in two before his eyes by the desire to go and the necessity to stay. He was trying to forge a new Will in that devout and exhausted priest; and the time was short, for the diligence for Paris was already rumbling down the mountain gorge.


When the Cathedral bell tolled just after dark, the Mexican population of Santa Fé fell upon their knees, and all American Catholics as well. Many others who did not kneel prayed in their hearts. Eusabio and the Tesuque boys went quietly away to tell their people; and the next morning the old Archbishop lay before the high altar in the church he had built.



Acknowledgements

Acknowledgements

The textual editing of Death Comes for the Archbishop is the result of contributions from many members of the Cather Edition staff, among whom we wish to acknowledge especially Frederick M. Link, Kathleen Danker, and Erin Marcus. Numerous graduate students contributed to the textual work: Kathryn A. Bellman, Heidi Jacobs, Susan Jagoda, Jee Young Lee, Susan Moss, Joshua Motsinger, Jerry Nelson, Michael Radelich, Stephanie Tritle, Kelly Utley­Wouthtiwongprecha, and Chris Wolack; Mark Kamrath, Tim Tostengard, and Ray Korpi provided major assistance.

Consultations with several people were especially helpful at different stages of the preparation of this edition. In Willa Cather: A Bibliography (Lincoln: U of Nebraska P, 1982)Joan Crane provided an authoritative starting place for our identification and assembly of basic materials, then in correspondence was unfailingly generous with her expertise. Fredson Bowers (University of Virginia) advised us about the steps necessary to organize the project. David J. Nordloh (Indiana University) provided advice as we established policies and procedures and wrote our editorial manual. As editor of the Lewis and Clark journals, Gary Moulton (University of Nebraska-Lincoln) generously provided expertise and encouragement. Conversations with Richard Rust (University of North Carolina-Chapel Hill) were helpful in refining procedures concerning variants. Noel Polk (University of Southern Mississippi) brought knowledge of Cather as well as editorial practices to his inspection of our materials on behalf of the Committee on Scholarly Editions.

John J. Murphy was assisted in preparing the historical essay and explanatory notes for this edition by generous grants from the College of Humanities and the Redd Center for Western Studies at Brigham Young University and by support and released time from BYU 's English Department. He wishes to thank Susan J. Rosowski and Kari Ronning, of the Department of English at the University of Nebraska­Lincoln, for research materials, valuable advice, and ongoing encouragement, and his wife, Sally Murphy, for her generosity and skill as typist and copyreader. Two works without which his task would have been closer to impossible are John March's A Reader's Companion to the Fiction of Willa Cather (prepared by Marilyn Arnold), and Thomas J. Steele, S.J., and Ronald S. Brockway's index and notes in the Regis University reprint of Howlett's biography of Machebeuf. Individuals who deserve special thanks in the preparation of the notes include Marina Ochoa, curator/archivist of the Archdiocese of Santa Fe; Orlando A. Romero, research librarian of the History Library, Museum of Santa Fe; Patricia Monson, of Brigham Young University; and Joseph C. Murphy, of the University of Pennsylvania. He would also like to thank Steven P. Ryan, S.J., of Temple, Texas, and David Harrell, of Santa Fe, for their help with the notes.

We appreciate the assistance of Michelle Fagan and Lynn R. Beideck-Porn, Archives and Special Collections of Love Library, University of Nebraska-Lincoln; Patricia Phillips, director, Willa Cather Pioneer Memorial and Educational Foundation, Red Cloud; Anne Billesbach, first at the Cather Historical Center, Red Cloud, and later at the Nebraska State Historical Society, Lincoln; and Beverly Cooper, of Hastings, Nebraska, who generously made materials from her personal collection available to the project. And we wish to acknowledge our indebtedness to the late Mildred R. Bennett, whose work as founder and president of the Willa Cather Pioneer Memorial and Educational Foundation ensured that Cather-related materials in Webster County would be preserved and whose knowledge guided us through those materials.

We are grateful to the staffs of Love Library, University of Nebraska-Lincoln, particularly those at Interlibrary Loan, who located so many printings for us; the Nebraska State Historical Society, Lincoln; the Heritage Room, Bennett Martin Public Library, Lincoln; Special Collections, Knight Library, University of Oregon, Eugene; the Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas at Austin, particularly Cathy Henderson; the Houghton Library, Harvard University; the Henry E. Huntington Library, San Marino, California; the Beincke Rare Book and Manuscript Library, Yale University; the Butler Library, Columbia University; the Newberry Library, Chicago; the Bailey Howe Library, University of Vermont; the Baker University Library, Baldwin, Kansas; the Park County Library, Powell, Wyoming; the Murray Library, Lake Erie College, Painesville, Ohio; the Babson Library, Springfield College, Springfield, Massachusetts; the University of Miami-Coral Gables Library; the Western Wyoming Community College Library, Rock Springs; and the Boston Public Library. Of special importance were the collections of Bernice Slote and Virginia Faulkner and of J. Robert Sullivan, in the Archives and Special Collections of Love Library, University of Nebraska-Lincoln.

We wish to express our special gratitude to Helen Cather Southwick, for her assistance and encouragement through­ out the project, and to Dr. and Mrs. Robert Kurth, for making photographs and other materials from their collection available to us.

The textual editor has taken delight and strength in thinking of his Kent masters: William H. Armstrong, O. B. Davis, and James P. Humphreys.

For their administrative support at the University of Nebraska-Lincoln we thank Gerry Meisels and John G. Peters, formerly deans of the College of Arts and Sciences; Brian L. Foster, dean of arts and sciences; John Yost, formerly vice chancellor for research; and John R. Wunder, director of the Center for Great Plains Studies. We are especially grateful to Stephen Hilliard and Linda Ray Pratt, who as chairs of the Department of English provided both departmental support and personal encouragement for the Cather Edition.

For funding during the initial year of the project we are grateful to the Woods Charitable Fund. For research grants during subsequent years we thank the Nebraska Council for the Humanities; the Research Council, the College of Arts and Sciences, the Office of the Vice Chancellor for Research, and the Department of English, University of Nebraska­ Lincoln.

The preparation of this volume was made possible in part by a grant from the National Endowment for the Humanities, an independent federal agency.



Historical Apparatus

Historical Essay

Willa Cather's preparation for writing Death Comes for the Archbishop began in Virginia with her awareness of the Nebraska homesteading of her paternal uncle and grandparents and developed through her own pioneering adventure in 1883, when she left a long-settled culture and confronted a crude frontier society. By the time William and Caroline Cather had joined their son George in Nebraska, in 1877, Willa's maternal grandmother, Rachel Boak, was introducing her four- or five-year-old granddaughter to the Bible and The Pilgrim's Progress, the first of the many classics that informed her fiction. Out of Cather's subsequent struggle with the barren Nebraska land came an ability to respond to it "not as pure landscape," Edith Lewis tells us, "but filled with a human significance, lightened or darkened by the play of human feeling" (23). Because Cather felt separated by this land "from everything she longed for and wanted to become" (28), her desire for other lands became intense and prepared her to identify most creatively with the American Southwest and France. The genesis of Death Comes for the Archbishop reflects Cather's interest in the similarities and contrasts between the American Southwest and the established cultures of Europe, including the cultural aspects of religion in these locales.




Cather states in her 23 November 1927 letter to the Commonweal that she "felt . . . the story of the Catholic Church in [the Southwest] was the most interesting of all its stories" (374; see appendix to this essay for the letter's complete text). Cather's interest in religious subjects began in child­ hood, although she rebelled against the intolerance, anti­intellectualism, and anti-aestheticism of certain practices. Whereas religion seemed restrictive to her, the arts proved emancipating, so the logical strategy was to make art a religion, artists its priests, and to discuss vocation and self-sacrifice in aesthetic contexts. Cather's growing interest in Catholic culture, leading to official membership in the Episcopal Church in 1922, was motivated by a desire to fuse intellectual and aesthetic pursuits with a socially embracing Christianity of forgiveness rather than of judgment and restrictions on living. This desire is clearly evident in her writing.

Three early stories, "Peter" (1892), "Eric Hermannson's Soul" (1900), and "Jack-a-Boy" (1901), indicate serious religious speculation. The earliest of the three, "Peter," reveals a fascination with European immigrants and things Catholic and contains a clue to Cather's eventual reduction of the disparity between morals and aesthetics found in some versions of Christianity. The conflict is not between the title character's violin playing and religion, for as L. Brent Bohlke observes, "Peter ruminates on 'the holy Mary,' he wants 'to go to mass.' His last performance is of the 'Ave Maria,' and his last act is to recite the opening phrases of the Lord's Prayer in Latin" (34). Rather, the conflict is between European religion and music-making on one hand and the American business ethic on the other. "Eric Hermannson's Soul" dramatizes the religious dilemma Cather confronted in such prohibitions as Presbyterian Pittsburgh's opposition to Sun­ day concerts. Responding to the prairie evangelist's warning against secular pleasures, Eric smashes the violin that is his source of joy, for he assumes that "one must live without pleasure to die without fear; to save the soul it was necessary to starve the soul" ((Collected Short Fiction 369). "Jack-a-Boy" confronts this forbidding approach by making a beautiful male child's life and death a catalyst in bringing together as family three disparate and lonely apartment dwellers. "Christian" community in this story is established not through prohibitions but through beauty, as one member speculates: "Perhaps Pater was right, and it is the revelation of beauty which is to be our redemption" (322).

In 1902, the year of Cather's first pilgrimage to Europe, her enthusiastic interest in the cultural aspects of Catholicism is evident in her description of the peacefulness of the Chester cathedral cloister, "the most beautiful part of the building to one who has never lived in a Catholic country," where she imagines "the order of prayers and offices and penances . . . never broken" through history's cataclysms (World and the Parish 896). The social inclusiveness of the Catholic Church enabled her to celebrate the feast of Our Lady of Mount Carmel with the residents of London's Italian ghetto: "The procession was a religious ceremony [not a street show], even to me, who understood neither its origin nor significance fire of some sort burned in one, enthusiasm none the less real that one had little idea what it was for" (910).

Once Cather arrived in France her enthusiasm increased: within "the stillness and whiteness and vastness" of the cathedral at Rouen, with the light streaming through "the burning blue and crimson of two rose windows," she experienced "a peace that passes understanding" (923). Viewing Paris "bathed in a violet light, with here and there white towers," below the "white gleam of Sacre-Coeur" on Montmartre, she was reminded of "the city of St. John's vision, or the Heavenly City that Bunyan saw across the river" (924) in the book her grandmother had read to her years before in Virginia. In Europe, the revelation of beauty that was to redeem humanity manifested itself to Cather in churches. While Cather's European travels expanded her religious horizon and furnished her with images and interests that would surface almost a quarter-century later, they also prepared her for an American Southwest she had not yet seen and for the priest protagonists who would travel it. She discovered a tradition of Proven al cookery that she would bequeath to Father Vaillant, a garden on a rock that would resemble Fray Baltazar's at Ácoma, and an Alpine sunset that anticipated the rose-carnelian Sangre de Cristo mountains Archbishop Latour would enjoy as he entered Santa Fe for the last time. From the Papal Palace garden three hundred feet above the Rhone at Avignon and planted in terraces by Clement VI (with the ilex and oleander of the terraced garden in early versions of the prologue of the Archbishop), Cather watched the afternoon light turn the Alps "a pale pinkish-purple, as though all the lilac blossoms that had ever been since the world began had been heaped up there against the hot, blue sky" (937). Other details in Cather's French travel sketches anticipate those in her New Mexico narrative: white stucco villages like Isleta, adobe-like mud and stone huts with tufts of flowers rooted in their roofs, relics of the Roman past (such as the ruins at Aries) like those remembered by Latour at Hidden Water, and wall peaches like those compared to the ancient apricot tree Latour finds at his retirement lodge.

Following her 1902 experience of religious culture in Europe, Cather intensified her criticism of Christianity on the Divide and in Pittsburgh for its failure to be what it could be; additionally, she added complexity to her clerical portraits. Both developments are evident in the stories in The Troll Garden (1905). Drunken lawyer Jim Laird's ironic condemnation of his self-righteous townsmen at the end of "The Sculptor's Funeral," "Oh, you're a discriminating lot of Christians!" (Collected Short Fiction 184), can be applied to the materialists in "Paul's Case," who fail to heed Christ's admonition to "Feed my Lambs," the text hanging in Paul's bedroom, depriving the world of the beauty that redeems. As Bohlke observes, "The reversal of conventional values and appearances is an important and telling theme" (107). In "A Death in the Desert" the dying singer Katharine Gaylord finds redeeming qualities in the minister who condemns her profession. In "A Wagner Matinee" religious piety consoles Aunt Georgiana and prevents her "martyrdom" from be­ coming "wholly sordid" (237). In these stories Cather's handling of religion is characterized by more depth and sympathy than in her earlier stories.

When Cather joined the editorial staff of McClure's Magazine in 1906, her first lengthy assignment was to prepare a series of articles on Christian Science from the "badly written and organized material" (Lewis 67) gathered by Georgine Milmine on the church's founder, Mary Baker G. Eddy.2 The project provided Cather with the opportunity to reveal and increase her theological sophistication. Cather condemned Eddy's reinterpretation of Genesis, exposed the inconsistency of Eddy's separation of spirit and matter by citing the divine and human nature of Christ, and confronted Eddy's denial of sin's existence with the human need for atonement. As Bohlke notes, "Mrs. Eddy is often criticized and faulted by Cather from what would appear to be a rather orthodox Christian viewpoint, and, in doing so, [Cather] evidences a considerable knowledge of Christian history and theology" (113). A humble, forgiving Christian sensibility seems to motivate Cather's protest that "the religious element in [Eddy's] discussions was incidental and rather cold. She never hinted at repentance, humility, or prayer in the ordinary sense, as essential to regeneration" (Mary Baker Eddy 262). Tellingly, Cather attributed the popularity of Christian Science to its ability to adapt "metaphysical platitudes ... to the buoyant spirit of the times" (481) and to the "low vitality of the orthodox churches" (375). Three years before experiencing the Southwest herself, Cather imagined its fictional possibilities in a story that proved to be "an excursion into the future, a tentative foreshadowing of what was to come" (Lewis 70). "The Enchanted Bluff" (1909), set on a sandbar in a Nebraska river, concerns boys gathered around a campfire recalling the past and planning for the future. One of the boys tells the legend of the Enchanted Mesa near Ácoma, about the Indian women and children who perished in the village on the mesa top when a war party slaughtered the men on the plain below and a storm destroyed the stairway down. Cather ended "The Enchanted Bluff" by describing Tip Smith's plans to climb the mesa and discover its ruins, pottery, and bones. Almost two decades later, Cather would retell the legend of the Enchanted Mesa in the Ácoma section of the Archbishop. In the meantime, as if in preparation for that retelling, she herself made the trip Tip Smith only imagines. In 1912, at her brother Douglass's urging, Cather first visited the mesa country. Using as her base Winslow, Arizona, where her brother shared a small bungalow with another Santa Fe Railroad worker, Cather explored cliff dwellings in Walnut Canyon, visited Mexican communities, and attended a folk dance with a young Mexican named Julio. During drives to distant missions, she heard Spanish and Indian legends from Winslow's priest, Father Connolly, "the first of many Catholic missionary priests in the Southwest whom she came to know," writes Lewis, adding that "she often spoke of the tact and good sense so many of them had with their Mexican parishioners, and the cultivation of mind that gives them a long historical perspective on the life in these remote little settlements" (82).

Cather now had "a new Spanish world to think of—and eventually write of" (83), recalled Elizabeth Sergeant of Cather's first encounter with the Southwest; its culture and "grandiose and historical scale" forecast "some great spiritual event" to her, "something ... that had nothing to do with the appalling mediocrity and vulgarity of the industrial civilization" (81-82). Not surprisingly, Cather compared this new Southwestern world to Europe, especially France, the country that offered her similar reprieve from claustrophobic aspects of American life. She wrote Sergeant that the Albuquerque area resembled "the country between Marseilles and Nice but [was] more luminous. Even finer than the Rhone Valley. . . . She described Indian villages set around Spanish Mission churches built in Queen Elizabeth's time" (81), and she compared Julio to "some antique sculpture in the Naples Museum" (80). Visiting the cliff dwellings, Cather was "deeply ... stirred" by contact with an "age-old but ... intensely near and akin civilization" (Lewis 81).

After this first visit to the Southwest, according to Sergeant, Cather was "suddenly in control of inner creative forces" (85). The epiphany she experienced in the Arizona canyon lands she bequeathed to Thea Kronborg in The Song of the Lark (1915) and, much later, to Tom Outland in The Professor's House (1925), but the immediate result of Thea's understanding of art as "a sheath ... to imprison ... life" (Song of the Lark 378) and Tom's ability "to co-ordinate and simplify" (Professor's House 251) was Cather's first Nebraska novel, 0 Pioneers! (1913). Somehow "the vast solitude of the Southwest, its bald magnificence, brilliant light and physical impact, too, had the effect of toning up [Cather's] spirit, and made available a path in which a new artistic method could evolve from familiar Nebraska subject matter" (Sergeant 85). The "path" and the "method" suggested by the Southwest may have integrated for Cather "the intimacy of Virginia with the immensity of Nebraska, ... presented on a grand scale the spaces that fostered Cather's creativity- attic rooms and islands, sheltered realms with views or windows connecting to vaster worlds beyond" (O'Brien 409).4 The cathedrals that inspired Cather in 1902 also combine these polarities, and Cather's description of the Alpine sunset from the sheltered garden in Avignon incorporates them. The conclusion of "Prologue. At Rome" in Death Comes for the Archbishop, expanding from a narrow stairway into a golden western sky dominated by the dome of St. Peter's, juxtaposes the intimacy of Europe and the immense, fantastic landscape of conical hills in central New Mexico.

The spiritual dimension Cather associated with the Southwest as "America's place for revelation" (O'Brien 407) doubtless affected her ability to recognize Nebraska's story as her particular subject and generated her creative response to the land itself. Bohlke suggests this effect in situating O Pioneers! within the mystic tradition of Teresa of Avila: Alexandra Bergson's courtship by the Genius of the Divide is a secular version of Teresa's by Christ, and Alexandra's relationship with Ivar corresponds to Teresa's with Peter of Alcantara, Teresa's spiritual adviser (158-74). The harmony between Christianity and nature personified in Bible-reading Ivar reveals cultural potentials not evident in the earlier fiction, while Marie Shabata's Catholicism and the rituals of the French community of Sainte-Agnès indicate the growing importance of that culture for Cather. In My ÁntoniaProtestant and Catholic cultures appear in sympathetic juxtaposition on the Divide, as when Antonia's father kneels before the holy images on the Burdens' candlelit Christmas tree and Jim's grandfather feels the obligation to bow his head and "Protestantize the atmosphere" (My Ántonia 84). A Della Robbia—like image of divine maternity, Ántonia Cuzak surrounded by children, fruits, and flowers, provides a symbolic conclusion to this novel.

Indirectly at first, then directly, Cather incorporated into her fiction French as well as Southwestern experiences important to her development. In One of Ours (1922) she recalled her own escape from contemporary Nebraska realities to idealizations of French life. Her story of Claude Wheeler (loosely based on the life of her cousin Lieutenant Grosvenor P. Cather, killed in action on the Western front in France in 1918) can be encapsulated by juxtaposing two scenes. In the first, Claude contemplates the equestrian statue of Kit Carson from the steps of the statehouse in Denver, lamenting the passing of pioneer days and feeling trapped beneath a sky "like a lid shut down over the world" (104); in the second, Claude enters St. Ouen's in Rouen, stares up at the rose window as he listens to the bell strike the hour, and feels liberated: "The revelations of the glass and the bell had come almost simultaneously, as if one produced the other; and both were superlatives toward which his mind had always been groping" (291). In transporting us from the religious fundamentalism motivating Claude to dismiss "all Christian theology as something too full of evasions and sophistries to be reasoned about" (45) to his contemplation of the eternal light penetrating "the purple and crimson and peacock­green of this window" (292), One of Ours heralds an attitude toward religion and art made manifest in Cather's confirmation in Red Cloud's Episcopal Church in 1922.

As if by incremental repetition, then, Cather's French and Southwestern experiences formed an alternating pattern in her life and art, each adding to and influencing the other. When Cather first visited the Southwest in 1912, her experiences in France remained in her thoughts and influenced her perceptions. Writing to Elizabeth Sergeant in France the following spring, Cather "mourn[ed] that she was not ... drinking a petit verre in the Place de la Republique," recalling "the yellow mustard in the tragic theatre at Arles and the little willows of Avignon resting their elbows in the flooded Rhone. Her most splendid memory was of the Rocher des Doms [park] and its Virgin [on the adjacent cathedral], golden above the great river" (Sergeant 96). She pleaded to be told more about Provence: "Like the Southwest it was a land that made one mad with delight" (Sergeant 97). World War I intensified Cather's responses to her successive Southwestern and European experiences. When she revisited New Mexico in 1914 during the writing of The Song of the Lark, she was "in restless, hopeful mood," according to Sergeant, but "the war cut into her joyous travels, even in the Sangre de Cristo Mountains" (127); with France and all the European values threatened, Cather returned to Pittsburgh.

Cather made two more visits to the Southwest during the war. In 1915, accompanied by Edith Lewis, she spent a week at Mesa Verde, including a day at Cliff Palace ruin and a night stranded in Soda Canyon. During a month at Taos the two women explored the surrounding countryside, noting "all the contours of the land, all the detail; the streams, flowers, trees, rocks, and any trace of human habitation," records Lewis (100). "Each Mexican village had its own vivid identity and setting... Each little church... its special character." In 1916 the two spent a longer time in the area, visiting Santa Fe, the Española valley, and Santa Cruz, where Cather met Father Haltermann, the Belgian priest she acknowledged as "one of the most intelligent and inspiriting persons I found in my travels" (373).

Cather returned to France with Edith Lewis after the war, in 1920, and stayed for five months to work on One of Ours. During this time she visited her cousin G. P. Cather's grave at Villers Tournelle, ten miles from Cantigny, where he had been killed. For about seven weeks she and Lewis confined themselves to the Left Bank because Cather wanted to imbue herself in medieval culture: "And we did live in the Middle Ages, so far as it was possible," Lewis recalls. "We spent nearly all our time in the section between the Seine and the Luxembourg gardens, and on the Ile de la Cité and the Ile St. Louis" (119). They spent the late summer and fall in the south of France and "journeyed slowly back to Paris," for Cather "had to get the feeling of the whole of France to write about it" (120-21). In 192 3, after she had completed A Lost Lady, Cather returned to France again for several months, sitting for a portrait by Leon Bakst commissioned by the Omaha Public Library and visiting Aix-les-Bains, where, Lewis speculates, Cather's next novel was conceived: "She did not work there, but it was perhaps in the peace and beauty of the Savoie countryside that the idea of The Professor's House took shape. She became very much attached to the little town itself, and resolved to go back there" (133).

In The Professor's House Cather combines French and Southwestern settings to develop their iterative relationship. The centerpiece of The Professor's House, the novella "Tom Outland's Story," draws upon Cather's own Mesa Verde adventure and the story she got from one of the Wetherill brothers of the mesa's "discovery" by Richard Wetherill (On Writing 32); however, the framing story gives the young man's adventure significance. Professor Godfrey St. Peter, Cather's protagonist, is of French ancestry, had been a student in Paris, has a home away from home with a French family, and near the end of the novel equates Notre Dame Cathedral in Paris with "the Rock of Ages" and the "sculptured peaks and impassable mountain passes" of the American Southwest (270). What Cather integrates here involves Spanish as well as French and American strains; hence Professor St. Peter's history of Spanish explorers in America has its genesis off the coast of Spain on a French boat manned by Provençal seamen.

Additionally, the theme of death, which Cather envisioned as the standard of human measurement in Southwestern canyons (Sergeant 123) and youthfully contemplated at Bartholomé's Monument aux Morts in Père-Lachaise Cemetery in Paris (World and the Parish 926-27), permeates this novel, in the protagonist's anticipation of his own death and his memories of his dead student Tom Outland. The religious theme intensifies in the final section in a near-death experience remarkably similar to conversion of the sick or melancholic soul in William James's Varieties of Religious Experience and in the Professor's rescue by a devout Catholic seamstress "seasoned and sound and on the solid earth" and unafraid "to say things ... heavily, drearily true" (280-81). As E.K. Brown recognized a half-century ago, "By the problems it elaborates, and by the atmosphere in which they are enveloped, The Professor's House is a religious novel" (246). Cather devoted the spring of 1925 to writing My Mortal Enemy (1926), that briefest of her novels, in which she sought "for the first time . . . an explicit, religious solution to the problem of existence — of life" (Bohlke 333). Writing of protagonist Myra Henshawe's abandonment of and final return to Catholicism, Cather evaluates pagan and Christian attitudes toward love and marriage, emphasizes the importance of religious heritage, and allows Myra to distinguish religion from art — a distinction Cather had denied Godfrey St. Peter and one that was necessary before she could write the Archbishop. As Bohlke perceptively argues, although Cather obviously believed in the interrelationship of art and religion and perhaps at one time shared St. Peter's belief that they are the same, "she was to discover that Art was not the goal she had been seeking. It could not sustain that 'great faith or a great conviction'" (27).


Cather's early reading, like her travels, influenced the composition of Death Comes for the Archbishop. During one of her first winters in Nebraska, Cather read The Pilgrim's Progress eight times (Lewis 14); while living in Red Cloud, she studied the Bible with her Grandmother Boak and read the Iliad, Virgil, and Ovid with William Ducker, the town dreamer (and "failure") (Lewis 21). These are among the sources that, along with Dante, most significantly contributed to the Archbishop's allusive language.

Taking as a hint the Odysseus reference in the "Prologue. At Rome," Patricia Clark Smith acknowledges the narrator's indebtedness to Homer. Cather's opening section echoes the Council of the Gods at the beginning of the Odyssey, and the first two chapters of "The Vicar Apostolic" recall Odysseus's shipwreck off Phaikia; the help he received from Athena, and his discovery by Nausicaa. According to Smith, Odysseus at Erebus is the source of Cather's Stone Lips cave episode, and Circe's maidservants and lions lie behind the description of Martínez's numerous female servants and cats. Cather's debt to Homer lies not only in epithets like "cloud-set Ácoma" and monsters like Buck Scales but more generally in the narrative's structure, which is, "like the Odyssey's, one of episodic action interspersed with expository reminiscence, occasional set-piece stories, mini biographies, and legends" (Smith 114).

References to Virgil's Aeneid appear in My Antonia, One of Ours, The Professor's House, and implicitly in Death Comes for the Archbishop. Cather's missionary of Roman law and order descends from Virgil's hero, fated to save the holy things of Troy and plant them in Italy. Cather would have been aware of the Virgilian aspects of Latour's Galveston shipwreck, communications with the world beyond, and chilling underworld experiences (see Murphy, "Willa Cather's Archbishop"). Virgil scholars have noted the priestly qualities of Aeneas; compared with Odysseus or Achilles, he is "almost devoid of passion," "curiously inert," and "burdened by memory" (Clausen vii-xv), qualities that define Cather's priest.

Cather herself links Virgil and Dante in the opening of the third book of My Ántonia, so it is hardly surprising to find Dantean elements in the Archbishop, which may be read as a truncated Divine Comedy, structured around the Seven Virtues and their corresponding Seven Deadly Sins and crowned at the end by the "beatific vision" of Latour's last thoughts (Stewart 250); Cather's portraits of Latour and Vaillant may be read as echoing, respectively, Dante's portraits of St. Dominic and St. Francis of Assisi in Paradise (Murphy, "Cather's New World" 27-29).

Finally, allegorical landscape and nomenclature link Cather's narrative and The Pilgrim's Progress. The opening chapters of "The Vicar Apostolic" include parallels to the departure of the path from the river and the straight path's bisection by crooked ones in Bunyan, as well as to Christian's discovery of a cross described as a tree, the Water of Life, and oases of refreshment. Fruit trees nourishing pilgrims, symbolic hills like Sinai and the Delectable Mountains, openings to the underworld, and monster-ridden pits have echoes throughout Cather's landscape. Latour's final days recall the gardener and gardens at the end of Christian's journey and the sun-filled vision of the Holy City prior to death. Specific details, like the pomegranate (a traditional symbol of resurrection) given to Christiana by the Interpreter, which anticipates the bestowal of pomegranates on pilgrims in one of Latour's Junípero Serra stories, confirm the extent to which Bunyan's work informs Death Comes for the Archbishop.



In an October 1946 letter to her biographer E. K. Brown, Cather describes her realization at Martyr's Cross, east of Santa Fe, that the real story of the Southwest is one of cultivated French priests bringing with them a large vision and noble purpose. The idea for her Southwestern narrative was sudden, like an epiphany, recalls Lewis: "There [in Santa Fe, in the summer of 1925], in a single evening, as she often said, the idea of Death Comes for the Archbishop came to her, essentially as she afterwards wrote it" (139). Cather's own account in her Commonweal letter is less mysterious: "I came upon a book printed years ago [1908] on a country press at Pueblo, Colorado: The Life of the Right Reverend Joseph P. Machebeuf, by William Joseph Howlett, a priest who had worked with Father Machebeuf in Denver" (376).

The book satisfied Cather's curiosity about Archbishop Lamy of Santa Fe, whose statue in front of St. Francis Cathedral had always suggested to her "something fearless and fine and very, very well-bred— something that spoke of race" (375). "What I felt curious about was the daily life of such a man in a crude frontier society," Cather recalled; and she found in Howlett's book "as much about Lamy as about Father Machebeuf, since the two men were so closely associated from early youth" (375-76). Here were the prototypes Cather would fictionalize as, respectively, Latour and Vaillant.

Howlett also suggested Cather's approach to the Southwest, since he peppered his book with Machebeuf's own letters to his sister Anne, Sister Marie Philomène of the Visitation Convent in Riom, France. Through these letters Cather "found out what [she] wanted to know about how the country and the people of New Mexico seemed to those first missionary priests from France" (376). Howlett's book helped her to write about the Southwest from a French perspective, as she herself had viewed it in 1912, when, in letters to Sergeant, she compared the country around Albuquerque to southern France.

In the narrative, during a visit to Father Vaillant's sister's convent in Riom, Father Latour is taken to a window framing a truncated view of a narrow street by one of the impressionable young nuns busy fulfilling Vaillant's requests for vestments. "Look," she directs Latour, "after the Mother [Philomène] has read us one of [Vaillant's] letters... , I come and stand in this alcove and look up our little street with its one lamp, and just beyond the turn there, is New Mexico; all that he has written us of those red deserts and blue mountains, the great plains and the herds of bison, and the canyons more profound than our deepest mountain gorges" (190- 91). The sister's view of New Mexico, like that of Cather's readers, is filtered through a cultivated European sensibility, which is why mesas resemble "vast cathedrals" (99), Stone Lips cave is "shaped somewhat like a Gothic chapel" (134), the sky over the plains is "empty" and "monotonous to the eyes of a Frenchman" (100), the quarry of "golden ochre" rock glows like the "old Palace of the Popes, at Avignon" (252), and the "golden-face" of the Midi Romanesque cathedral is appropriate against its "curtain" of "rose-coloured," "pine-splashed" New Mexican hills (284).

The correspondences Latour detects between the "wooden figures of the saints" (santos) in New Mexico and the "homely stone carvings on the front of old parish churches in Auvergne" (28) and, later, between the painted altar decor at Laguna and a "Persian chieftain's tent ... in a textile exhibit at Lyons" (94) reveal Cather's own aesthetic interest in "the utterly unconventional frescoes and countless fanciful figures of the saints" (374) in Southwestern mission churches and indicate the museum or art gallery dimension of the narrative's :filtering perspective. The grim skeletal santos of death kept in churches for Holy Week and Penitente observances reminded Cather of Holbein's Dance of Death series, to which (although Death in Holbein comes to a mere bishop) she credited her title (378).

The combination of subject, landscape, and perspective suggested in Howlett's book may also have inspired Cather to attempt to duplicate in prose the contemporary French art that had teased her since 1902. "Since I first saw the Puvis de Chavannes frescoes of the life of Saint Geneviève in my student days," she revealed to the Commonweal, "I have wished that I could try something a little like that in prose; something without accent, with none of the artificial elements of composition" (376-77). The eight panels (two triptychs and two independent panels) painted for the right and left walls of the Pantheon in Paris provided her with a model for doing "something in the style of legend, which is absolutely the reverse of dramatic treatment," and Howlett's book provided her a subject that naturally lent itself to the style of the legend of Paris's patron saint, who, like Lamy, had built a church. In the introductory panel (see illustration 3), Geneviève, who died c. 500, is depicted as a holy child kneeling before a cross of twigs on a tree, much as Latour kneels before the cruciform tree in Book 1, and as being admired for her piety by peasants of Nanterre. Cather's challenges were to take recent nineteenth-century history and monumentalize it as Puvis de Chavannes had monumentalized the half­fictional history of early Christianity, and to do it in prose rather than paint.

Clinton Keeler has pointed out the strategies Cather adapted from Puvis de Chavannes: the achievement of narrative flow through sequences of episodes rather than within episodes and the arrangement of static figures in groups without emphasis on motion. Keeler's argument clarifies Cather's theory that "the essence of such writing is ... not to use an incident for all there is in it-but to touch and pass on" (377). Keeler's observation that there is a ":flatness" in both novel and paintings, "little distinction between foreground and background" (253), "a kind of optical democracy" (255), echoes Cather's comparison of this strategy to the martyrdoms of the saints in The Golden Legend, a popular thirteenth-century collection of simply told saints' lives, some of them fantastic, by Jacobus de Voragine, in which "all human experiences, measured against one supreme spiritual experience [death, martyrdom, the Crucifixion], were of about the same importance" (377). Keeler connects this achievement of distancing to the artist's use of light and color: "monotones overlaid with a kind of pale light . . . [seem] to put a distance in time or space between the viewer and the objects viewed"; in Cather's "Prologue. At Rome," for example, the panoramic view of the Roman skyline "is not treated in any more or less detail than the dinner table" (253-54).

In Latour's life, as in Geneviève's, history serves art and, as Keeler observes, is "highly stylized" (253). As if to emphasize this fact, Cather herself told an interviewer in 1928 that a painting titled The Missionary's Return, by Jehan George Vibert (see illustration 2), "made the first scene" of her novel (Small 109). Woodress notes that although Cather moves her clerics outdoors in her prologue scene, "she uses warm splashes of color, just as Vibert did," decorating her cardinals' cassocks in red piping and crimson buttons and clothing the missionary in a long black coat, "bring[ing] out exactly Vibert's sharp visual contrast between the Old World cardinals ... and the austere missionary priest" ("Genesis" 476- 77). Although he defends Cather from the charge that she changed "any of the major facts of history," Woodress is as aware as Keeler of the primacy of art in Cather's novel and acknowledges that "she rewrote Archbishop Lamy's life when it suited her artistic purpose" (Willa Cather 401). The alterations Cather made in the story told by her sources are of interest in that they reveal her thematic intentions. Woodress lists some of the factual alterations: Lamy made his initial journey to Durango, Mexico, with a guide, but Latour travels alone; Lamy died during the building of his cathedral, but Latour lies in state in a completed building; Lamy died a year and a half before Machebeuf, but Latour attends Vaillant's funeral in Denver. These alterations are "intrinsically unimportant," Woodress concludes, and "serve the purpose of art" (401).

Cather herself seemed almost cavalier in responding to questions about the accuracy of her work as biography. It "won't hurt" readers to imagine her novel as "pure biography," she insisted in an interview; "I think I was accurate where accuracy was needed" (Small 109). Critics and historians are not satisfied with this disclaimer, however, especially when they encounter radically fictionalized historical figures identified by their real names (e.g., Padre Martínez). While acknowledging the contributions of French priests, brothers, and sisters in education, health care, and even pastoral concern, Fray Angelico Chávez laments the instinctive racism and sense of superiority of most of these priests and religious: "Those Gallican clergymen . . . had considered my people an inferior breed of pinto sheep in the Lord's fold" (257). Operating under the "philistine assumption that French priests ... were ideally suited for a people who spoke a Latin-derived language of their own" (258), continues Chavez, the Anglo-Irish American clergy chose a Frenchman to administer the newly annexed territory and so undermined its indigenous Christian culture.

Although Cather apparently was unaware of the controversial nature of her subject, there are indications that she felt the pressures of tailoring history to a preconceived world-view and incorporated those pressures into her narrative. While at the pueblo of Santo Domingo during her first visit to the Southwest, for example, Cather suddenly began to fear that she was losing civilization: "Panic seized her — it said the West is consuming you, make tracks for home" (Sergeant 83-84). In Death Comes for the Archbishop Latour experiences such a crisis twice: while saying mass at Ácoma and in the Stone Lips cave. In the first instance, the Christian liturgy seems incapable of embracing the dark mystery of Indian life; in the second, Latour recites the Pater Noster to relieve temporarily a lapse of control that subsequently overtakes him later that night, causing him to remember the cave "with horror" (141).

Godfrey St. Peter's classroom response to a student early in The Professor's House anticipates the world-view Cather adopted for the Archbishop, one in which men and women participate in a cosmic drama of "glittering angels" and "shadows of evil," the "king and the beggar [have) the same chance at miracles and great temptations," and "life [is] a rich thing" because individuals believe in their own "mystery and importance" (Professor's House 68). The struggle between good and evil in the Archbishop is particularized in a telling letter Cather wrote in April 1926, when she was halfway through the novel, to Paul Reynolds, her agent at the time: her subject, she says, concerns the French missionaries sent to New Mexico to bring order to the chaos of Indian, Spanish, and Mexican superstitions. In effect, these Frenchmen have extended the Kingdom by participating in creation. The "incompleteness" Latour notices about the physical landscape on his journey to Ácoma becomes symbolic of Southwestern civilization; it is "as if, with all the materials ... assembled, the Creator had desisted, gone away and left everything ... waiting to be made into a landscape" (Archbishop 100).

Cather "knew exactly what material she needed in order to write the story as she wanted to write it," Lewis informs us, "and she seemed to draw it out of everything she encountered—from the people she talked with... ; from old books she found in the various libraries in Santa Fé, and used to bring back to the hotel by the armful, and read in the evening; and from the country itself" (140). Edward and Lillian Bloom identify several of these old and not so old books and indicate where and how they are used. After Howlett's Machebeuf, the Blooms list as general sources Charles F. Lummis's volumes of Southwestern lore and travels (mostly 1890s), Ralph Emerson Twitchell's Leading Facts of New Mexican History (1911), J. B. Salpointe's Soldiers of the Cross (1898), and The Catholic Encyclopedia (1907-12). Sources utilized in specific sections of the novel include Hubert H. Bancroft's History of New Mexico and Arizona (1889), Adolph Bandelier's The Gilded Man (1898), George Parker Winship's edition of The Journey of Coronado, 1540-1542 (1922), and the 1884 translation of Francisco Palou's Life of Fray Junípero Serra (1787). Whatever else scholars turn up, the Blooms' conclusion regarding Cather's shaping of these materials will remain perceptive: "All these ... [Cather] manipulated to fuse a relatively sophisticated Catholicism with the ancient paganism of Indian rites on one hand, and with primitive Mexican devotion to Catholicism on the other" (213)

Cather used these and additional sources in four different ways to create her text. The Blooms identify expansion, reproduction, and elaboration in analyzing Cather's borrowings from Howlett; compilation is an additional method used by Cather to transform source material into fiction. Examples of expansion include the chapter on Father Lucero, which grew out of a few sentences in Howlett, and Junípero Serra's Holy Family miracle, based on a brief passage in Palou and extended enough to be published separately as a gift book. Reproduction, the close following of source material, even its language, is evident in Cather's use of Howlett for Father Vaillant's reminiscence in "The Month of Mary" about struggling to get permission, as a curate in the Auvergne, to conduct Marian devotions; the same kind of borrowing from The Catholic Encyclopedia produced the story of Our Lady of Guadalupe in "A Bell and a Miracle." In elaboration the basic situation of an incident is preserved but "concretize[d] to make it more credible" (Bloom and Bloom 225), as is the Howlett material in Latour's recollection in "Spring in the Navajo Country" of Vaillant's visit to Rome and his audience with Pope Gregory XVI, as well as the Charles Kennedy material from George B. Anderson's History of New Mexico (1907) in the story of Buck Scales in "The Lonely Road to Mora." Compilation involves combining or clustering multiple sources to create a single incident and may result at times from Cather's trusting to memory to retain anything of real interest or importance (Lewis 140). There is internal proof of this method in the Fray Baltazar Montoya legend in the Ácoma section, which, although probably original, borrows details for the execution of the priest from Lummis, Twitchell, Salpointe, Bandelier, and George W James's New Mexico: The Land of the Delight Makers (1920). The last two sources are especially contributive. Bandelier provides the account of the murder of the priest at Jemez and the singing murmur of male voices, and James imagines the Indians carrying the padre from the loggia into the open air and casting him off the cliff.

Personal encounters with the country and the people who understood it, reaching back to the Winslow trip in 1912 and continuing through the writing of the Archbishop, complemented Cather's research. In June 1925, prior to the epiphanic discovery in Santa Fe of Howlett's book, Cather and Lewis had vacationed at a ranch in Alcalde, in the Española valley near Chimayo, and at the pueblo of San Juan, where they read proofs of The Professor's House, then being serialized in Collier's (Lewis 141-42; Woodress, Willa Cather 363). Whereas Lewis implies that Cather's decision to write the Archbishop preceded their subsequent visit to Taos, which she describes as an information-gathering expedition for the novel (141-42), Woodress places Cather's discovery of Howlett after the more than two weeks both women spent enjoying the hospitality of Cather's wealthy friend Mabel Dodge and her Pueblo husband, Tony Luhan (363-64).

By July, Cather and Lewis were living in the pink guest­ house on the Luhans' estate and Tony Luhan was acquainting them intimately with the country, driving them to "almost inaccessible Mexican villages hidden in the Cimmaron mountains, where the Penitentes still followed their old fierce customs" (Lewis 142). Tony Luhan, like the Winslow priest, Father Connolly, and Father Haltermann of Santa Cruz, was one of the individuals who familiarized Cather with her subject. Lewis identifies him as the prototype of Eusabio in the novel and writes that from him "Willa Cather learned many things about the country and the people that she could not have learned otherwise" (142-43). After their stay at La Fonda Hotel in Santa Fe, and the "hot and sleepless night" there when Cather discovered Howlett (Sergeant 222-23), the two women journeyed to Laguna and Ácoma. They spent a week of rainstorms at a wretched hotel in Laguna, observing Indian life and "a flock of fifty prize rams, with wonderful curling horns," owned by another guest (Lewis 145), before enjoying their day at Ácoma with an Indian guide named Mr. Sarascino and passing the Enchanted Mesa, which Cather had written about sixteen years earlier (146).

Before returning to the East, Cather spent the first two weeks of August doing research in the Denver Public Library— incognito, reports the October 1925 Bookman ("Gossip Shop" 231)— and visiting Colorado Springs and Pueblo. By mid-September she had begun writing at the Shattuck Inn, Jaffrey Center, New Hampshire. "It was there," claims Lewis, "that she wrote at a sitting, as it seems to me now— that magnificent introduction to Death Comes for the Archbishop" (144). By the end of October Cather was back in her New York apartment on Bank Street (Woodress, Willa Cather 365-66), where she worked on the narrative "with unusual happiness and serenity" (Lewis 144). The following spring she informed Reynolds (we to Reynolds, 26 April 1926) that she was halfway through the novel and described its subject and general structure.

Feeling the need to explore her setting more thoroughly, in May 1926 Cather and Lewis set out for Gallup, New Mexico, where they prepared to visit the Canyon de Chelly (Woodress, Willa Cather 393-94), the Navajo center Latour and his architect, Molny, visit toward the end of the Archbishop. Transferring to horses at the rim, the women rode to the canyon bottom to see where the Navajos had taken their stand against the government troops during the expulsion to Bosque Redondo in the 1860s (Woodress, Willa Cather 394). Although Lewis confuses the time of this journey with the previous one to Ácoma, she details the drive through the pine forests of the Navajo country, where their chauffeur got lost on the vast plain encircled by great mesas, and she observes that "accidents like these . . . always heightened the special character of a journey [for Cather], and fixed the light, the colors, the whole mood of one's surroundings forever in the memory" (141).

Returning to Gallup, Cather read proofs of My Mortal Enemy, which, like The Professor's House, occupied her thoughts during the writing of her new work. In June, Cather returned to her writing at the Luhans' pink guesthouse and then at Santa Fe's La Fonda Hotel. During her stay at the hotel Cather spent her mornings writing in author Mary Austin's house, although she later denied this when Austin took issue with Cather's preference for the French clergy over the local culture (Woodress, Willa Cather 394-95). In early July, Cather was in Red Cloud because of her mother's illness, but by the end of the month she was able to resume her writing at the MacDowell colony, Peterboro, New Hampshire, and, after a short trip to Grand Manan Island, New Brunswick, to continue it at the Shattuck Inn in Jaffrey Center, where she stayed through October (395-96). By late December, Cather had sent the final installment of the Archbishop to the Forum, which began serial publication in January 1927 (396). She continued to revise the work, and the complete narrative was published by Knopf on 2 September. Then in her explanatory letter in the 23 November 1927 Commonweal, Cather compared the writing of Death Comes for the Archbishop to "a happy vacation from life, a return to childhood, to early memories" (378).

Cather now planned a well-earned vacation in France (we to Fisher, 17 August 1927), but both her elation and her travel plans came abruptly to an end. Her father, to whom she was especially close, suffered a heart attack in August and then, although he seemed to have recovered, a fatal attack in early March 1928; before Christmas of the same year, her mother was paralyzed by a stroke and then lingered in a sanitarium in Pasadena, California, near her son Douglass's home, until her death in the summer of 1931. In a moving letter (dated 31 December but without a year— probably 1930 since it was written prior to Mrs. Cather's death) thanking playwright friend Zoë Akins for her Christmas gift of a New Mexican crucifix, Cather cryptically recapitulates the journey from landscape through art to something more sacred that lies at the heart of Death Comes for the Archbishop, and at the same time she betrays her own suffering. A close paraphrase (necessitated by legal restrictions) cannot do justice to this text but may convey some of its feeling: The wonderful crucifix is touching and powerful, and it made me very homesick for the Southwest. Its color is that of the poor faithful in their tawny houses."What a precious thing it is to have here in New York. With all my heart, dear Zoë, I thank you.



"The whole thing was so unexpected," Lee Wilson Dodd wrote in the Saturday Review of Literature. "Intellectual and Spiritual Futility Blues have been so much more in our modern line. So if there are any artistic faults in this book ... I confess that I was too stirred to note them." "While such enthusiasm characterized several responses to Death Comes or the Archbishop, others expressed reservations indicating more conventional preferences in fiction. In the Bookman, Burton Rascoe dismissed the narrative as formless, dead (except for the scene where Father Vaillant roasts mutton at the Lujan ranch), and lacking a theme. In the Spectator, British reviewer Rachel Annand Taylor described the Archbishop as "perplexed in its intention.... not really a novel, and ... left in a half-way condition." Taylor understood that Cather's missionaries were intended as "a kind of center for a series of impressions of ... strange inhuman landscapes" but com­ plained that the incidents were weakly connected to the "history of the Archbishop's soul."

Dodd attributed this reluctance to classify the book as a novel to readers' and critics' chagrin over its lack of a conventional love element "asquirm with sexual desire." But in confessing indifference to the genre debate, Dodd articulated a dilemma that would surface in future academic estimates of the Archbishop: "Is it a narrative of fact— biography in the guise of fiction? Or is it an independent creation, a fabric ... drawn from the annals of our Southwestern frontier?" This issue also concerned Henry Longan Stuart, who asked in the New York Times Book Review whether the "super­imposition of the novel upon history" might not "be laying down snares for the feet of generations to come, little versed in documentation and quite ready to take the word of so fascinating a writer in matters of fact as well as fancy."

Some reviewers, rather than complaining, defending, or admonishing, restricted their estimates to defining Cather as a literary artist. In the Independent, William Whitman praised the way she avoided the weakness in novel construction that had caused the "artistic failure" of The Professor's House by interweaving "short stories relating the life of the bishop, ... the growth of the great diocese," and "the customs and folklore of the people"; he described this new form as a "romantic tapestry." Mary Ellen Chase, in the Atlantic Monthly, labeled the Archbishop clearly "not a novel" but echoed Whitman in praising Cather for following her bent and rejecting "those criteria which in the writing of novels so nag and harass an author given by disposition to wandering from the straight and narrow way." What had disrupted the novel of situation in The Professor's House became, for Chase, one of the "rights and privileges" of (she covers all possible bases) "a chronicle, a piece of historical narrative, a biography, a sketch, a tale." What Whitman saw as a construct of short stories, the Nation reviewer, Joseph Wood Krutch, recognized as one of "picture-like" moments arranged to carry the reader (viewer) along a narrative line from "one to the other of the moments which rise like memories."

Discussion of Cather's book developed yet another dimension when Frances Lamont Robbins, writing in Outlook, reached beyond contemporary genre issues to identify Cather "as a hagiographer, taught in the school of Gregory of Tours, from the books of the 'Sacred Conversations.' In this book she has produced something sounding out from a thousand years ago." In a review on the same day in the New Republic, Robert Morss Lovett argued that stories of an "earlier age of faith ... like the Flowers of St. Francis" "survive in Miss Cather's book." Both reviewers noticed a chiaroscuro of past and present: Lovett described the process as "a shifting of material, which breaks the flat surface of the narrative into facets from which the light is variously reflected. At times one sees into a past far behind the contemporary record." Robbins related these intrusions to the Angelus bell "that set [Bishop Latour's] France, his Europe ... reverberating over cactus and adobe and red canyon walls."

In an unusually insightful essay in the Books section of the New York Herald Tribune, Rebecca West discovered the painterly paradigm in Cather's "feat of making a composition out of the juxtaposition of different states of being" (r). She compared those instances when, adrift in "ocher-yellow waves" of sand, the missionaries remember the "cool" and "wet" ivy of Clermont and the "wide shade" of its horse chestnuts, to Velázquez's "tapestry-makers working in shadow and some of their fellows working behind them ... honeycombed with golden motes, and others still further back working in the white wine of full sunlight." West likewise appreciated in these instances the difference in palpability between "things seen and things remembered."

A few reviewers pondered the memory-laden nature of both present and past in the Archbishop. Aware of the comparative recentness of the careers of the historical prototypes of Latour and Vaillant, Lovett observed that the reader "seems [instead] to be with the companions of St. Francis among the hills of Assisi, or with St. Francis Xavier on the shores of Japan." L. P. Hartley, in the British Saturday Review, sensed the past of a half-century earlier transformed "into a remoter past, 1750, not 1850," and Krutch theorized that Cather evoked the "pathos of distance" characteristic of Celtic literature rather than Greek literature, in which the past is treated as present. Because Cather "softens the epic until it becomes an elegy," all things become past, and "there is no time but one"— an insight informing the collapse of calendared time during Latour's final days. "The tumult and fighting reach us but dimly," continued Krutch. "What we get is the sense of something far off and beautiful — the picturesqueness and the fragrance of the past more than the past itself, pictures softened by time and appearing suddenly from nowhere."

Except for Frances Newman in the New York Evening Post, who dismissed Cather's writings as journalistic and deficient in both wit and cleverness (Newman singled out the sentence describing Latour's "courtesy" at the beginning of "The Cruciform Tree" as the only one "to have the peculiar virtues of good prose"), even skeptical reviewers praised the prose of the Archbishop, and a few enthusiastic reviewers recognized the achievement of creation beyond the page that Cather herself had articulated in "The Novel Démeublé" (On Writing 41-42). If Burton Rascoe objected to formlessness, dead characters, and a lack of theme and story, he "read the novel with a constant satisfaction over the limpid prose." In extolling Cather's genius for "build[ing] her imagined world as solidly as our five senses... the universe around us," West wondered "whether it is one of the earlier pages... or a desert in central New Mexico that is heaped up with small conical hills red as brickdust" (I).

A few reviewers prepared for or echoed the Catholic press in making this achievement mystical. Robbins, developing the analogy of a reverberating Angelus bell, reached beyond "natural vibrations" toward "the extranatural, ... the incursion upon this world of another dimension," and Sydney Greenrie, in the Springfield (Mass.) Union and Republican, termed Cather's ability to create without naming as "transforming" but then described it as transfiguring. "She conjures up realities ... hardly existing," he wrote, comparing this process to the movies: "a picture ... may be thrown upon the screen, yet there wasn't any one really there when it was taken." Through physical detail faith is probed, as in the case of Jacinto in the cave; Cather's "pen touches the base and noble and turns them both into something more human, more Godlike."

The major Catholic journals extended the discussion of the Archbishop into an area either ignored or perfunctorily skimmed in the secular press, with the exception of Dodd, who expounded on the love story some readers failed to detect and thus complained the novel lacked: "It is the love of these two [priests] for each other, for their God, their Church, and their body-breaking and often heart-breaking tasks which makes of this book a grave, uplifting hymn to Spiritual beauty." Not even the Commonweal's enthusiastic Michael Williams matched this, although each of the Catholic critics singled out the love element. The reviewer in the Catholic World admitted that "there is no love story, in the usual acceptation of the phrase" (275), implying what Francis Talbot, S.J., fully articulated in America: "Neither of the men whose souls are laid bare have a thought about a woman. Nevertheless, this is a love story ... of a passionate, flaming, consuming love of two men, one for the other, of the devastating love of these two men for men, women, and children, of the all-embracing love of God for these two men and of other men, and of their love for Him. If the theme of love be a requisite for a novel, this is a romance of the highest caliber." Williams explained in the Commonweal that the "love interest" in Cather's narrative is "not the kind that one ordinarily associates with novels [but] the love that moves the universe and all its stars" (490-91).

If for each of these reviewers the Archbishop approached the celestial, it did so within a context of love-challenging historical and sociological realities. Talbot noted the international element Cather establishes in the Roman prologue before crossing to a territory at once vague and mysterious as well as defined by "the newer history of its annexation by the United States" and presented factually enough in the novel to be "rightly ... called history or biography" (573). He identified Ohio's Bishop John Baptist Purcell as the prototype of missionary Bishop Ferrand in the prologue and Cardinal Rafael Merry del Val, Pius X's secretary of state, as that of Spanish cardinal Maria de Allande. Michael Williams reminded readers that although Spanish exploitation of the Americas brought the swordsman, "with him also came the man of the Cross. The swordsman died losing to others the lands and power he had fought for; but from the ... pathos of the missionary flowered the things that last-agriculture, the vine, arts, letters, lessons of the highest deeds of the human spirit" (492). The Catholic World reviewer was aware of "the richly varied ... assortment of racial types" Cather had at her disposal (275) and connected her story to "the foundations of Christendom" (276), echoing Williams's appreciation of Cather's sympathy for the church's "task of saving souls" (491).

Catholic particulars concerned Talbot, who, although gratified that Cather had "now ... developed into the main theme of her story" the "passing reference to people and things Catholic ... made in her earlier novels" (572), pointed out "mistakes" in reference to "the Blessed Sacrament of the Mass" and the divinity of the Virgin Mary in the Sada chapter ("December Night"). (Cather did correct the nomenclature of the mass, changing "Sacrament" to "Sacrifice," but kept the Virgin "divine," deifying Mary in spite of church doctrine.) Perhaps the most radically "Catholic" evaluation of the novel was Williams's description of its conception and growth, which likened Cather herself to the Virgin giving birth to the supernal: "She has brooded; she has been affected by movements of her soul, by intuitions and inspirations coming from beyond the frontiers of thought. Thus her spirit became mysteriously maternal; and this book was born, not made. Her words and phrases, simple and nearly always words of common use, are so vivified by their association with her marvelous inner processes that they shine with their real meanings ... ; they mix and mingle in rare combinations of color and music" (490).

We must credit Rebecca West with deflowering this mystery and reclaiming the novel for aesthetics. West used the Stone Lips episode to compare Cather and D. H. Lawrence in their "daring" toward the unknown: "While he would have been through the wall after the snake ... [and] the crack in the floor after the river," she "stays outside with the Bishop the whole time." Does this entitle Lawrence's art "to be ranked as more important than that of Miss Cather? ... It leads to such odd preferences on the part of the young," a demand for annihilation that West labels "pernicious. It makes man try to live according to another rhythm than that of the heart within him. ... It deftly extracts all meaning out of life ... and aesthetically it is the very deuce, for in rejecting classical art it rejects the real sanction of the revolutionary art it pretends to defend" (6). West defined as an aesthetic antidote the handling of darkness within the religious context of the story Cather had chosen to tell:


When Willa Cather describes in terms acceptable to a Catholic missionary society the two young priests stealing away secretly from Clermont to avoid saying good by to their devoted families, who would have been too greatly distressed by the loss of their sons, she is not as explicit as Mr. Lawrence would be in his statement that in this separation a creature as little Christian as a snake was trying to slough its skin, that a force as hidden from the sun as an underground river was trying to separate itself from its source. But by proving exhaustively what joy a man can have and what beauty he can make by using such material and such mechanism he already has she proves Mr. Lawrence's efforts to add to their number worth while. Since man can work thus with his discoveries, how good it is that there should be discoverers! (6)


In Cather's next novel, Shadows on the Rock (1931), the separation of Quebec colonists from their French homeland by ocean wastes and annihilating, forested shores brings Cather as close as she would come to Lawrence's skin-shedding snake. But in this adventure too, French missionary culture covers whatever urges remain hidden. As Edith Lewis observes, writing Shadows was "a sort of continuation, in a different key, of the Catholic theme which had absorbed [Cather] for two years, and which still lingered in her thoughts, after the completion of the Archbishop, like a tune that goes on in one's mind after the song is ended" (155). The musical metaphor is appropriate here, for it returns us to Avignon, which Cather had first visited in 1902 and later planned as the setting of a medieval religious story she did not live to tell, the one Lewis compares to a song she and Cather heard sung by a guide on their 1935 visit to the Papal Palace, a song "sounding from some remote past"(190). When Cather went to California in 1941 to visit her ailing brother Roscoe and made a farewell trek across New Mexico ("She saw it all with tears. She knew it was for the last time" [Lewis 189)), she carried with her Thomas Okey's history of Avignon and, Lewis supposes, "planned the general outline of the Avignon story" (190). Willa Cather's career and life were of one piece.



Notes

1. During a later visit to Ravello, Italy, in 1908, Cather would join a religious procession to Amalfi on the seven-hundredth anniversary of the arrival of the skull of St. Andrew in that city (wc to Jewett, 10 May 1908). 2. Cather's contribution to this project (published as a book in 1909) has been revealed as more extensive than Lewis admits, leading David Stouck to conclude that "Cather is indisputably its principal author" (xvii). 3. The story may have been suggested to Cather in a 1904 article in Scribner's by Benjamin Brooks, who described his visit to the mesa (by this time scaled) and repeated "the queer old myths about the city of enchantment on the Mesa's heights," mentioning that the "enthusiastic" Charles Lummis, whose many volumes on the Southwest would become sources for the Archbishop, "had added to this tale" (378). 4. Sharon O'Brien has summarized the Southwest's effect on Cather's artistic emergence as the "integration of opposites," the reconciliation of "polarities" (403). Basic to her argument, which involves engendering the landscape, is what O'Brien perceives as the reconciliation of Cather's "once-opposed identities of woman and artist" (405). Whether or not we accept this gender dimension, the integrating dimension has validity. 5. Citing references in the early journalism to Moses, Christ, St. John the Evangelist, St. Anthony, and The Pilgrim's Progress, O'Brien recognizes that Cather associated the desert with spiritual development and that "for Cather, the Southwest ... be­ came America's place for revelation" (407). 6. Lee sees the "meaningful" names of Cather's missionaries as making "a strong gesture, in this Catholicized narrative [the Archbishop], toward the great Nonconformist text [The Pilgrim's Progress], which so influenced Cather" (267). The sectarian irony of nomenclature suggested by Lee would include Bunyan's Giant Pope and Monster Church of Rome, which Cather reverses in making her "monsters" (Martínez and Lucero) opposed to Roman Catholic authority. 7. The center of the related triptych shows the child saint receiving the blessing of visiting bishops St. Germain of Auxerre and St. Lupus of Troyes (both famous for refuting the Pelagian heresy, and the latter for defending France from the Huns), while countryfolk surround the group for blessings and cures; similar figures in the side panels direct the viewer toward the saintly figures in the center. The left wall panels focus on the later life of Geneviève. The introductory panel shows the saint on a moonlit balcony watching solicitously over the sleeping city of Paris, while the center panel of the triptych shows her on the deck of a boat directing the dispensation of provisions during the siege of Paris by the Franks; the side panels display the horrors and anticipated relief of the starving. 8. During the writing of her novel Cather met and dismissed as a fanatic John Collier, social worker and editor of the magazine American Indian and later F. D. Roosevelt's commissioner of Indian affairs. Sergeant, who recalls the meeting, claims that Cather had no interest in the Indian "movement" being pushed by her friend Mabel Dodge Luhan to protect Pueblo lands and ceremonies from politicians. "The tribal side of the Indian meant little to her," concludes Sergeant, "and now that she was so immersed in the art of writing and had given her own conception of the Indian in her own book, she wanted no news about him from the outside" (206-07). Sergeant admits that she "surmised" this, but Cather herself bears out the suspicion in her letter to the Commonweal: referring to her limited knowledge of Catholicism, she declares that "too much information often makes one pompous, and it's rather deadening" (378). 9. I would add to general sources George B. Anderson's significant compilation History of New Mexico: Its Resources and People (1907), which contains details I failed to locate elsewhere that match those in the novel. Also, John Gunn's Schat-Chen: History, Traditions, and Narratives of the Queres Indians of Laguna and Ácoma (1917), an autographed copy of which was discovered in the Cather family library, should be included as a source for the Native American stories Cather employed (Hindhede 11).

Works Cited

Bloom, Edward A., and Lillian D. Bloom. Willa Cather's Gift of Sympathy. Carbondale: Southern Illinois UP, 1964. The sixth chapter of this study (197-236) is a revision of"The Genesis of Death Comes for the Archbishop," American Literature 26 (1955): 479-506.
Bohlke, L. Brent. "Seeking Is Finding: Willa Cather and Religion." Diss. U of Nebraska-Lincoln, 1982.
Brooks, Benjamin."The Enchanted Mesa." Scribner's Magazine35 (1904): 374-79.
Brown, E. K Willa Cather: A Critical Biography. Completed by Leon Edel. New York: Knopf, 1953.
Cather, Willa. Collected Short Fiction, 1892-1912. Ed. Virginia Faulkner. Lincoln: U of Nebraska P, 1970.
—.Letter to Zoë Akins. 31 December [1930]. Huntington Library, San Marino, Calif.
—.Letter to E. K. Brown. 26 October 1946. Yale University, New Haven.
—.Letter to Dorothy Canfield Fisher. 17 August 1927. Bailey Howe Library, University of Vermont, Burlington.
—.Letter to Sarah Orne Jewett. 10 May 1908. Sarah Orne Jewett Collection, Houghton Library, Harvard University, Cambridge.
—.Letter to Paul R. Reynolds. 26 April 1926. Columbia University Library, New York.
—.My Ántonia. Lincoln: U of Nebraska P, 1995.
—.One of Ours. New York: Knopf, 1922.
—.The Professor's House. New York: Knopf, 1925.
—.The Song of the Lark. Boston: Houghton Mifflin, 1938.
—.Willa Cather in Europe: Her Own Story of the First Journey. Ed. George N. Kates. New York: Knopf, 1956.
—.Willa Cather on Writing: Critical Studies on Writing as an Art. New York: Knopf, 1949. Reprints the Commonweal letter "On Death Comes for the Archbishop" (23 November 1927) and Cather's note on The Professor's House in College English Association Newsletter (October 1940).
—.The World and the Parish: Willa Cather's Articles and Reviews, 1893-1902. Ed. William M. Curtin. 2 vols. Lincoln: U of Nebraska P, 1970.
Cather, Willa, and Georgine Milmine. The Life of Mary Baker Eddy and the History of Christian Science. Ed. David Stouck. Lincoln: U of Nebraska P, 1993.
Chase, Mary Ellen. Review of Death Comes for the Archbishop. Atlantic Monthly Bookshelf, November 1927, 24
Chávez, Fray Angelico. My Penitente Land: Reflections on Spanish New Mexico. Santa Fe: Museum of New Mexico P, 1974.
Clausen, Wendell. "An Interpretation of the Aeneid." The Aeneid/ Virgil. Trans. John Conington. Ed. W. Clausen. New York: Pocket Books, 1965. vii-xv.
Dodd, Lee Wilson. Review of Death Comes for the Archbishop. Saturday Review of Literature, 10 September 1927, 101.
"The Gossip Shop." Bookman, October 1925, 231.
Greenrie, Sydney. Review of Death Comes for the Archbishop. Springfield (Mass.) Union and Republican, 13 November 1927, 7F.
Hartley, L. P. Review of Death Comes for the Archbishop. Saturday Review, 10 December 1927, 829.
Hindhede, Karen M. "Allusions and Echoes: Multi-Cultural Blending and Feminine Spirituality in Death Comes for the Archbishop." Heritage of the Great Plains 28 (1995): 11-20.
Howlett, William J. The Life of the Right Reverend Joseph P. Machebeuf, D.D.: Pioneer Priest of New Mexico, Pioneer Priest of Colorado, Vicar Apostolic of Colorado and Utah, and First Bishop of Colorado. Pueblo, Colo.: Franklin, 1908.
Kates, George N. Introduction and incidental notes. Cather, Willa Cather in Europe, v-xii, passim.
Keeler, Clinton. "Narrative without Accent: Willa Cather and Puvis de Chavannes." Critical Essays on Willa Cather. Ed. John]. Murphy. Boston: Hall, 1964. 251-57. Revised from American Quarterly 17 (1965): 119-26.
Krutch, Joseph Wood. Review of Death Comes for the Archbishop. Nation, 12 October 1927, 390.
Lee, Hermione. Willa Cather: Double Lives. New York: Pantheon, 1989.
Lewis, Edith. Willa Cather Living: A Personal Record. New York: Knopf, 1953.
Lovett, Robert Morss. Review of Death Comes for the Archbishop. New Republic, 26 October 1927, 266.
Murphy, John J. "Cather's New World Divine Comedy." Cather Studies. Vol. 1. Ed. Susan J. Rosowski. Lincoln: U of Nebraska P, 1990. 21-35.
---. "Willa Cather's Archbishop: A Western and Classical Perspective." Western American Literature 13 (1978): 141-50.
Newman, Frances. Review of Death Comes for the Archbishop. New York Evening Post, 3 September 1927, 87.
O'Brien, Sharon. Willa Cather: The Emerging Voice. New York: Oxford UP, 1987.
Rascoe, Burton. Review of Death Comes for the Archbishop. Bookman, October 1927, 214.
Review of Death Comes for the Archbishop. Catholic World, November 1927, 275-76.
Robbins, Frances Lamont. Review of Death Comes for the Archbishop. Outlook, 26 October 1927, 251.
Sergeant, Elizabeth Shepley. Willa Cather: A Memoir. Lincoln: U of Nebraska P, 1963.
Small, Harold. "Willa Cather Tells 'Secret' Novel's Title." Willa Cather in Person: Interviews, Speeches, and Letters. Ed. L. Brent Bohlke. Lincoln: U of Nebraska P, 1986. 108-109. Reprinted from the San Francisco Chronicle, 23 March 1931.
Smith, Patricia Clark. "Achaeans, Americanos, Prelates, and Monsters: Willa Cather's Death Comes for the Archbishop as New World Odyssey." Padre Martínez: New Perspectives from Taos. Ed. E. A. Mares. Taos, N.M.: Millicent Rogers Museum, 1988. I01-24.
Stewart, David H. "Cather's Mortal Comedy." Queen's Quarterly 73 (1966): 244-59.
Stouck, David. Introduction. The Life of Mary Baker G. Eddy. Lincoln, U of Nebraska P, 1993. xv-xxviii.
Stuart, Henry Longan. Review of Death Comes for the Archbishop. New York Times Book Review, 4 September 1927, 2.
Talbot, Francis, S. J. Review of Death Comes for the Archbishop. America, 24 September 1927, 572-73.
Taylor, Rachel Annand. Review of Death Comes for the Archbishop. Spectator, 19 November 1927, 894.
West, Rebecca. Review of Death Comes for the Archbishop. New York Herald Tribune Books, 11 September 1927, 1, 5-6.
Whitman, William. Review of Death Comes for the Archbishop. Independent, 17 September 1927, 283.
Williams, Michael. Review of Death Comes for the Archbishop. Commonweal, 28 September 1927, 490-92.
Woodress, James. "The Genesis of the Prologue of Death Comes for the Archbishop." American Literature 50 (1978): 473-78.
—. Willa Cather: A Literary Life. Lincoln: U of Nebraska P, 1987.


On Death Comes for the Archbishop

To the Editor of The Commonweal:—You have asked me to give you a short account of how I happened to write Death Comes for the Archbishop.

When I first went into the Southwest some fifteen years ago, I stayed there for a considerable period of time. It was then much harder to get about than it is today. There were no automobile roads and no hotels off the main lines of railroad. One had to travel by wagon and carry a camp outfit. One travelled slowly, and had plenty of time for reflection. It was then very difficult to find anyone who would tell me anything about the country, or even about the roads. One of the most intelligent and inspiriting persons I found in my travels was a Belgian priest, Father Haltermann, who lived with his sister in the parsonage behind the beautiful old church at Santa Cruz, New Mexico, where he raised fancy poultry and sheep and had a wonderful vegetable and flower garden. He was a florid, full-bearded farmer priest, who drove about among his eighteen Indian missions with a spring wagon and a pair of mules. He knew a great deal about the country and the Indians and their traditions. He went home during the war to serve as a chaplain in the French Army, and when I last heard of him he was an invalid.

The longer I stayed in the Southwest, the more I felt that the story of the Catholic Church in that country was the most interesting of all its stories. The old mission churches, even those which were abandoned and in ruins, had a moving reality about them; the hand-carved beams and joists, the utterly unconventional frescoes, the countless fanciful figures of the saints, no two of them alike, seemed a direct expression of some very real and lively human feeling. They were all fresh, individual, first-hand. Almost every one of those many remote little adobe churches in the mountains or in the desert had something lovely that was its own. In lonely, sombre villages in the mountains the church decorations were sombre, the martyrdoms bloodier, the grief of the Virgin more agonized, the figure of Death more terrifying. In warm, gentle valleys everything about the churches was milder. I used to wish there were some written account of the old times when those churches were built; but I soon felt that no record of them could be as real as they are themselves. They are their own story, and it is foolish convention that we must have everything interpreted for us in written language. There are other ways of telling what one feels, and the people who built and decorated those many, many little churches found their way and left their message.

May I say here that within the last few years some of the newer priests down in that country have been taking away from those old churches their old homely images and decorations, which have a definite artistic and historic value, and replacing them by conventional, factory-made church furnishings from New York? It is a great pity. All Catholics will be sorry about it, I think, when it is too late, when all those old paintings and images and carved doors that have so much feeling and individuality are gone — sold to some collector in New York or Chicago, where they mean nothing.

During the twelve years that followed my first year in New Mexico and Arizona I went back as often as I could, and the story of the Church and the Spanish missionaries was always what most interested me; but I hadn't the most remote idea of trying to write about it. I was working on things of a very different nature, and any story of the Church in the Southwest was certainly the business of some Catholic writer, and not mine at all.

Meanwhile Archbishop Lamy, the first Bishop of New Mexico, had become a sort of invisible personal friend. I had heard a great many interesting stories about him from very old Mexicans and traders who still remembered him, and I never passed the life-size bronze of him which stands under a locust tree before the Cathedral in Santa Fe without wishing that I could learn more about a pioneer churchman who looked so well-bred and distinguished. In his pictures one felt the same thing, something fearless and fine and very, very well-bred—something that spoke of race. What I felt curious about was the daily life of such a man in a crude frontier society.

Two years ago, in Santa Fé, that curiosity was gratified. I came upon a book printed years ago on a country press at Pueblo, Colorado: The Life of the Right Reverend Joseph P. Machebeuf, by William Joseph Howlett, a priest who had worked with Father Machebeuf in Denver. The book is an admirable piece of work, revealing as much about Father Lamy as about Father Machebeuf, since the two men were so closely associated from early youth. Father Howlett had gone to France and got his information about Father Machebeuf's youth direct from his sister, Philomène. She gave him her letters from Father Machebeuf, telling all the little details of his life in New Mexico, and Father Howlett inserted dozens of them, splendidly translated, into his biography. At last I found out what I wanted to know about how the country and the people of New Mexico seemed to those first missionary priests from France. Without these letters in Father Howlett's book to guide me, I would certainly never have dared to write my book. Of course, many of the incidents I used were experiences of my own, but in these letters I learned how experiences very similar to them affected Father Machebeuf and Father Lamy. My book was a conjunction of the general and the particular, like most works of the imagination. I had all my life wanted to do something in the style of legend, which is absolutely the reverse of dramatic treatment. Since I first saw the Puvis de Chavannes frescoes of the life of Saint Geneviève in my student days, I have wished that I could try something a little like that in prose; something without accent, with none of the artificial elements of composition. In the Golden Leg­ end the martyrdoms of the saints are no more dwelt upon than are the trivial incidents of their lives; it is as though all human experiences, measured against one supreme spiritual experience, were of about the same importance. The essence of such writing is not to hold the note, not to use an incident for all there is in it-but to touch and pass on. I felt that such writing would be a kind of discipline in these days when the "situation" is made to count for so much in writing, when the general tendency is to force things up. In this kind of writing the mood is the thing—all the little figures and stories are mere improvisations that come out of it. What I got from Father Machebeuf's letters was the mood, the spirit in which they accepted the accidents and hardships of a desert country, the joyful energy that kept them going. To attempt to convey this hardihood of spirit one must use language a little stiff, a little formal, one must not be afraid of the old trite phraseology of the frontier. Some of those time-worn phrases I used as the note from the piano by which the violinist tunes his instrument. Not that there was much difficulty in keeping the pitch. I did not sit down to write the book until the feeling of it had so teased me that I could not get on with other things. The writing of it took only a few months, because the book had all been lived many times before it was written, and the happy mood in which I began it never paled. It was like going back and playing the early composers after a surfeit of modern music.

One friendly reviewer says that to write the book I soaked myself in Catholic lore; perhaps it would have been better if I had. But too much information often makes one pompous, and it's rather deadening. Some things I had to ask about. I had no notion of the manner in which a missionary from the new world would be received by the Pope, so I simply asked an old friend, Father Dennis Fitzgerald, the resident priest in Red Cloud, Nebraska, where my parents live. He was a student in Rome in his youth, so I asked him to tell me something about the procedure of a formal audience with the Pope. There again I had to exercise self-restraint, for he told me such interesting things that I was strongly tempted to make Father Vaillant's audience stand out too much, to particularize it. Knowledge that one hasn't got first-hand is a dangerous thing for a writer, it comes too easily!

Writing this book (the title, by the way, which has caused a good deal of comment, was simply taken from Holbein's Dance of Death) was like a happy vacation from life, a return to childhood, to early memories. As a writer I had the satisfaction of working in a special genre which I had long wished to try. As a human being, I had the pleasure of paying an old debt of gratitude to the valiant men whose life and work had given me so many hours of pleasant reflection in far-away places where certain unavoidable accidents and physical discomforts gave me a feeling of close kinship with them. In the main, I followed the life story of the two Bishops very much as it was, though I used many of my own experiences, and some of my father's. In actual fact, of course, Bishop Lamy died first of the two friends, and it was Bishop Machebeuf who went to his funeral. Often have I heard from the old people how he broke down when he rose to speak and was unable to go on.

I am amused that so many of the reviews of this book begin with the statement: "This book is hard to classify." Then why bother? Many more assert vehemently that it is not a novel. Myself, I prefer to call it a narrative. In this case I think that term more appropriate. But a novel, it seems to me, is merely a work of imagination in which a writer tries to present the experiences and emotions of a group of people by the light of his own. That is what he really does, whether his method is "objective" or "subjective."

I hope that I have told you what you wished to know about my book, and I remain,

Very sincerely yours,

Willa Cather

November 23, 1927



Illustrations

Courtesy of Robert and Doris Kurth.Illustration 1 1. Cather on horseback; Cather pasted this photograph in her copy of Death Comes for the Archbishop. Courtesy of the Metropolitan Museum of Art, New York, bequest of Collis P. Huntington, 1900. All rights reserved (25.IIo.140).Illustration 22. Jehan Vibert, The Missionary's Adventures, an inspiration for "Prologue. At Rome." Courtesy of the Nebraska State Historical Society.Illustration 33. Pierre Puvis de Chavannes, St. Geneviève at Prayer, the first of the murals in the Pantheon in Paris that provided Cather with a model for her narrative. Lucia Woods 1973. Reprinted with permissionIllustration 44. Mesa Encantada © From Willa Cather, Death Comes for the Archbishop (New York: Knopf, 1929) © 1926, 1927, 1929 by Willa Cather.Illustration 55. Pages 2-3 of the second Knopf edition, with illustrations by Harold von Schmidt. Courtesy of the Museum of New Mexico, negative #35878.Illustration 66. Bishop Jean Baptiste Lamy of Santa Fe, c. 1850, prototype for Father Latour. Courtesy of the Sister of Loretto Archives, Nerinx, Kentucky.Illustration 77. Archbishop Lamy in retirement. Photograph by Henry Brown. Courtesy of the Museum of New Mexico, negative #112 696.Illustration 88. The Reverend Joseph P. Machebeuf, c. 1851-58, prototype for Father Vaillant. Courtesy of the Colorado Historical Society, #F7654.Illustration 9Joseph P. Machebeuf, Bishop of Denver. Courtesy of the Museum of New Mexico, negative #11330.Illustration 109. San Francisco Street, Santa Fe, c. 1865, looking east toward the adobe church that served as Lamy's first cathedral. Photograph by the U.S. Army Signal Corps. Courtesy of John J. Murphy.Illustration 1110. Clermont-Ferrand, France, looking toward the Puy de Dôme in the background, from an engraving, c. 1882, around the time of Latour's last visit. Courtesy of the Museum of New Mexico, negative #13183.Illustration 1212. Church at Ácoma, May 1900. Photograph by the Reverend John C. Gullette. The loggia at center right is the setting for the Fray Baltazar story (Book III, chapter 4). Courtesy of Robert and Doris Kurth.Illustration 1313. Isleta, the home of Cather's Father Jesús de Baca and his parrots (Book III, chapter 1). From a postcard owned by Cather. Illustration 1414. The tilma of Our Lady of Guadalupe at the Basilica in Mexico City (Book I, chapter 4). Courtesy of Robert and Doris Kurth.Illustration 1515. Kit Carson in later years. Photograph by Mathew Brady. Carson first appears as a character in Book II, chapter 2, and figures in the history of the Navajo in Book IX, chapter 7. A photograph owned by Cather. The Albuquerque Museum.Illustration 1616. Padre Antonio José Martínez of Taos, c. 1847-48. This controversial New Mexican leader is the subject of Book V. Loan of Ward Alan and Shirley Jolly Minge, Casa San Ysidro Collection, Photograph by Charles Lummis.Illustration 1717. Penitente procession, c. 1888. Photograph by Charles Lummis. The Pentitentes are a subject of controversy between Latour and Martínez.Illustration 1818. Penitente crucifixion, c. 1888. Courtesy of the Museum of New Mexico, negative #15840.Illustration 1919. St. Francis Cathedral, Santa Fe, under construction (at right), April 1881. Photograph by Ben Wittick. To the left are the Conquistadora chapel of the old adobe church and other diocesan buildings. Photograph by John J. Murphy.Illustration 2020. Exterior of the eleventh-century Romanesque church of Notre-Dame­du-Port, Clermont, France. Illustration 2121. The statue of Archbishop Lamy in front of the nineteenth-century Romanesque St. Francis Cathedral in Santa Fe suggested to Cather "something fearless and fine and very, very well-bred." Photograph by John J. Murphy. Courtesy of Helen Cather Southwick.Illustration 2222. Cather's map of the Santa Fe area. Illustration 2323. Map of the Southwest, from Colorado south to Durango, Mexico. Courtesy of the National Archives.Illustration 2424. Plan of Santa Fe, 1846, by J. F. Gilmer: (1) the Plaza; (2) San Francisco church, the site of St. Francis Cathedral, begun 1869 (the bishop's gardens were built behind the church and to the south); (3) the Palace of the Governors, where court cases such as the Olivares case would have been heard; (4) the U. S. Army post, known as Fort Marcy, although the actual fortifications of Fort Marcy are at 4a, outside the city; (5) San Miguel church; (6) site of the convent and academy of the Sisters of Loretto (after 1853); (7) site of Padre José Manuel Gallegos's home (1857), where he retired after being defrocked; (8) the Santa Fé River (called a creek in the book); and (9) site of La Fonda Hotel (1919), where Cather stayed in 1925. Illustration 2525. The Clermont-Ferrand/Puy-de-Dôme area, showing (1) Riom, Machebeuf's birth­place and the location of his sister's convent, (2) Volvic, where Machebeuf recuperated at his grandfather's country place, (3) Lempdes, Lamy's birthplace, and (4) the Puy de Dôme, the volcanic peak that dominates the countryside, as well as locations in Montferrand and Clermont. Courtesy of the Nebraska State Historical Society.Illustration 2626. Death comes for the bishop in Hans Holbein's Dance of Death series, 1538. Courtesy of the Library of Congress.Illustration 2727. Willa Cather, 1936. Photograph by Carl Van Vechten.

Explanatory Notes

Death Comes for the Archbishop is more than any other Cather narrative a product of research, the fusion of an astounding array of sources that would be disparate if not combined within its text. Included are sources in U.S. military and political history; Roman Catholic Church history, tradition, and liturgy; Mexican and Indian myth, legend, and history; biography; biblical scriptures; Southwestern flora and geography; accounts of Spanish conquest and exploration of the Americas; philosophy and theology; French history and geography; architecture; and others. Because the narrative is more a product of reading than of Cather's childhood or young adulthood, it is impossible to circumscribe sources because it is impossible to determine everything Cather read. Also, it is inadvisable to restrict oneself to Cather's reading, for the history she employed, like all history, is continually being revised, and the "facts" altered and increased.

Cather drew most heavily upon W J. Howlett's diocesan biographical tribute to Denver's Bishop Joseph Machebeuf, prototype of Father Vaillant. Archbishop J. B. Salpointe's Soldiers of the Cross supplemented Howlett in church matters, as did The Catholic Encyclopedia of 1907-12 (which, like all multiauthored references cited here, is listed under the title rather than under the names of the individual authors because of the extensive list of sources). For the Junípero Serra stories, Cather "lifted" passages from Fray Francisco Palau's life of that California missionary. The narrative's presentation of New Mexican history was influenced by Ralph Emerson Twitchell's Leading Facts of New Mexican History. Cather's romantic notions of New Mexico were nourished by the numerous (and repetitious) local-color essay collections of Charles F. Lummis. She relied as well on works by H. H. Bancroft, George Anderson, Adolph Bandelier, L. Bradford Prince, probably George W James, and others.

The significant controversy generated by Death Comes for the Archbishop relates to the nature of certain of these sources of New Mexican history and historical figures. Some (like Twitchell) reflect Anglo prejudices toward a racially mixed Roman Catholic culture. Others (like Howlett) add Franco disapproval and superiority to an already biased portrait. Still others (like Lummis) romanticize what is construed as a mysterious land of exotic cultures. To compensate for these biases, works by recent New Mexican historians like Erna Fergusson and Hispanic revisionists like Fray Angelico Chávez inform the notes. Balancing Twitchell with Chávez gives us access to gray areas between negative and positive interpretations.

Because Death Comes for the Archbishop is the kind of historical narrative it is, the notes that follow are of various types and combinations. The simplest identify prototypes, plants, places, and so on. Others attempt to illuminate attitudes, philosophies, belief patterns, traditions – to reveal meanings, in effect, that help us comprehend characters and actions. Cather's method is suggested in more extensive notes. Her composing principle seems to have involved three or four sources simultaneously in the process of selecting a final view of a character or event, which then would be "improved" with fictional ingredients. Some notes, therefore, are intertextual, tracing Cather's handling of her sources. Also, the circular and repetitious structure Cather used to arrange her materials demands multiple cross-references; for example, Kit Carson surfaces in the text relative to the rebellion at Taos, then as the father of a half-blood daughter, elsewhere as military commander during the Navajo expulsion, and so on. At the end of the explanatory notes, sources for them and for the narrative are listed.

 1. Cardinals ... Bishop: Cardinals at this time customarily would have been bishops having official rank next to the pope in the Roman Catholic Church. Bishops are considered successors of the Apostles and possess the fullness of the priesthood, the power to ordain priests and bishops; etymologically, the word bishop comes from the Greek word meaning "overseer." (Go back.)
 2. Sabine hills: Mountain country east of Rome named for an ancient 3 people conquered by the Romans in the third century B.c. and subsequently the setting of resorts. (Go back.)
 3. oleander trees, shaded by spreading oaks: Both are Mediterranean evergreens. Nerium oleander blossoms all summer (usually pink, which, if the intended color here, begins Cather's extensive sequence of episcopal color imagery), has long, slender, gray-green leaves, and is frequently cultivated in pots as entrance-hall and garden decor. In the first edition the cardinal's oleanders were shaded by holly oaks (Quercus ilex), tall trees (up to eighty feet high) with broad, dense crowns, leathery green leaves, and acorns. (Go back.)
 4. St. Peter's: The patriarchal church of Roman Catholicism adjoining the Vatican Palace (residence of the popes) and built upon the tomb of Apostle Peter. Designated a basilica (a church with an altar exclusively for the pope's use), the present structure took 176 years to build and was dedicated in 1626. Michelangelo designed the dome. (Go back.)
 5. black cassocks ... violet vest: The cassock is the ecclesiastical garb of all clerics; it is long, dose-fitting, and sometimes belted. It is ordinarily black, although cardinals may wear crimson cassocks and bishops violet ones; the pope's is always white. Cather's use of crimson and violet distinguishes the garb of her cardinals from the bishop's. (Go back.)
 6. Provincial Council at Baltimore: One of the series of bishops' assemblies convened between 1829 and 1869 in the Maryland city, the primary see (or first seat) of the Roman Catholic Church in the United States, to organize the national church. (Go back.)
 7. Apostolic Vicarate: A territory where church hierarchy is not established but is administered by a vicar (delegate) of Rome (the Holy See) with a bishop's powers. (Go back.)
 8. New Mexico ... United States: Part of the territory ceded to the United States by Mexico through the Treaty of Guadalupe Hidalgo (1848), which concluded the Mexican War. It included present-day New Mexico, Arizona, Utah, and Nevada. (Go back.)
 9. Father Ferrand: Inspired by, or at least plays the role of, Bishop John Baptist Purcell of Cincinnati (1800-83), who traveled to Rome in 1838 to seek missionaries for America and also made a special appeal to the seminary of Montferrand in Clermont Ferrand (obviously the source of his name in Cather), where the prototypes of Cather's priests, Jean Baptiste Lamy (Latour) and Joseph Projectus Machebeuf (Vaillant), were students. Purcell was Lamy's superior in 1850, when Lamy was elevated to vicar apostolic of New Mexico. (Go back.)
 10. Odysseus: Among the episodes of the legendary king of Ithaca and Homeric wanderer the most pertinent here is his mission to recover sheep stolen from Ithaca by Messenian raiders. (Go back.)
 11. discuss ... in Latin: One doubts that this was ever so, although Latin developed into the official language of the Western (Roman) church and from the third century was used exclusively in theological writing. (Go back.)
 12. García María de Allande: According to John March, this portrait is based on Cardinal Rafael Merry del Val, secretary of state during Pius X's pontificate (1903-14). Although half a century removed from the time of Cather's prologue, Merry del Val, like María de Allande, was a conservative, the son of a Spanish nobleman and an English mother, and raised in England. His appointment to papal office at a youthful thirty-eight was a feature in the popular press that Cather would have noticed. (Go back.)
 13. caffè oscuro: dark coffee. (Go back.)
 14. reign of Gregory XVI... new Pontiff impractical and dangerous: Gregory XVI, a conservative opposed to the spirit of revolution, was succeeded in 1846 by Pius IX, who began his pontificate as a liberal reformer favoring Italian unity. Such policies would have displeased Garcia María de Allande. (Go back.)
 15. Vatican: Church administration, housed in a cluster of buildings adjacent to the papal residence and St. Peter's. (Go back.)
 16. Society for the Propagation of the Faith: A lay organization founded in France in 1822 and encouraged by Gregory XVI to support church missionary efforts throughout the world. It should not be confused with the Sacred Congregation for the Propagation of the Faith, a branch of the Roman Curia, which oversaw work in mission territories (Steele and Brockway 422). (Go back.)
 17. enormous territory... New World: Fray Marcos de Niza explored New Mexico in 1539, reaching the old Zuñi pueblo of Hawiku. The following year, Fray Marcos and three other Franciscans accompanied Francisco Vásquez de Coronado into the territory. Two of the Franciscans remained to evangelize and were martyred (see note to p.290, "Spanish Fathers"). (Go back.)
 18. Episcopal See: An established diocese ruled by a bishop. (Go back.)
 19. This country concubinage: This passage reflects years of church and state conflict in the Spanish colony, persecution of the clergy during the 1680 Pueblo Revolt under Pope (see note to p.159, "Pope's estufa"), subsequent Indian insurrections, and decades of revolutionary activity terminating in the fall of the Spanish government in 1821 and the expulsion of the Spanish missionaries in 1827. Bishop Machebeuf wrote in 1851: "In a population of 70,000, including the converted Indians, there are but fifteen priests, and six of these are worn out by age and have no energy. The others have not a spark of zeal, and their lives are scandalous beyond description" (Howlett 164). The Franciscans, a religious order of priests and lay brothers that developed among the followers of Francis of Assisi (1181- 1221), were the most numerous of missionaries in New Spain. (Go back.)
 20. Augean stable: One of Heracles's tasks as penance for slaying his wife and children was to clean the dung from the stables of King Augeas of Elis. Congressman Truman Smith, of Connecticut, described postwar New Mexico's standard of morals as "little better than a Sodom" (Horgan 66). (Go back.)
 21. Bishop of Durango... English miles: José Antonio Laureano López de Zubiría would have been fifty-seven in 1848. He had made the long journey from Durango to Santa Fe and back three times, in 1833, 1845, and 1850. During the first visit he had condemned the Penitentes (see note to p.155, "Penitentes"), but "his orders never took full effect" (Horgan 149). (Go back.)
 22. arroyos: Water-carved gullies or channels in arid country. (Go back.)
 23. Some thirty Indian nations: The Spanish explorers had classified the pueblos of New Mexico into nine nations, each comprising numerous tribes (Anderson 366). Ferrand's reference is possibly to tribes. (Go back.)
 24. Monsignor: A title of distinction granted by the pope to clerics having jurisdictional power and in recognition of service. All ecclesiastical dignitaries have a right to the title, which means "my lord." (Go back.)
 25. his Vicar for this new post: Don Juan Felipe Ortiz had served as Bishop Zubiria's vicar in Santa Fe since 1832. (Go back.)
 26. Your Eminence: The salutation used in addressing a cardinal. (Go back.)
 27. French Jesuits: Jesuits are members of the Society of Jesus, a religious order of priests and lay brothers founded by Ignatius Loyola in 1534 to restore Catholicism in the wake of the Reformation and to preach the Gospel in non-Christian lands. Spanish Jesuits were very active in New Spain, although their French brothers in New France, such as Jacques Marquette and Isaac Jogues, seem to have achieved greater fame in the United States. The Jesuits flourished in the nineteenth century, especially under the missionary thrust of Pius IX (who became pope in 1846). Cardinal de Allande's preference for French missionaries over Spanish seems to reflect Lamy's bias and perhaps Cather's. (Go back.)
 28. Burgundy: The rare unblended wine from the Burgundy region in eastern France, along the Saône River. Although red burgundies are more familiar and probably what these clerics are drinking, white burgundies are considered the finest dry white wines in the world. (Go back.)
 29. Hudson's Bay Company rum: The English joint-stock company founded in 1670 to trade in furs and colonize in North America did stoop to trading liquor to the Indians for furs when pressured by competition. This would have been brandy until about 1770, when Jamaica rum proved a cheaper and more available substitute. (Go back.)
 30. Vicar Apostolic: An appointee of Rome with a bishop's powers for governing a territory where church hierarchy is not established (see note to p.4, "Apostolic Vicarate"). (Go back.)
 31. serpents à sonnettes: Rattlesnake species found in New Mexico include Crotalus atrox, C. viridis, and C. cerastes. (Go back.)
 32. buffalo: Bison (see note to p.271, "buffalo"). (Go back.)
 33. frijoles: beans (see note to p-41, "dried beans"). (Go back.)
 34. pueblo of San Fernandez de Taos: The pueblo is San Geronimo de Taos; San Fernando de Taos is a nearby Hispanic town where Governor Bent was murdered (see the following note and note to p.145, "Taos"). (Go back.)
 35. Padre ... planned the massacre: The padre in question was Antonio José Martínez, and the uprising was the last of a cluster in 1846-47 generated by the dilemma of conquered Mexicans forced to choose between loyalty to Mexico and keeping their ancestral lands in New Mexico. Whereas Howlett considers suspicions of Martínez's involvement in events leading to the death of Governor Charles Bent on 19January 1847 as "probably well founded" (228), some recent writers describe Martínez as keeping the peace at Taos until American troops arrived (see note to p.145, "Antonio José Martínez"). (Go back.)
 36. on the shores of Lake Ontario: Latour is never associated with New York State or the province of Ontario, the only lands bordering on Lake Ontario. His prototype,Jean Lamy, was called to New Mexico while pastor in Covington, Kentucky, having previously served in Ohio. (Go back.)
 37. the Propaganda: The Sacred Congregation for the Propagation of the Faith (see note to p.6, "Society"). (Go back.)
 38. life among the Hurons... Fenimore Cooper: Hurons are a branch of the Iroquois people and Indians of the Lake Ontario area. They provided James Fenimore Cooper with a subject for his popular Leather-Stocking novels, from The Pioneers (1820) to The Deerslayer (1841). (Go back.)
 39. he is from Auvergne: Jean Baptiste Lamy was born in Lempdes, in the Auvergne, a farming and mountainous area of volcanic formations in south-central France traditionally open to Iberian influences as a route to the shrine of Santiago in Spain and characterized by a strong Romanesque architectural heritage and many canonized saints. Horgan devotes three of his initial chapters (2-4) to the region in his biography of Lamy. (Go back.)
 40. El Greco: Domenikos Theotokopoulos (1541-1614), Cretan-born Spanish painter, painted St. Francis of Assisi in many poses. This "lost" painting is obviously fictitious (see the following note). (Go back.)
 41. Given ... New Spain: According to the account of Fray Vergara in Kessell, Missions, the mission chapel of Nuestra Señora de la Asunción de Zia had deteriorated by 1806, but the mission would not have suffered destruction since the days of de Allande's grandfather. There is no mention of a St. Francis painting in the description of the mission's furnishings, nor does the name Fray Teodocio appear in Salpointe's list of missionaries in New Spain. Although the incident seems invented, it is echoed in Ácoma's St. Joseph painting (see note to pp.91-92, "At Ácoma"). (Go back.)
 42. Basilica: St. Peter's (see note to p.4, "St. Peter's"). (Go back.)
 43. dangerous times... so anomalous: Pius IX, although sympathetic to Italian unity, vetoed his own parliament's declaration of war against Austria, frustrating the attempt to ally the Papal States with the general movement for liberation and unification. The veto led to riots in Rome, the assassination of the pope's prime minister, and the eventual exile of the pope to southern Italy. (Go back.)
 44. new opera by young Verdi: The current operas of Giuseppe Verdi (1813-1901) had Italian nationalist themes: I masnadieri, his last premiered (1847) original work; Il corsaro, in rehearsal during summer 1848; and La battaglia di Legnano, his opera in progress. (Go back.)
 45. case of a Spanish dancing-girl ... Andalusia: The dancing girl seems to lack a prototype (see March 722); however, the "case" anticipates the miracle theme of the narrative's first book. Andalusia, a region in southern Spain with strong Moorish cultural ties, is a land of radical contrasts (mountains and valleys, natural wealth and poor laborers, etc.), an appropriate setting for the transformation of a dancer into a nun. (Go back.)
 46. distrait: Absent-minded, preoccupied. (Go back.)
 47. a solitary horseman: Lamy made the journey to Durango, Mexico, and back with a guide (Horgan 132, 147; Twitchell, New Mexican History 2:329); he was no "solitary horseman." (Go back.)
 48. monotonous red sand-hills: Latour probably strays from the path known as La Jornada del Muerto (Way of the Dead), the section along El Camino Real (Royal Road) south of Socorro, where the mountains prevent travel along the Rio Grande and the path turns eastward and into a barren stretch of seventy miles (see note to p.19, "caravan trip"). (Go back.)
 49. shape of Mexican ovens: Large conical mud ovens (hornos) introduced by the Spaniards. Located outdoors and away from dwellings, hornos are used for baking bread after they have been heated and the fire raked out. (Go back.)
 50. small juniper trees.... yellowish green: The Utah juniper (Juniperus osteosperma), of the cypress family, fits Cather's description in having a definite trunk rather than branches arising from the ground; it and the piñon are the predominant species of trees in the Southwest. In Isa. 41:19 and 55:13 the juniper is associated with messianic prophecies (McKenzie 470); it is also Elijah's sheltering tree in the desert (see note top.30, "dry camp"). (Go back.)
 51. "Mais, c'est fantastique!": "But, this is fantastic!" (Go back.)
 51. cravat and collar of a churchman: Under his buckskin Latour would be wearing either a white shirt and black necktie or, more likely, a Roman collar (neckband of stiff, white linen) with a black collarless shirt and a black scarf. (Go back.)
 53. devotions: The Divine Office (see note to p.118, "breviary"). (Go back.)
 54. courteous... courtesy: Cather detected these qualities in Lamy's statue and portraits, and they, in turn, became the genesis of her narrative: "What I felt curious about was the daily life of such a man in a crude frontier society" (375). (Go back.)
 55. caravan trip across Texas: In May 1851 Lamy and Machebeuf traveled the six hundred miles from San Antonio to El Paso on their way to Santa Fe over "barren wastes where... water was scarce," and many in their caravan suffered from cholera. The route from El Paso to Santa Fe was through La Jornada del Muerto (Howlett 159-61). (Go back.)
 56. "J'ai soif!"... Passion of Jesus: "I thirst" is the fifth of the Seven Last Words (actually utterances) of the crucified Christ. Recorded in Mark, Luke, and John, these "words" climax the Passion, or the events of Christ's suffering and death. (Go back.)
 57. Bishopric. . . . Vicarate: Bishopric in this context is a misnomer; Santa Fe was still a vicarate, a territory not yet organized into a diocese (see note to p-4, "Apostolic Vicarate"). (Go back.)
 58. his flock would have none of him: Having received no official notice from the Bishop of Durango, who had received none from Rome, the New Mexican clergy refused to acknowledge the authority of the Vicar Apostolic (Salpointe 196). Cather's language exaggerates whatever hostility existed (see Howlett 162-68, 176-78). (Go back.)
 59. Vicar Apostolic . . . Bishop of Agathonica in partibus: Since his diocese would be in the process of formation, a vicar apostolic would have a titular see (diocesan seat) in partibus infidelium ("in the regions of the infidels"). Lamy's was in Agathon, a city in Thrace (present-day Bulgaria). (Go back.)
 60. Santa Fé trail: A 780-mile trail between Franklin, Missouri, and Santa Fe across the prairie divide of the Kansas and Arkansas Rivers and then turning south and branching into mountain and desert alternatives. (Go back.)
 61. misadventures: Cather's list of mishaps and the "good Irish family" are detailed in Salpointe (195-96). (Go back.)
 62. nearly a year: Lamy had sailed from Cincinnati in November 1850 and entered Santa Fe in August 1851. (Go back.)
 63. greasewood plain: A floor of black greasewood (Sarcobatus vermiculatus), coarse, scraggly shrubs two to six feet high with rigid branches of fleshy green leaves spreading close to the ground, provides Latour a foreground to his first, sunset view of Santa Fe, which he, like Lamy, approaches from the southwest, having come from El Paso along the Rio Grande valley. (Go back.)
 64. the Villa: Santa Fe was the first royal villa (town or city) founded in New Mexico (1609); it was christened The Royal City of the Holy Faith of Saint Francis (La Villa Real de la Santa Fé de San Francisco). (Go back.)
 65. aspen and evergreen ... light and dark: The quaking, golden, or mountain aspen (Populus tremuloides) and the poplar, white poplar, and trembling poplar are related trees of the willow family, their light-colored barks and flat, light-green leaves contrasting with the darker greens of the piñon-juniper belt. (Go back.)
 66. thin, wavering adobe town poplars: Howlett writes of Lamy and Machebeuf's initial view of Santa Fe, "There were no imposing sights... The buildings were nearly all very plain, built of adobe, and few... more than one story... 'The Palace' [government building] ... occupies one side of the Plaza" (172). The two-towered church is the adobe Parroquia, which served as the bishop's church until it was replaced by the cathedral on the same site. Given their comparison to accent marks, the poplars are probably ornamental versions of those mentioned in the previous note or else narrow leaf cottonwoods (Populus angustifolia), tall willow like trees popular in the Southwest and commonly planted in towns and around dwellings for shade. (Go back.)
 67. Father Joseph Vaillant, his boyhood friend: The prototype of Vaillant, Joseph Projectus Machebeuf (see note to p.5, "Father Ferrand"), the subject of Cather's major source, W. J. Howlett's Life of Bishop Machebeuf(1908),was a fellow seminarian at Montferrand of Jean Baptiste Lamy, prototype of Latour. Both were from the department Puy-de-Dôme, France. They left together for the Foreign Missions Seminary in Paris in 1839; thereafter they were life­ long missionary companions in America. (Go back.)
 68. Mexican priests... three thousand miles: According to Howlett, Bishop Zubiría's hesitancy to surrender New Mexico to Lamy appears to have been the result of communication failure with Rome but was used by local priests as an excuse to challenge Lamy, who was expected to insist upon changes in their manner of living. Howlett quotes Machebeuf, who said that the local priests "dread a reform in their morals" (165). Lamy left for Durango to confer with Zubiría in late September 1851 and "did not return until about Christmas" (178). The journey was fifteen hundred miles each way (see notes to pp.8, "Bishop of Durango," and 20, "his flock"). (Go back.)
 69. cottonwoods, locust trees: There are many varieties of cottonwood, all of the willow family (Salicaceae), fast-growing, tall, and named for the silky white hairs attached to the seeds. Like willows, they favor streambeds. The cottonwoods here are most likely the Rio Grande variety (Populus wislizenii), which has coarse-toothed leaves and grows from Colorado to Old Mexico. The locusts Cather substituted for acacias in the Autograph Edition (1937) and in the fifth printing of the second edition (1940) would probably be of the black locust variety (Robina pseudoacacia), used to contain embankments. Growing to twenty-five feet and having scaly bark, spiny branches, white flowers, and red-brown pods of kidney-shaped seeds, this deciduous tree (as its botanical name suggests) is often mistaken for the acacia, which explains Cather's original (and perhaps better) choice. The catclaw variety of acacia (Acacia greggii) is a much more common tree in Southwestern deserts and also contributes to the Archbishop's biblical dimension. Like the juniper, the acacia is represented in Isa. 41:18-19 as a messianic tree, the shittah, blooming in the water Yaweh will make flow in the desert (McKenzie 7). (Go back.)
 70. "Ave María Purísima, Señor": Salpointe lists this as a common New Mexican greeting, translating it as "Hail Mary Immaculate" (200); as such, it anticipates the Marian themes developed later in the narrative. (Go back.)
 71. sanctify the marriages: Although Catholic marriages require a priest or deacon to bestow the blessing of the Church on the couple, the partners themselves are the ministers of the sacrament of matrimony (Catechism, items 1623, 1630-31). Thus, where priests are not available, spouses may exchange vows before witnesses and receive a priest's blessing at a later time. Howlett records, for example, that when Father Machebeuf visited remote pueblos and settlements he "baptized their children and validated their marriages" (251). (Go back.)
 72. priest had charged him: U.S. Catholic Church historian John Gilmary Shea writes that "the excessive fees demanded [by the New Mexican clergy] for marriages, baptism, and burials" constituted one of the "many evils" Lamy immediately addressed (Twitchell, New Mexican History 2: 331). (Go back.)
 73. coming from Chihuahua... when the French killed their king: The journey from the city of Chihuahua to central New Mexico would have been four hundred to five hundred miles (half that if the reference is to the northern parts of the Mexican state) and would have been undertaken in 1793, the year Louis XVI and Marie Antoinette were guillotined. (Go back.)
 74. "They are infidels."... the rest of the world was infidel: The term infidel would have applied at the time to non-Christians rather than to professed atheists or agnostics, but Latour realizes that these people interpret non-Catholic as non-Christian. (Go back.)
 75. "They destroyed... away from us": Despite continual reassurances by Gen. Stephen W Kearny, U.S. Army commander, that the religious and civil rights and institutions of New Mexico would be respected (Anderson 86-87), resistance to the American invaders broke out in several areas, including Santa Fe, but centered in Taos, where the American governor, Charles Bent, was assassinated on 19 January 1847. On 3 February the Americans surrounded Taos pueblo, where seven hundred insurgents had gathered, and stormed the church, breaking down the wall, tossing in shells, and firing the roof (Twitchell, New Mexican History 2:241-42) (see note to p.11, "Padre"). (Go back.)
 76. altar stone... the Mass: An altar stone is a flat stone containing relics of two martyr-saints and placed in the center of an altar table. The stone is the altar proper, upon which the chalice and host (bread) are placed during the mass, and can be moved from table to table. The mass is the Eucharistic service, the central act of worship in the Catholic Church; it takes its name from the Latin missio (sending), the sending forth of the faithful to practice the faith confirmed at the mass. (Go back.)
 77. hear confessions: Refers to administering the sacrament of penance, listening to the voluntary self-accusations of penitents in order to counsel and absolve them. (Go back.)
 78. wooden figures of the saints... like dolls: Carvings of the saints in the round (santos de talla or bultos) and those consisting of head and upper extremities and a frame for cloth garments (bultos de media talla) are common throughout New Mexico. Cather refers to such folk art in her letter to Commonweal, where she complains about its replacement by "factory-made church furnishings from New York" (375). (Go back.)
 79. like the homely ... in Auvergne: Auvergnese sculptures typically included stiff and upright stylized figures, a notable example being the Madonna and Child over the south door of Clermont's Notre­Dame-du-Port. The dwarf like child echoes Byzantine style, an influence confirmed in the eighteenth-century Black Madonna, a reproduction of a Byzantine icon in the crypt of the same church (see note below, "like ... Eastern Church"). (Go back.)
 80. Virgin... sorrowing mother: The Virgin as Sorrowful Mother indicates Mary's participation in the Passion (suffering and agony) and death of Christ and, therefore, in humanity's redemption. (Go back.)
 81. like ... Eastern Church: Refers to the Byzantine art of Middle Eastern and Eastern European Orthodox and Eastern Catholic churches. The figures in Byzantine iconography combine Western naturalism and oriental decorative devices to evoke otherworldly reality. (Go back.)
 82. rebozo: Shawl or scarf of cotton or silk that covers the head as well as the shoulders. (Go back.)
 83. St. Joseph: Spouse of the Virgin Mary and foster father of Jesus. He is the patron of fathers of families, bursars, a happy death, and of Father Vaillant and his prototype, Machebeuf; during the pontificate of Pius IX (1846-78, the time of Cather's narrative)Joseph was declared Patron of the Universal Church. (Go back.)
 84. equestrian figure...."He blessed the mares... foals do not come right": According to a tradition now discredited, St. James the Greater, one of the Apostles (and brother of John), visited Spain, preached the Gospel there, and was returned after martyrdom in Jerusalem to the shrine of Santiago de Compostela. He is said to have appeared during the Battle of Clavijo (834) as a warrior on a horse charging the Moors, and in New Mexico he developed as the patron of horsemen and fertility in mares and as protector against wild people. He is variously depicted as a pilgrim with a staff (with a wallet or purse bearing the cockleshell badge of Compostela) and on horseback in Mexican dress. (Go back.)
 85. dry camp... by thirst: In 1 Kings 19:1-9, Elijah, fleeing from Jezebel into the desert, despaired and slept beneath a juniper only to be awakened and provided food by an angel so that he could continue his mission for the Lord. The incident concludes with Elijah spending a night in a cave, which links this passage to Latour's night in Stone Lips cave in Cather's fourth book. (Go back.)
 86. Holy Mother.... Our Lady: The former refers to the Virgin's role as both Christ's mother and the spiritual mother of the faithful; the latter is the most popular title of the Virgin in Catholic piety and literature and is frequently qualified by some particular office: Our Lady of Grace, Our Lady of Divine Providence, and so on. (Go back.)
 87. "A miracle".... against it: Latour distinguishes here between obvious manipulation of nature by an intelligent force and a special providence directing events happening within the course of nature: "at our prayer, God may cause the conditions of natural phenomena so to combine that through His special agency, we may obtain our heart's desire, and yet so that, to the ordinary observer, the event happens in its ordinary time and place... [T]he devout soul, however,... knows that God has brought the event about in some way" (Catholic Encyclopedia 10:347; see also 338-39). (Go back.)
 88. Flight into Egypt:Joseph took Mary and the infant Jesus into Egypt to escape Herod after being instructed to do so by an angel in a dream (Matt. 2:13-15). The angel escort during the journey is not biblical. (Go back.)
 89. christening feast: A feast held to celebrate those being given a Christian name and received into the church at baptism. (Go back.)
 90. confirmation: As a bishop, Latour would be the ordinary minister of the sacrament of confirmation, the anointing with chrism (consecrated oil and balsam) and imposition of hands through which the Holy Spirit strengthens the already baptized; it is to baptism what growth is to generation (Catholic Encyclopedia 4:215-16) (see note to p.86, "custom"). (Go back.)
 91. thrashing-floor... Children of Israel: In ancient Palestinian villages, rock floors for thrashing (threshing), or beating grain from the husk, were usually set upon a high point where the prevailing west wind could be used for winnowing, or blowing off the chaff. Threshing is frequently mentioned in figures of speech in the Old Testament: for example, in Isa. 25:10 and Hab. 3:12 it serves as a metaphor for judgment (McKenzie 887-88). John the Baptist uses it in Luke 3:17 to announce the coming of Christ. (Go back.)
 92. angoras.... pagan lewdness: The chapter referred to is Revelation 7; those washed in the blood of the Lamb are the Christian martyrs in Nero's persecution (Jerusalem Bible, NT 437). Cather's passage also involves the judgment described in Matt. 25:31-46, in which sheep represent the virtuous and goats represent the da1nned who failed to give succor to the needy; however, in Latour's "mixed theology" goats both clothe and feed the little ones. In the Old Testament (Lev. 17:7; 2 Chron. 11:15; Isa. 13:21, 34:12-14), satyrs (beings that are part goat) are associated with false gods and sinful places (McKenzie 315); in classical mythology such beings are attendants of Bacchus and symbolize lechery. (Go back.)
 93. cottonwood called water willow: Seep willow (Baccharis glutinosa), also called water willow, is a shrub sometimes twelve feet tall, with wandlike branches and sticky, toothed three-ribbed leaves. It is not a cottonwood at all but a member of the sunflower (Compositae) family and grows along seepage channels and watercourses. (Go back.)
 94. Some subterranean stream.... trees: At the conclusion of "Montezuma's Well," in Some Strange Corners, Lummis writes: "Here is the outlet of the subterranean stream from the well. From a little hole in the very base of the cliff the glad rivulet rolls out into the light of day ... to irrigate the ranch of a small farmer. Probably no other man waters his garden from so strange a source" (133) (see note to p.134, "He found"). (Go back.)
 95. piñon logs: See note to p.32, "piñon." (Go back.)
 96. corroded medals ... evidently Spanish: The residue of the Spanish past, intended by Cather to emphasize the complex history of New Mexico. These artifacts could have been left by any of several penetrations of New Mexico by Spanish military forces: Coronado's explorations (see note to p.130, "exacting"), the conquest led by Oñate (see note to p.102, "Ácoma"), or the reconquest led by de Vargas (see notes to pp.159, "Pope's estufa," and 269, "De Vargas"); the last two would have used a route from the south similar to Latour's. (Go back.)
 97. catechism: Any one of numerous manuals of instruction in Christian doctrine published in various countries by their respective hierarchies, which in this case would be Mexican. The official catechism for the United States did not appear until 1885. Salpointe explains that in the scattered settlements in New Mexico prayers and catechism were taught to young children by some member of the family and repeated word for word so that they would remain in the memory and be passed on (199). (Go back.)
 98. revolt in Santa Fé ... Father Martínez: This "revolt" is merely the resistance to the new bishop's authority by the local priests because of lack of word from Durango on the transference of episcopal power (see note to p.20, "his flock"). Although Machebeuf interpreted this as the excuse of a resentful, loose-living clergy (see note to pp.22-23, "Mexican priests"), he did not implicate Father Antonio José Martínez of Taos by name, nor does Salpointe or Twitchell. Horgan, however, does cite an August 1851 letter from Martínez to Zubiría expressing regret at Lamy's arrival (130). (Go back.)
 99. terrifying... buffalo: See note to p.147, "he gave the impression," for commentary on Cather's exaggerated description of Martínez. (Go back.)
 100. The Bishop Chez Lui: The Bishop "at Home." (Go back.)
 101. Monsignori... religious houses: See note to p.8, "Monsignor." An archbishop is the bishop of a diocese of metropolitan importance in an ecclesiastical province of several dioceses; heads of religious houses would include superiors of convents and monasteries as well as abbots and abbesses. (Go back.)
 . Auvergne... little town: Lamy's home was Lempdes, a few miles southeast of Clermont-Ferrand. Auvergne is a former province in the south-central volcanic region of France now divided into the departments Puy-de-D6me, Allier, Haute-Loire, and Cantal (see also note top.12, "he is from Auvergne"). (Go back.)
 103. tall chestnuts: Refers to horse chestnuts (see note to p.44, "their thoughts"). (Go back.)
 104. At Durango... Vicarate: Since Lamy possessed a papal document, he needed no official one from Bishop Zubiría. All that was needed was Zubiría's recognition of Lamy's authority. Howlett explains that Lamy's journey was undertaken to get Zubiría's "formal [written] renunciation of authority" and that the "business of the trip was successfully and amicably arranged" (178) (see note to pp.22- 23, "Mexican priests"). (Go back.)
 105. pro-cathedral: This would be the adobe Parroquia, occupying the site of the cathedral Lamy began in 1869. The Parroquia became Santa Fe's pro-cathedral, the title given a church used by a bishop until a suitable cathedral can be built. (Go back.)
 106. The Mexican priest.... priest's house: The priest referred to is Don Juan Felipe Ortiz (see note to p.9, "his Vicar"). Machebeuf relates that Ortiz welcomed him and Lamy "into his own house, which he had... converted into a real episcopal palace," noting that "here probably we shall make our home, for it is the intention of the Bishop to buy the house, as it stands close to the principal church" (Howlett 166). Ortiz, as an official of Bishop Zubiría of Durango, balked at Lamy's authority; in fact, Twitchell identifies him as "the center of opposition" (New Mexican History 2:331) (see note to p.33, "revolt in Santa Fé"). (Go back.)
 107. Yankee ... furniture: This generosity reflects relief on the part of American civil and military authorities that the Catholic Church in New Mexico had been detached from its Mexican affiliations and made dependent upon conditions in the United States. "This would have the effect," notes Howlett, "of strengthening the relations of the people with the new government, while it removed the danger of any Mexican influence that might be hostile to the new order of things" (166). (Go back.)
 108. Episcopal residence: Official residence of the bishop of a diocese (Go back.)
 109. ceiling ... corduroy: Ceilings of New Mexican adobes combine the typical exposed beams of Spanish architecture with latillas (saplings placed side by side, sometimes in a herringbone pattern, to span the beams) from pueblo architecture. The beams would ideally be trimmed with Rocky Mountain juniper (Juniperus scopulorum), also known as Rocky Mountain or western "red cedar," which grows more upright than other varieties. (Go back.)
 110. crucifix: A cross bearing the image of Christ's body, or corpus. As a reminder of Christian redemption it is Catholicism's most prevalent symbol. (Go back.)
 111. French script: The graceful right-slanting handwriting in documents in Clermont's diocesan archives resembles the modified cursive form of French script design (combining upright [ronde] and slanting [cursive] lettering), but with letters connected in a flowing line. (Go back.)
 112. piñon ... incense: The piñon pine (Pinus edulis) is prized for the fragrance of its resinous firewood, which Latour compares to the incense he would be familiar with in religious rituals (see note to p.100, "censer"). The piñon, New Mexico's state tree, is slow­growing, produces tasty nuts, frequently has a crooked trunk, and can reach a height of thirty-five feet. (Go back.)
 113. cassock: See note to p.4, "black cassocks." A priest's cassock would be of black cloth with black buttons. Since Latour refers to his cassock as "old," it is probably this basic garment rather than a bishop's purple cassock. (Go back.)
 113. Novena ... before Christmas: While administering the church in Albuquerque, Machebeuf continued the local practice of a novena of high (sung) masses from 16 to 24 December, but as an occasion for religious revival rather than revelry and dissipation (Howlett 195-96). A novena is nine days of public or private prayer; it need not be daily or involve masses or formal rituals. The practice is derived from the nine days Christ's disciples spent together in prayer between the Ascension and Pentecost (Hardon 381). A high mass is distinguished from a low mass in having parts sung by the priest and congregation and/or choir rather than read. (Go back.)
 115. midnight Mass: The mass at midnight is the first of three mass liturgies for Christmas (the others are at dawn and during the day) emphasizing the threefold birth of Christ: his eternal birth in the bosom of the Father, his birth in time on earth, and his spiritual birth in human souls (Saint John's Missal 134). (Go back.)
 116. 'Rest in action': "To remain quiet was to wear out," Howlett writes of Machebeuf, "and rest in action was his hope of life" (29-30; see also 49-50). (Go back.)
 117. no one ... lettuce: The absence of head and leaf varieties of lettuce (Lactuca sativa) familiar in Europe is curious because recorded eye witness accounts and evidence from excavations at Santa Fe disclose a substantial variety of European cultivars grown in New Mexico during the seventeenth and eighteenth centuries; besides lettuce, they include wheat, coriander, apricots, wine grapes, peaches, pears, watermelons, cantaloupes, prunes, domesticated cherries, beets, carrots, cabbage, onions, tomatoes, and radishes (Dunmire and Tierney 41). (Go back.)
 118. Ave Maris Stella: "Hail, Thou Star of the Ocean" is the first-line title of a ninth-century, seven-verse Vespers (evening worship) hymn for Marian feasts. What is of interest is the transference of the star from the goddess Venus to the Blessed Virgin, which anticipates the passage in "Auspice Maria!" chapter 3 of Book VIII, on pagan goddesses prefiguring Mary (255). (Go back.)
 119. "Monseigneur. ... les bougies?": "My Lord is served! So, Jean, will you bring the candles?" (Go back.)
 120. few uglier men.... unimpressive: Howlett touches upon many of these qualities in describing Machebeuf: when he was fifty-three "his face was as thin and wrinkled as that of a man of eighty"; missionary life "seemed to have left him a weather-beaten wreck near the limit of its power to hold longer together," but this impression belied his ruggedness and energy. Howlett also notes that Machebeuf was "below medium height and of slight build," and he "was not handsome, but there was a kindness in his face"; his health had been "delicate ... in his youth" (411-12). Howlett mentions that Bishop Purcell of Cincinnati had the young priest travel with him in Europe to strengthen him for the journey to America (49). "His pale complexion and light colored hair had gained for him the name of 'Whitey' [Blanchet] among his companions" (50) (see note to p.58, "he is ugly"). (Go back.)
 121. thick-blooded Mexican half-breeds: A condescending reference, implicitly Latour's, to the mestizo Mexican (of Indian and Spanish blood) reflecting traditional Anglo-American associations of miscegenation with moral deficiency and biological inferiority. (Go back.)
 122. "C'est ça, c'est vrai,": "This is so, this is true." (Go back.)
 123. leeks: Leeks (Allium porrum) were cultivated in ancient Egypt: in Num. 11:5 the hungry children of Israel long as Father Vaillant does for the leeks once available to them. Like onions, garlic, shallots, chives, and scallions, leeks are of the lily family (Liliaceae), having an edible bulb rich in sugar and pungent oil; the above­ ground leaves are also edible and used in cooking. (Go back.)
 . soupière, ... pommes sautées: Soup tureen, ... sautéed potatoes. (Go back.)
 125. dried beans: Called frijoles, these are usually pinto beans (Phaseolus vulgaris) in New Mexico; they are dried for storage and then soaked and cooked in water for eating. Most of the beans we know today (kidney, lima, string, shell, pea, etc.) were developed in Mesoamerica long before the arrival of the Spaniards and are varieties of Phaseolus, the "true" bean genus. (Go back.)
 126. Sandusky! ... one day: Father Machebeuf was pastor in the Sandusky area of northern Ohio from 1841 to 1851, first at Lower Sandusky (later Fremont) and then at Sandusky City, a port on Lake Erie. The shores of Lake Erie, known for fruit-growing, are part of a wine-producing region extending across northern Pennsylvania and into New York. (Go back.)
 127. hacienda: A large estate or plantation. (Go back.)
 128. St. Thomas's Day: The feast of St. Thomas the Apostle (see John 20:24-29) was at this time on 21 December. (Go back.)
 129. extent ... territory: See note to p.5, "New Mexico." (Go back.)
 130. Kit Carson: Christopher Carson, the American scout and military leader (see note to p.79, "Cristóbal!"). (Go back.)
 131. drunken cowboys ... font: Font here most likely refers to a baptismal water basin affixed to an ornate stand in a vestibule chapel but could be a receptacle for holy water inside the church doors. Either would be accessible to vandals, especially in a rough frontier community like Santa Fe in the 1850s, where Catholic Church rituals were very public and, according to contemporary accounts, drunks staggered along streets, murders became routine, Indian raids were a possibility, and suspected prostitutes devoutly attended mass (Horgan 122-26). (Go back.)
 132. Festina lente: "Make haste slowly," a phrase attributed to Caesar Augustus by Roman historian Suetonius (A.D. c. 100) (March 263), refers here to Vaillant's conviction that for the present they should concentrate on Santa Fe. (Go back.)
 133. plums ... great yellow ones: Certainly the size, color, and globular shape of many varieties of the domesticated European plum (Prunus domestica) would make them seem "great" in comparison with the small dark fruit of the chokecherry and mountain cherry (P. virginiana and P. emarginata) growing wild in New Mexico and prized by its Indians. (Go back.)
 134. Their thoughts... Fridays: They are reflecting on Lempdes (see note to p.34, "Auvergne"), a few miles south of the Montferrand seminary (see note to p.5, "Father Ferrand"). The horse chestnut trees (Aesculus hippocastanum), identified earlier as "tall chestnuts" (32), are of a different family than chestnuts (Fagaceae, the beech family). Horse chestnuts, up to one hundred feet high, usually taller than chestnuts, often lined streets for shade; however, they are shorter-lived, of softer wood, and their fruit is hardly edible. The church referred to is probably Notre-Dame de Bonne Nouvelle in the town square (Horgan 13, 389), and the plane trees described are probably of the London variety (Plantanus acerifolia), another popular street tree for ornament and shade. Cather's description of the shape of the trees also fits the paulownias (Paulownia imperialis or P. tomentosa), ornamental softwood trees with violet spring blossoms ubiquitous in Clermont-Ferrand-area squares and parks, their crowns often drastically trimmed flat. (Go back.)
 135. All Souls' Day: A feast on 2 November commemorating the faithful departed, when prayers and masses are offered for the souls in Purgatory. The eve of the feast would be the night of All Saints' Day (1 November), which commemorates souls who have gained their heavenly reward. (Go back.)
 136. pueblo... Tesuque: A pueblo eight miles north of Santa Fe that was a mission of the cathedral parish. The pueblo predates the sixteenth­century arrival of the Spaniards in the area, and its name is a Spanish form of Tewa, meaning "spotted dry place." Subsequent to the revolt of 1680, it was named San Diego de Tesuque and continued to supply the government and church at Santa Fe with labor. (Go back.)
 137. Angelus.... between: The Angelus, a prayer honoring the Incarnation, begins with a reference to the Angel Gabriel's declaring to Mary that she had been chosen to conceive of the Holy Spirit. It is announced by nine bell strokes (as described) at 6:00 A.M., noon, and 6:00 P. M. After each of the prayer's three sections a Hail Mary (Ave Maria) is recited. In the Middle Ages the bell rung often contained the inscription "Ave Maria." (Go back.)
 138. St. John Lateran.... Rome: St. John's is the mother church of Rome, connected to the Lateran Palace, the papal residence replaced by the Vatican Palace after Gregory XI's return from Avignon in 1377 (see note to p.252, "Rhone"). The present structure of the church, originally founded by Constantine (c. 274-337), dates from the tenth century. Lamy seems not to have visited Rome until 1854, some three years after his Durango journey (Horgan 199). The suggestion here is that Latour is already familiar with Rome (see note top.305, "student days"). (Go back.)
 139. Mimosa: What Latour remembers is the scented yellow flower clusters of wattle (Acacia decurrens or A. dealbata), a fernlike bush called mimosa by florists. As an acacia, wattle would be biblically related to Jerusalem, to "the valley of Shittim" in Joel 3:18, and thus appropriate in this context. Mimosa (Albizia julibrissin) has moplike clusters of flowers with pink stamens. (Go back.)
 140. remarkable bell ... San Miguel: Cather took her "facts" and legend regarding the bell— that it had been in the basement of San Miguel for "a hundred years or more," that it had originated in Spain in 1356, and so on— from Howlett (174). The bell, weighing more than seven hundred pounds, was actually cast in 1856 (perhaps ordered by Machebeuf himself) by Francisco Lujan, who blurred the second number in the date and hoisted the bell into the tower, from which it fell in the winter of 1871-72. Also, Howlett's statement (174) that San Miguel was "nearly 3oo years" old was exaggerated. Built sometime after 1640, it was reduced to a ruin in 1680 and then rebuilt in 1710 (Kessell, Missions 48-51). (Go back.)
 141. silver of the Spaniards.... Moslem custom: Cather somewhat deflates the legend taken from Howlett (174), that the casting of this bell influenced the defeat of the Moors, by having Latour attribute both the bell's use and its silverwork to the Moors. Indeed, the silver mining and silverwork revived by the Moors after their invasion of the Iberian peninsula in 17II (Imamuddin 100-01, 114-15) and the distinctive decorative lines of Spanish metalwork are an Arab influence (Tatlock 111- 12). However, since the use of bells was forbidden among Turks in the name of the Koran, it is doubtful that the ringing of the Angelus (see note to p.45, "Angelus"), a prayer associated with victory over the Moslems in the Crusades, would be indebted to Moslems (New Catholic Encyclopedia 1:521, 2:1009). (Go back.)
 142. Scotch Jesuit: March (685) finds no prototype for this priest, who is most likely Cather's creation. (Go back.)
 143. Templars: The first and most powerful of the military orders, founded in 1118 to recapture Jerusalem in the Crusades. Knights Templars supplemented the Benedictine Rule of obedience, self­discipline, and community property with a crusader's vow. (Go back.)
 144. Crusades: Military expeditions undertaken by Christians from the eleventh through the fourteenth century to recover the Holy Land from the Moslems. (Go back.)
 145. Spaniards ... Moors: Latour's comments border on being anachronistic because silverworking was not introduced by the Mexicans until the nineteenth century. The Franciscans date silverworking among the Navajos to c. 1850, with the arrival of a Mexican silversmith named Cassilio; other sources date the practice to between 1853 and 1858. The art did not develop professionally until 1869, after the Navajos returned to their homeland from Bosque Redondo (Bedinger 13-16) (see note top.306, "end of black slavery"). (Go back.)
 146. mission at Santa Clara: This pre-Spanish Tewa pueblo, later named for the co-founder of the Franciscan nuns, is situated on the west bank of the Rio Grande twenty-five miles north of Santa Fe and five miles south of Española. Its restored mission church (now replaced), built by Fray Mariano Rodríguez around 1760, was noteworthy for its narrowness, resulting from the difficulty of transporting large trees to span the nave (Kessell, Missions 115) (see note to p.128, "Clara"). (Go back.)
 147. shrine of ... Guadalupe: Located in a Mexico City suburb where in 1531 Our Lady appeared five times to an Aztec peasant, this is one of the principal shrines of Christendom. Cather herself indicates in a letter dated 27 September 1927 that her version of the legend is substantially that used in the Catholic Encyclopedia (7:43-44), which contains similar dialogue and details on the tilma, the significance of which is its depiction of the Virgin with the dark skin of an Indian and standing on a prickly cactus, the symbol of ancient Mexicans (Ruiz 102). (Go back.)
 148. Padre Escolástico Herrera: March (355) cites no source; the character is most likely fictional. (Go back.)
 149. two Popes had sent gifts: Benedict XIV, who ruled from 1740 to 1758, and Leo XIII (ruled 1878-1903) were the shrine's strongest papal supporters; however, Cather is probably referring to Benedict XIV and Pius IX (1846-78), the pope at this time in the narrative (c. 1852), who also supported the cult of Our Lady of Guadalupe. (Go back.)
 150. neophyte ... Juan Diego: Juan Diego was a novice Franciscan at this time; he wore the Franciscan habit (garb) but would not yet have professed vows. (Go back.)
 151. Tapeyac hill: The location of the apparitions is strategic, since Tepeyac was the site of the temple of Tonantzin, the Aztec mother of gods. Identified with Tonantzin, the Virgin quickly won disciples among the Indians (Ruiz 69). (Go back.)
 152. Bishop... Zumarraga: Juan de Zumarraga, a Franciscan consecrated Bishop of New Spain in 1533, was only bishop-elect at the time of the apparitions at Guadalupe. He was a fanatical missionary who felt justified in using force to convert the Indians (March 845; Ruiz 68). (Go back.)
 153. monk: See note to p.150, "He's a monk." (Go back.)
 154. shrine ... in Spain: The Friary of Guadalupe, near Cáceres in west-central Spain, developed as a shrine for a statue of Our Lady hidden from the Moors and recovered c. 1300. Once Spain's most celebrated pilgrimage destination, it was famous for its art. (Go back.)
 155. Non fecit ... nationi: The inscription is derived from the final verse of Psalm 147, "He hath not dealt so with any nation." In the motto of Guadalupe, the Virgin replaces Yahweh as benefactor and the Mexican people parallel the raised-up outcasts of Israel. (Go back.)
 156. Albuquerque: Founded in 1706 as New Mexico's third villa (city), Albuquerque lies sixty miles southwest of Santa Fe on the Rio Grande. San Felipe Neri was its only parish at this time in the narrative. (Go back.)
 157. rancho ... Lujon: The owner of this cattle ranch is merely identified by Machebeuf as a "rich Mexican" (in Howlett 216; see also note to p.63, "Contento"); however, March identifies him as Don José Perea of Bernalillo (446), whom Machebeuf later names as helping him financially during his Colorado years (Howlett 377). March speculates that Lujon may owe something to Tony Luhan, husband of Mabel Dodge Luhan (see note to p.230, "Eusabio"). (Go back.)
 158. concubinage: The term concubinage, meaning cohabitation without legal marriage, could be applied to an unsanctified as well as a legally invalid union, since a clergyman would usually possess legal and ecclesiastical authority (see note to p.26, "sanctify the marriages"). (Go back.)
 159. Indian pueblo.... Spaniards had treated ... badly: The Queres (Keres) Indian pueblo of Santo Domingo (Quiqui was its pre­Spanish name), twenty-nine miles southwest of Santa Fe, led in the 1680 Pueblo Revolt; indeed, one of its chiefs, Catili, was a Pope collaborator (see note to p.159, "Pope's estufa"). After the reconquest under De Vargas in 1692-93 (see note to p.269, "De Vargas") Santo Domingo joined the Indians of Jemez and other pueblos in breaking the peace until they were routed from a mesa above Jemez in July 1694. During a famine two years later the tribes again revolted, killing several Spaniards, including missionaries, but they were defeated in a bloody struggle near the pueblo of San Juan in June 1696 (Twitchell, New Mexican History 1:404-10). (Go back.)
 160. La Bajada Hill: A steep hill on the Chihuahua Trail that takes its name (meaning "descent") from the journey south to Albuquerque and is notorious for its ascent back to Santa Fe. (Go back.)
 161. Bernalillo: Settled late in the seventeenth century, Bernalillo, seventeen miles north of Albuquerque and forty miles southwest of Santa Fe, became the site of a Franciscan church early in the next century. Reestablished in 1826 as Our Lady of Sorrows, the church was designated a parish by Bishop Lamy in 1857. (Go back.)
 162. casa grande ... portale: Main house; ranch house ... vestibule; porch. (Go back.)
 163. strings of red peppers: Red peppers, or chiles (Capsicum frutescens), were brought to New Mexico by the Spanish, who had been introduced to them by the Mexican Indians (Dunmire and Tierney 44). Chiles are tied into clusters and hung to dry for both storage and display. "Hot" varieties include the chili pepper much used in Mexican cooking. (Go back.)
 164. marriages first... over night: Vaillant's amusing scruple perhaps indicates that these couples had not formally exchanged vows before witnesses (see note to p.26, "sanctify the marriages"). In any case, the children of such unions are usually considered legitimate. (Go back.)
 165. he is ugly... very holy: A variation on the Spanish moral that a handsome exterior does not indicate a beautiful soul, or that an ugly face does not mean an ugly soul (see note to p.39, "few uglier men"). (Go back.)
 165. holy mud at Chimayo: The shrine in this village about twenty-five miles north of Santa Fe on the road to Taos is famous for its miraculous earth. The chapel, built over the mud well in 1816, continues to draw pilgrims and the curious, who scoop up the earth and take it home. Prince devotes a chapter to the Santuario of Chimayo and describes one method of partaking of the mud in seeking a cure: "Take a small amount of the sacred earth and make a kind of tea and drink of it, a simple spoonful of which is often sufficient to produce the desired result" (321) (see note to p.260, "Father Joseph"). (Go back.)
 167. your Reverence: Although Reverend (Most Reverend for a bishop) would be appropriate in formal salutations, as used here it sounds ironic. Lujan should say, "for you, Father." (Go back.)
 168. gigot: A joint; short for gigot de mouton, "leg of lamb." (Go back.)
 169. white Bordeaux: Bordeaux, the southwestern French seaport on the Garonne River, gives its name to both red (claret) and white wines produced in the chateau vineyards of the nearby Bordelais region. (Go back.)
 170. Santo Domingo.... horses: This pueblo's horse-breeding fame may be Cather's invention (see note to p.85, "Santo Domingo"). (Go back.)
 171. Father Gallegos.... like an American: José Manuel Gallegos (1815-75), pastor at Albuquerque's San Felipe Neri (taken over by Machebeuf in 1852), had a reputation for gambling (enhanced by shocked American and English travelers) and was a partner in a mercantile business. Hispanic historian Angelico Chávez admits that Gallegos "was a worldly man beyond the canonical sense of 'secular' priest" (45) but says that he was also a victim of the Franco­Hispano contest that developed after Lamy and Machebeuf came to New Mexico (Très Macho 33-51) (see notes to pp.85-86, "Padre Gallegos," and 123, "Father Gallegos"). (Go back.)
 172. brandy ... made at Bernalillo: The town of Bernalillo is in Sandoval County, although the principal agricultural valley, that of the Rio Grande, extends northward into Bernalillo County; it is wine (and thus brandy) country, its vineyards yielding at least 1,360 gallons per acre (Anderson 535). (Go back.)
 173. Contento. . .. each other: Although the symbolic mules of the narrative are largely Cather's creation, their prototypes and acquisition can be found in Howlett in the "Memoirs" of Father Gabriel Ussel, who served with Machebeuf and Lamy in New Mexico. Ussel includes Machebeuf's own account of how he got the mules. Lujon was a "rich Mexican" stranger living "near Albuquerque" who, when he offered one and then two bay mules, "a perfect match," was good-naturedly tricked into loaning them to the priests for "sixteen years" (216-17) (see note to p.55, rancho). (Go back.)
 174. caballero: A gentleman, usually a horseman. (Go back.)
 175. Mora: A Spanish settlement some fifty miles northeast of Santa Fe (the priests' journey would be longer). Although the name actually derived from settlers there after the Reconquest of 1692, a legend attributes it to the discovery of a drowned man by French trapper Ceran St. Vrain (see note to p.76, "St. Vrain"), who called the place L'Eau de Mort (Water of Death) (Pearce 104). The legend fits the foreboding nature of Cather's episode. (Go back.)
 176. ranchero: A rancher. (Go back.)
 177. Vicario: A reference to Vaillant's role as vicar-general, his bishop's deputized assistant with jurisdiction over the entire diocese; a vicar-general may also be an auxiliary bishop. (Go back.)
 178. common parish priests: Priests who are either pastors of parishes (territorial divisions within a diocese) or assistant pastors, priests of local rather than diocesan authority. (Go back.)
 179. Truchas mountain: Refers to the south end of the Sangre de Cristo Mountains, about twenty-five miles northeast of Santa Fe. Truchas (Trout) Peak is the second highest in New Mexico and takes its name from a creek that has its source there. (Go back.)
 180. blue-green fir trees: Most likely white fir trees (Abies concolor), also known as balsam or silver fir, indicating the altitude of the meadows through which the priests are traveling, since the fir belt is between eight thousand and ten thousand feet. The white fir is one of the most beautiful of North American trees, and its bluish green, aromatic needles are unusually long for fir needles. (Go back.)
 181. Philomène . . . native town: Machebeuf's sister Anne became a novice in the Convent of the Visitation in Riom in 1838, taking the name Sister Marie Philomène; she was never the superior of the convent, however. Howlett acknowledges his debt to her for making her brother's letters available to him: "To her above all others the writer is indebted for the material of his biography" (23) (see also notes to pp. 212, "nuns," and 276, "Mother Superior Philomène"). (Go back.)
 182. St. Francis Xavier: Francis Xavier, a Basque Spaniard, was among the first band of Jesuits ordained with Ignatius of Loyola in 1537. Francis served as a missionary in the East Indies, India, and Japan; he died near Canton, China, in 1552 (see note to p.298, "St. Francis Xavier"). (Go back.)
 183. clerical collars: The Roman collar, a stiff, white linen neckband worn by the clergy as a distinguishing part of public attire when outside the church or rectory (clerical residence). It is worn with a black clerical shirt or attached to a breast piece, the rabat (see note to p.18, "cravat and collar"). (Go back.)
 184. Bishop's silver cross: Cather probably means a pectoral (chest) cross, the badge of a bishop. It is usually gold and may be ornamented with precious stones and contain relics. In official photographs of Bishop Lamy his pectoral cross is conspicuous. (Go back.)
 185. Santa Cruz. . . . Española country: This fertile and prosperous ranching and farming area, developed in the mid-nineteenth century (about the time of the priests' journey), lies twenty-five miles north of Santa Fe. The seventeenth-century settlement Santa Cruz de la Cañada is two miles east of the nineteenth-century town of Española. (Go back.)
 186. Conejos valley: A valley in southern Colorado, about eighty miles north of Mora, frequently raided by Ute Indians. In an 1855 attack on the Guadalupe settlement Chief Kaniache was wounded, and the Utes began to make peace with the settlers. Father Ussel describes visiting Guadalupe with Machebeuf in 1857 (Howlett 236-37). (Go back.)
 187. St. Joseph ... deaf ear: Vaillant's patron saint and namesake is Joseph (see note to p.29, "St. Joseph"), to whom he prays for mediation with the Lord, not to achieve reconciliation (since that would violate Paul's statement in 1 Tim. 2:5 that Christ is the only mediator) but to request a favor. Prayers of petition to Mary and other saints are customary among Catholics. (Go back.)
 188. greeting her ... Holy Mother: See note to p.24,"Ave María ... Señor." (Go back.)
 189. "Señor American,": Translates as "Mr. American" and reflects Latour's exasperation. (Go back.)
 190. Magdalena: The name is derived from Mary of Magdala, whose cult traditionally (and perhaps erroneously) combined the Mary who witnessed the crucifixion (Mark 15:40) and the risen Christ and from whom Christ expelled demons (Mark 16:9) with the sinful woman in Luke 7:36-50 (McKenzie 552-53) to make her the type of the reclaimed sinner. Since Magdalena Valdez apparently had been living sinfully (in the eyes of the church) in an unblessed relationship with Scales, her subsequent story becomes one of the flowering of a reclaimed sinner. (Go back.)
 191. St. Vrain: Ceran St. Vrain, a trapper and fur trader who led a company of volunteers to counteract the 1846-47 Taos uprising (see note to p.11, "Padre") and later became commander of the New Mexican Cavalry, was a prominent citizen of the Taos valley and a friend of Lamy, Machebeuf, and Kit Carson, who succeeded him as commander (March 662). Howlett includes St. Vrain among those few in the trapping industry "to whom civilization was not strange or distasteful when it came upon them with the advancing tide" (273). (Go back.)
 192. Los Ranchos de Taos: A pre-Spanish community of Taos Indians five miles south of Taos and settled by Spaniards in 1716; it is the site of St. Francis of Assisi Church, built in 1772 and later made famous by American painter Georgia O'Keeffe. (Go back.)
 193. Buck Scales: The story of Buck Scales and Magdalena Valdez is 76 based on that of Charles Kennedy and his Mexican wife. Kennedy kept a travelers' rest between Taos and Elizabethtown (now a ghost town northeast of Taos) that was described as "a house of horrors" (Anderson 239). After his wife reported his crimes (he reportedly roasted one of his children over a fire), human bones were found under their house. Before his trial he was dragged to death by a mob in Elizabethtown. This was in 1871, later than Cather's setting of the Scales episode. There is no mention of Kennedy in either Howlett or Horgan; thus, the involvement of the prototype priests is unlikely. (Go back.)
 194. calabozo: Prison, cell (Go back.)
 195. "Cristóbal!": Born in Kentucky and raised in Missouri, "Kit" Carson (see note to p.43, "Kit Carson") ran away to New Mexico as a teenager in 1826, became a trapper, then a guide for the Fremont expeditions to California, participated in the Mexican War, and from 1854 to 1861 served as Indian agent for the Ute, Apache, and Pueblo tribes (Twitchell, New Mexican History 2:412-14), the position he would have held during this time in the narrative. His name, Christopher (bearer of Christ), is appropriate given his dealings with Magdalena (see also notes to pp.305, "Kit Carson dead," and 307-8, "expulsion of the Navajos Kit Carson"). (Go back.)
 196. My wife is a native woman: Carson married his second wife, María Josepha Jaramillo, a Mexican woman, in 1843; his first wife, an Indian woman named Alice, died within a year of their marriage. (Go back.)
 197. Carson... a code: Cather had read in Twitchell that "Carson was a small man physically, his forehead was large and his eyes expressive. He was possessed by both physical and moral courage" (New Mexican History 2:414). Twitchell includes a photograph titled "General Carson and Friends, 1865" (facing 2:208), which fits Cather's description, and Anderson includes the 1867 Washington portrait (facing 136), of which Cather had a copy. (Go back.)
 198. This... friendship: Howlett identifies Carson as a "prominent" Catholic of Taos who befriended both Lamy and Machebeuf and supported the latter when he was sent to Taos in 1857 to admonish and then publicly pronounce the excommunication of its popular padre, José Martínez (231-32) (see note to p.171, "à fouetter les chats") (Go back.)
 199. Carson said... Catholic in earnest: A month prior to his marriage to María Josepha Jaramillo in February 1843, Carson made a profession of faith and was baptized a Catholic. Both ceremonies took place in Our Lady of Guadalupe Church in Taos with Antonio José Martínez officiating. In May 1869, Carson and his wife were buried in Taos according to the rites of the Catholic Church (Antony 323-26). During his California trapping expedition with Ewing Young (1829-31), Carson had been favorably impressed with the San Gabriel Mission and had helped the padre at San Jose put down an Indian rebellion (Guild and Carter 38-41). In his autobiography Carson glowingly praises Oregon's famous Jesuit missionary Pierre Jean De Smet: "If ever there was a man who wished to do good it was he" (53). However, there is no mention of Catholic priests in Carson's later California experiences, including those as scout for Gen. Stephen W Kearny, when Carson was detained at San Diego in 1846 in danger of having his feet amputated (Twitchell, New Mexican History 2:414). Anderson states that "he was not religiously inclined" (140). (Go back.)
 200. A good many of the native priests.... burial: See notes to pp.145, "Antonio José Martínez"; 165, "story of a Mexican girl"; and 169, "Old Marino Lucero." The most damaging statement against Martínez attributed to Carson relates to the 1847 Taos rebellion, in which Governor Charles Bent (the husband of Carson's sister-in-law) was murdered: Carson allegedly said "that he would like nothing better than 'to put a bullet into the scoundrel'" (Anderson 99). (Go back.)
 201. could not read.... books: Cather read in Twitchell that Carson "was a man of great intelligence, although uneducated, and often had the officers under him read to him, thus storing away in his retentive mind a wealth of knowledge that few of his time could equal" (2:414). (Go back.)
 202. Plenary Council at Baltimore: Lamy left Santa Fe in April 1852 to attend the First Plenary Council of Baltimore (Howlett 180), a national rather than regional gathering of prelates, mostly bishops, under a papal legate, or official (see note to p.4, "Provincial Council"). (Go back.)
 203. five ... Sisters of Loretto: On his return from Baltimore in 1852, Lamy stopped in Kentucky (where he had served prior to his call to New Mexico) to secure the services of six teaching sisters from the Loretto mother house at Nerinx. Howlett refers to the Lorettines, founded by Belgian priest Charles Nerinckx in 1812, as "the first­born Sisterhood of the West" (182) (see next note). (Go back.)
 204. return... September: The journey of Lamy and the sisters makes an epic in itself. The sisters departed their Kentucky mother house on 26 June 1852 and met Lamy at St. Louis. An outbreak of cholera on the Missouri River steamer claimed the superior of the group, and another sister had to be returned to St. Louis. The four remaining sisters and Lamy arrived in Santa Fe on 26 September (Horgan 158-65). Howlett emphasizes the arrival of only four sisters, gives details of their arduous journey, and credits their Academy of Our Lady of Light with contributing much to "enlightened religion" in New Mexico (187-90). (Go back.)
 205. Santo Domingo... Isleta... Laguna... Ácoma: These four Keresan pueblos lie southwest of Santa Fe. Santo Domingo (see note to pp.55-56, "Indian pueblo"), on the Rio Grande twenty­nine miles southwest of the city, actually is not famous for breeding horses (which the Spaniards seem to have restricted in New Mexico to the Tewa pueblo San Juan) despite life-size paintings of horses on the mission church facade. Isleta, some forty miles downriver from Santo Domingo, is known for the white deposits described in the note to p.89, "some white material." Laguna is made up of six scattered villages on the banks of the San José River forty miles west of Isleta and beside the dry bed of a lake offering wide pastures. Ácoma, some twenty miles southwest of Laguna, is distinguished by a location 350 feet above the desert :floor (see notes to pp.101, "Ácoma!" and 102, "Ácoma ... armour"). (Go back.)
 206. Jacinto: March cites the article "Miguel Lamy, Indian Guide in Willa Cather's Novel, Still Living at 85" in the Santa Fe New Mexican for 21 August 1936, which claims to have discovered Jacinto's prototype living in obscurity in Santa Fe. According to the subject, Lamy had found him seriously wounded by the Navajos, nursed him back to health, and baptized him Miguel Jacinto Lamy (March 383). However, the Horgan biography of Lamy makes no mention of such a person. (Go back.)
 207. Pecos pueblo: Pecos, twenty-three miles southeast of Santa Fe, was visited by Coronado's expedition in 1540, was abandoned almost three hundred years later, in 1838, and would have been a ruin when the Americans occupied New Mexico in 1846 (see notes to pp.126-30 on Pecos life and history). (Go back.)
 208. Padre Gallegos... for dinner: Angelico Chávez claims that "Gallegos' ancestry was a good combination of both Rio Arriba and Rio Abajo españoles" (Très Macho 6); Gallegos was a distant cousin and student of Padre Martínez (see notes to pp.145 and 160, "Antonio José Martínez"). Chávez explains that since the Spanish past was unhampered by Reformation puritanism, "there was nothing wrong if [Padre Gallegos] could afford and enjoy good liquors, or liked to shuffle cards with his cronies, or even took part in harmless folk-dances" (46-47) and that Gallegos was victimized by Machebeuf, who was touched by Jansenism (see note to p.212, "Jansenism") and whose "latent homosexual tendencies" (37) made him jealous of Gallegos's good looks and macho energy. According to this argument, Machebeuf's poisoned view of the native priests motivated him to search for "porno stuff" to "relay" to Lamy (40). Chavez identifies the widow as María de Jesús ("Jesusita") Trujillo, Gallegos's housekeeper and business partner, who lived in the rectory with her adopted children and shared Gallegos's carriage (86-88), but concludes that "from all evidence, a reasonable verdict could be drawn that José Manuel Gallegos knew no woman until after he had been forced out of the ministry by the Lamy-Machebeuf combine" (101). Cather, of course, accepts Machebeuf's version of Gallegos, which is repeated in Howlett (191-94, 198) (see also note to p.123, "Father Gallegos"). (Go back.)
 209. custom ... baptism: Although the combining of the two sacraments is intended as evidence of Gallegos's casual approach to pastoral duties, the practice is a complex one. These sacraments were combined in the church before infant baptism became customary in the twelfth and thirteenth centuries. Even after the Council of Trent decreed in the sixteenth century that those confirmed should have the use of reason (i.e., that they should be at least seven years of age), younger children continued to be confirmed where the sacrament was rarely offered; and in Greece and Spain the confirmation of infants remained a practice. In 1897 Leo XIII commended the practice of confirming children prior to first communion. By papal designation, simple priests (like Gallegos) could administer the sacrament in mission territory (Catholic Encyclopedia 4:215-16) (see note to p.31, "confirmation"). (Go back.)
 210. Passion Week: Holy Week, the week preceding Easter, from Palm Sunday through Holy Saturday. During this week the Last Supper (institution of the Eucharist), Christ's agony in Gethsemane, betrayal, arrest, suffering, and crucifixion are commemorated in various ceremonies and rituals. (Go back.)
 211. Ácoma ... Mass: Gallegos's negative view of the Ácomas is corrected at the end of this chapter by Padre Jesús de Baca (see note to p.91, "Father Jesús"). (Go back.)
 212. Governor: See note to p.94, "The Governor." (Go back.)
 213. Cebolleta mountains: A range named for the highest peak, Cebolleta (Small Onion), the former name of Mount Taylor, some twenty-five miles north of Acoma. The area is rich in Indian history: in 1750 a mission was abandoned at Cebolleta after the failure of Franciscan efforts to convert and puebloize the Navajos; the Cañoncito Reservation, to the west, is home to a band of Navajos who capitulated to the Spaniards in 1818 and then were considered enemies (Diné Anai) by the main tribe and became the object of frequent raids in the early nineteenth century. (Go back.)
 214. Padre Jesus... about him: March identifies the prototype of Padre de Baca as Father Anton Docher (391), who served as pastor of the Isleta church, San Agustin, from 1891 to 1926. Like Lamy and Machebeuf, Docher was a product of the Montferrand seminary, one of the imported French clergy now viewed negatively by revisionist historians. Docher would have been the white-haired priest at Isleta during Cather's visits to New Mexico, although not during Lamy's era. He kept peacocks as well as parrots (Keleher and Chant 72); one of the latter was notorious for blasphemous utterances and was perhaps the prototype for Coco in Shadows on the Rock. Docher was a gardener, although his pride was not cactus but bird-of-paradise (Strelitzia reginae), which blossoms into elegant bird shapes (85). Before he went blind from unattended cataracts (103) he had to tilt his head to see (98). Hardly simple or superstitious, Docher developed close friendships with both Charles Lummis and Adolf Bandelier. (Go back.)
 215. locust trees ... window-blinds: Both the New Mexican locust (Robinia neomexicana) and the acacia (as in K1) have blue-green leaves, compared to what we commonly call window shades. See note to p.24, "cottonwoods, locust trees." (Go back.)
 216. domesticated cactus plants: Appropriate Southwestern specimens for the priest's garden would include cholla (Opuntia), bright-fruited small varieties like "Christmas" and "Holycross" as well as larger, branched chollas hospitable to birds; and barrel cactus (Ferocactus wislienzi), a succulent with a colorful crown of blossoms and flesh that, cooked in sugar, forms a base for cactus candy. (Go back.)
 217. cages... full of parrots... parrot feathers: Parrots, macaws, and parakeets, birds of the sun valued for their feathers, were brought up from Mexico and traded for turquoise and buffalo hides. At Pueblo Bonito (Chaco Canyon) archaeologists discovered a room with macaw skeletons and a ten-inch layer of bird droppings, indicating that birds were kept in cages in the pueblos as early as 1100. Feathers were initially used on masks, fetishes, and prayer-stick offerings for Indian ceremonials and dances; later they were incorporated into celebrations of Catholic feasts (Tyler 16, 26-28). (Go back.)
 218. some white material: This is the gypsum referred to in the note to p.85, "Santo Domingo." Underhill explains that pueblo walls, both stone and adobe, are "neatly" whitewashed, that whitewash is one of the riches of the Southwest, for gypsum deposits are common. Crystals of gypsum are pounded and ground, baked, moistened, and then smeared on walls (74-75). (Go back.)
 219. sala: Living room, parlor. (Go back.)
 220. your Grace: Father Jesús uses an archaic form of address once reserved for archbishops. "Bishop" (plus surname) or "Father" would be preferable here. (Go back.)
 221. Cerrillos hills: Cerrillos, diminutive of the Spanish cerros (hills), was the name applied to an area of seventeenth- and eighteenth-century haciendas located near Turquoise Mountain, about eighteen miles southwest of Santa Fe. Indians enslaved by the Spaniards mined turquoise there prior to the revolt of 1680. (Go back.)
 222. its death ... deepest gloom: Because parrots were associated with the sun, fertility, and growth (Tyler 45), it follows that the death of a revered bird would plunge a village into gloom. (Go back.)
 223. Father Jesús.... friendly: In their tribute to Docher, Keleher and Chant explain that in the early days (before Docher's time) the Isleta parish stretched to Laguna and Acoma (38). The friendliness of the Indians toward Cather's padre of Isleta was also enjoyed by his prototype: "The men welcomed Father Docher with the friendliness of long understanding... The Indians laughed, for here was a priest who was one of them" (100). (Go back.)
 224. At Ácoma.... rain: The legendary oil painting of San José was presented by Charles II of Spain to Fray Juan Ramírez (see note to pp.106-7, "this great church"), who brought it to Acoma in 1629. It is appealed to regularly for protection against drought, pestilence, and enemies and for fruitful hunting. (Go back.)
 225. no rabbit-brush: See note to p.99, "blooming rabbit-brush." (Go back.)
 226. wild pumpkin: More accurately, buffalo gourd (Cucurbita foetidissima), a conspicuous, trailing desert vine, has gray-green leaves, trumpet-shaped yellow blossoms, and softball-sized fruit of striped green turning golden. When the vine eventually dies and leaves the fruit, the remaining, fleshy taproot may weigh up to 150 lbs. (Go back.)
 227. religious dances at Laguna: The major dance at Laguna is held on 19 September in honor of St. Joseph (San José), the pueblo's patron, although the official feast of St. Joseph is 19 March. Indians from the surrounding pueblos attend the September dance. (Go back.)
 228. greasewood: See note to p.21, "greasewood plain." (Go back.)
 229. about the altar ... tapestry: The 1800-08 creation of a folk artist known only as the santero (carver of holy images), whose achievement, "the finest flowering of New Mexico santero style" (Kessell, Missions 188), blends traditional Christian symbols with those of the older native religion— sun, moon, rainbow, and star representations of morning and night. (Go back.)
 230. The Governor: Conquistador Juan de Oñate is credited with establishing in the 1590s a system of overlapping civil and religious spheres for governing pueblos as he occupied the territory explored earlier by Coronado: a petty governor elected by the people shared power with the padre. The authority of pueblo governors was recognized by Mexico and subsequently by the United States. (Go back.)
 231. a group... Snow-Bird mountain": There is no such appellation among Indian place names in New Mexico. (Go back.)
 232. Indian conception of language: Franz Boas emphasizes the concrete nature of American languages, that "primitive man, when conversing with his fellowmen, is not in the habit of discussing abstract ideas," that "discourses on qualities without connection with the object to which the qualities belong will hardly occur in primitive speech" (60). Such lack of abstraction would make the indefinite article superfluous. Mary Jane Cook explains the frequent omission of articles (a, an, the) by Southwestern American Indian speakers of English as due to "a lack of such linguistic items in the first language" (242). As a native of Pecos, Jacinto would speak a dialect of Tanoan (Kessell, Kiva 66). (Go back.)
 233. "I think... spirits": In Pueblo culture stars are given human traits and activities; the morning star is a male deity, and the evening a female. (Go back.)
 234. Our Father: The Lord's Prayer, taught by Christ as the way to pray to God the Father (Matt. 6:9-13; Luke 11:2-4). (Go back.)
 235. low plain ... Ácoma: One of the broad valleys (this one is twenty miles wide) cut by streams into sandstone and defining the mesas, which sit on these valleys like great cubes upon a table. Lummis compares the erosion process to the carving of a vast intaglio (Mesa 183-84). (Go back.)
 236. generally Gothic ... cathedrals: Although this description of the mesa plateau reflects Latour's European frame of reference, it echoes Lummis in Mesa, Canon, and Pueblo (1925): "There are all sorts of grotesque shapes carved here; spires and towers and pinnacles and the famous 'Navajo Church' strikingly resembles a cathedral" (184). (Go back.)
 237. blooming rabbit-brush ... marigolds: Cather describes the golden rabbitbrush (Chrysothamnus nauseosus), an aromatic shrub of the juniper-grassland and piñon-juniper ecozones that can grow to seven feet, is covered with fine wool that gives it a gray-green look, and blossoms in clusters of small flowers turning from greenish yellow to golden that at a distance would resemble the large golden blossoms of the African marigold (Tagetes erecta), popular in Europe. Rabbitbrush has been used among pueblo tribes for medicines, dyes, and basket making. (Go back.)
 238. censer: A vessel swung on chains and used to burn fragrant gums as incense at solemn rituals. The smoke of incense arising from the censer (also called a thurible) symbolizes prayer "enkindled in the heart by the fire of God's love" and rising heavenward (Catholic Encyclopedia 7:717). (Go back.)
 239. "Ácoma!"....the Enchanted Mesa: The pueblo of Acoma is 3 miles south of and 150 feet lower than the mesa of Katizimo, the "Enchanted Mesa." According to legend, this was the original home of the Ácomas, abandoned prior to 1300 for the reasons Jacinto relates. "Historians" of the tribe estimate three hundred victims out of fifteen (Anderson 372). Versions of this legend are retold in several Lummis books, including A New Mexico David (1891) and The Land of Poco Tiempo (1893). In Mesa, Canon, and Pueblo (1925), Lummis includes a detailed account (214-29) of how in 1884, while gathering material for A Tramp across the Continent (1892), he got the story from Pueblo statesman Martin Valle. He then records the scaling and "disenchanting" of the mesa by a Princeton professor in 1897 and the restoration of the legend by subsequent explorers (including himself). The legend was first utilized by Cather in the 1909 story "The Enchanted Bluff." (Go back.)
 240. Navajos ... south: Twitchell groups the Navajos and Apaches as hostile, the enemies of the Pueblo Indians, and migratory— "the Arabs of the plains" (New Mexican History 1:48). The name Apache was derived from the Zuni word apachee (enemy), which was also the Zuni name for the Navajos. Twitchell sees the Apaches, the Navajos, and the Comanches as effecting the "abandonment of many of the great communal [pueblo] habitations" (1:49-50). Jacinto is accurate in locating these tribes relative to Ácoma. (Go back.)
 241. Ácoma ... armour: The conquest of New Mexico was accomplished by Don Juan de Oñate after earlier explorations by Coronado and others. After first submitting to the Spaniards and then driving them from the rock in autumn 1598, the Ácomas were attacked by an avenging army under Don Vincente Salvador the following January. After a two-day battle the pueblo fell and was burned. The Spaniards estimated that only six hundred out of two thousand escaped slaughter (Twitchell, New Mexican History 1:324-28). (Go back.)
 242. The rock... from them: When in Matt. 16:13-19 Simon Barjona identifies Jesus as "the Christ, the Son of the living God," Jesus bestows upon him the name Peter, meaning "rock," and also super­ natural powers as the foundation stone of the church. God is identified and compared to the rock in Deut. 32:4; 1 Sam. 2:2; 2 Sam. 22:2; and Ps. 18:2, 46, and 62:6. (Go back.)
 243. narrow crack... mittens: In Mesa, Canon, and Pueblo (1925) Lummis writes: "The four ancient trails to the mesa's top are wild and dangerous climbs up narrow cliffs, often with no better foothold than little hollows gouged out of the rock and barely big enough to admit fingers and toes" (197). (Go back.)
 244. a rank plant... noxious datura: Datura meteloides, also known as jimsonweed and sacred datura, a poisonous member of the nightshade or potato family (Solanaceae), can grow to a height of three feet and spread over an area of fifty square feet. Its showy blossoms open at night and close upon contact with morning sunlight, which reverses (as does the deadly poisonous nature of all portions of the plant) Latour's Easter association. Ground-up roots, leaves, and blossoms have been used as poultice and as a narcotic for inducing visions. The ceremonial associations this plant has for several tribes explain its distinction as sacred. (Go back.)
 245. cisterns: Lummis identifies the main "reservoir" of Ácoma's "waterworks" as a hollow in the adjoining uninhabited southern mesa; he notes the many cavities on the main mesa, near the dwellings, used as washtubs for clothing and children, and, farther out, hollows for drinking water furnished by the main reservoir (Land 72). (Go back.)
 246. earth for burial... below: "There was no earth... in which to bury the dead, and to inter them in... consecrated ground... wonderworkers built a stone wall around a space 200 feet across, a wall 45 feet high at the outer edge... and then little by little brought up from the depth below, in sacks on their bare backs, the precious earth" (Prince 220) (see notes to pp.107, "Powerful men," and 108, "depth of earth"). (Go back.)
 247. sacrifice on Calvary... of their own: Latour doubts the link between the mass he is celebrating in this remote place and Christ's sacrifice, a connection necessary to make his mass viable, "a living realization, representation and renewal" of the redeeming sacrifice on Calvary (see note to p.227, "Blessed Sacrifice"). Latour also questions Christ's ability as priest and victim to redeem the whole world, as Paul proclaims in Heb. 9:12. Latour now contemplates the related issue of these people's response to redemption, their capacity for the required subjective disposition: "Those who thirst after justice must come with their chalices and draw out what they need to quench their thirst." Baptized infants have this response made for them since they are incapable of response, of "any experience of their own" (Catholic Encyclopedia 10:13). (Go back.)
 248. this great church... worldly ambition: Acoma's mission church San Esteban (St. Stephen) is either the original structure built by Fray Ramírez after he arrived in Acoma in 1629 or a replacement built after the 1680 Pueblo Revolt. Cather reflects this historical indecision in her qualifying phrase "or some Spanish priest who followed him," as does Prince in concluding that "whether the original edifice or reconstructed after 1693, [it] is one of the most remarkable of all ancient missions" (218). Juan Ramírez won over the Acomas upon his arrival by rescuing a child who fell over the precipice from which they were attacking the priest with arrows. El Camino del Padre is the route by which Ramírez made his way up the rock with the fallen child in his arms. It is the most frequently used trail, although challenging and not to be confused with the relatively recent Horse Trail to the south of it. According to Lummis, when Ramírez died in 1664, he left his flock the gentlest and most civilized of the pueblos in New Mexico (Mesa 194-97; see note to pp.91-92, "At Ácoma"). (Go back.)
 249. Powerful men... women: Prince fails to mention women laborers 107 but details the building materials brought up "the almost perpendicular passage in the cleft of the great cliff... on the backs of men, to whom one misstep would bring destruction" (219). (Go back.)
 250. great carved beams...."Ácomas carry": Prince notes that the "wide roof required timbers 45 feet long and more than a foot square ... brought up by men— not horses" (220) from what is now Mount Taylor, the 11,301-footpeakabout 25 miles north of Acoma. (Go back.)
 251. peach trees: Originally from China, the peach (Prunus persica) reached ancient Greece and Rome from Persia, hence its specific name. The Spaniards brought the peach to the New World (see note to p.111, "peach orchards"). (Go back.)
 252. cloister ... loggia: Although the Lummis books, Prince, and James contribute accounts of the Acoma mission available to Cather (Prince spent a night in one of the convent chambers [219]), Cather herself visited Ácoma and was able to describe it firsthand; Edith Lewis writes that the Ácoma chapters in the Archbishop tell of this visit (146). The most thorough and intriguing account of the setting is Fray Francisco Domínguez's survey of the mission in 1776 (a document discovered in 1928 and not translated into English until 1956): it gives us a description of the setting in the same century as Fray Baltazar's story and thoroughly details the layout of the convent, including the porter's lodge, the principal cell, the cloister, the second-floor loggia, the "beautiful salon," the kitchen, and even furniture. Domínguez notes that peach trees growing in the patio are watered by girls of the catechism class (188-95). (Go back.)
 253. depth of earth... verdant: Soil for vegetation would have been carried up like earth for burial (see note to p.105, "earth for burial"). (Go back.)
 254. Pyrenees: Mountain chain on the border between France and Spain separating the Iberian peninsula from the European mainland. (Go back.)
 255. this people... desires: The population stasis imagined by Latour is belied by Ácoma population estimates: 1,400 to 6,000 for the sixteenth century; 1,500 to 7,000 for the seventeenth; 530 to 1,114 for the eighteenth; and 350 in 1850 (Minge 43). (Go back.)
 256. Moqui country: Moqui is the former name for the Hopi tribes occupying pueblos in northeastern Arizona. (Go back.)
 257. nearly fifty years... uprising: This dates the Baltazar incident to c. 1725 (see notes to pp.7, "This country," and 159, "Popé's estufa"). (Go back.)
 258. Friar Baltazar Montoya: Although March concludes that Baltazar is "legendary and probably fictional" (503), there are historical facts and speculations in sources available to Cather concerning this manner of execution. Lummis mentions the legend of Padre Maldonado's being thrust off Ácoma's precipice in 1680 (Land 67), and Twitchell includes an account of Brother Agustín Rodríguez (Ruiz in Salpointe's "Martyrology" [see note to p.159, "Martyrology"]), who in 1581 was killed at the pueblo of Santiago (near present-day Bernalillo) and thrown into the Rio Grande "almost before the breath was out of his body" (1:260). A 1681 funeral oration included in Twitchell commemorates twenty-one Franciscan martyrs of the Pueblo Revolt of the previous year and lists Fray Lucas (Albino in Salpointe) Maldonado as martyred by the Acomas (1:358, 361-62). James speculates on Fray Maldonado as follows: "I have imagined the good father, suddenly awakened out of his sleep, dragged out of his bed... and into the open air,... and then... a blow here, a thrust there and the life blood... trickled... over the... pavement... And where and how was he buried? Did they cast his still warm body off the cliff?" (151). One of several variations involves two other padres (Cristóbal Figueroa and Juan Mora) who were forced to jump to their death from the mesa with Maldonado. One was said to have survived when his robe acted as a parachute and broke his fall. The "miracle" gave him his liberty (Anderson 362, 372-73). (Go back.)
 259. ollas: Pots. (Go back.)
 260. peach orchards ... from Spain: The first Spanish explorers introduced the peach to the New World, and as early as 1600 peaches were found in Mexico (see note to p.108, "peach trees"). In 1540 Pedro de Tovar, one of Coronado's lieutenants, discovered Oraibi, a Hopi mesa pueblo more than two hundred miles northwest of Acoma. The mission of San Francisco was established there in 1629, but it was destroyed in the revolt of 1680 in response to physical punishment by the friars. Oraibi was subsequently inhospitable to missionaries (Titiev 70-71). March notes that peach trade with other pueblos and the Navajos is still an important part of Oraibi's economy (549) (see also note top.109, "Moqui country"). (Go back.)
 261. Sonora: A mountainous state in northwestern Mexico on the Gulf of California, Sonora was evangelized in the seventeenth century by the Jesuit missionary Eusebio Francisco Kino. (Go back.)
 262. Sandia mountains: A mountain range northeast of Albuquerque and the location of Sandia pueblo, some sixty miles northeast of Acoma. (Go back.)
 263. fast-days: Certain days, notably during Lent, Ember days (seasonal fasts), and eves of certain major feasts, on which restrictions are imposed, as penance, on the kind or quantity of food to be taken. Fast days are also days of abstinence from flesh meat, although days of abstinence (traditionally Fridays) are not necessarily days of fast. (Go back.)
 264. Zuñi ... rabbits: While the padres' rabbit husbandry is perhaps Cather's invention, Coronado notes in his 1540 letter to Mendoza that there are "many skins of ... hares and rabbits" around Zuni (Winship 175). (Go back.)
 265. missionaries... chastity: Because Pueblo sex life had been traditionally uninhibited, the Indians associated superior power with Christian sexual restrictions and clerical authority (Jesus power) with celibacy. Ramón Gutiérrez explains that even martyred friars were mythologized as influential spirits (kachina), that "the Ácoma Indians have a category of katsina ... who come from the east, live there, vow perpetual sexual continence (quite an anomaly in Pueblo thought), and have potent medicine magic.... [These] are the mythic equivalents of Catholic priests" (163). (Go back.)
 266. soap from the yucca root: An extract made from saponin-rich yucca roots was the equivalent of soap for most Southwestern Indians. The root of this plant is still regularly used for concocting a hair shampoo especially prized by ceremonial dancers (see note to p.291, "Spanish bayonet"). (Go back.)
 267. holy picture of St. Joseph: See note to pp.91-92, "At Ácoma." (Go back.)
 268. St. John's day: There are two summer feasts of John the Baptist: his birth feast, 24 June, and his martyrdom (beheading), 29 August. The status of Baltazar's garden and his fate suggest that Cather might intend the later date. (Go back.)
 269. wild turkey: This would be a mountain, or Merriam's, turkey, a subspecies of the wild turkey, the race merriami, confined to the Southwest. There is a dispute among scholars about whether turkeys were eaten by the Pueblo Indians, some scholars arguing that turkeys were kept for feathers only and that there was a taboo against using them for food. The disagreement is based upon an excerpt from Coronado's letter to Don Antonio de Mendoza stating, "We found fowls [in the Zuni villages], but only a few, and yet there are some. The Indians tell me that they do not eat these in any of the seven villages, but that they keep them merely for the sake of procuring the feathers. I do not believe this, because they are very good, and better than those of Mexico" (Winship 174). Hamilton Tyler offers the "reasonable, if unprovable," conclusion that domesticated flocks (see note to p.122, "pueblo turkey flock") were kept for feathers and wild turkeys were hunted for food (90). This would explain the distinction Cather seems to make between the "wild" bird on the spit and the turkey flock. More significant is the association of the turkey with death; Pueblo Indians were buried in blankets made of turkey feathers, and whole turkeys were sometimes buried with the dead (Tyler 92, 94, 101). Thus, tradition supports the "instinct of compassion" that doomed Baltazar feels for the turkey on the spit. (Go back.)
 270. jardinière: A garnish of freshly cooked vegetables. (Go back.)
 271. "Muerto": "Dead." (Go back.)
 272. breviary: A liturgical book containing the Divine Office of the Roman Catholic Church, a selection of psalms, hymns, prayers, and biblical and inspirational readings for chant or recitation at stated times every day. Priests are obliged to say the full daily office. (Go back.)
 273. As the sun... voices: In Gilded Man, Bandelier writes of a night spent at Acoma: "When the last ray of the sun has taken leave of the lofty sierra... a clear, almost monotonous, singing sounds from the pueblo" (203). In Cather's legend the effect of this sound is reversed: rather than relieving loneliness, as in Bandelier, it generates fear in Baltazar. (Go back.)
 274. great rebellion... exhaustion: Bancroft includes the following incident from the 1680 revolt but doubts that it is factual: Padre Jesús Morador of Jemez was "taken from bed, bound naked on a hog's back, and thus with blows and yells paraded through the town, being afterwards himself ridden and spurred till he fell dead" (182). (Go back.)
 275. Brother: A generic title of respect among men religious; it is not used here to identify a member of a religious community without holy orders, a lay brother, since Baltazar is a priest. (Go back.)
 276. pueblo turkey flock: Tyler quotes the following from John Gunn's 1917 study on Laguna and Acoma: "At Laguna and Acoma were formerly large droves of turkeys; they were herded something after the manner of sheep. They told the Spaniards that turkeys were reared for their feathers" (Tyler 92; see also note to p.u6, "wild turkey"). (Go back.)
 277. Father Gallegos ... suspended: Gallegos was suspended by Lamy in 1852 for leaving his parish for Mexico without permission, for disobedience, and for business and political involvements. Aggravating this conflict was Gallegos's charge that Machebeuf had violated the seal of confession (Chávez, Très Macho 82-83). After his suspension, Gallegos pursued his political career, eventually representing the territory in Washington, and married in the Episcopal Church. (Go back.)
 278. holy-days: Days of required attendance at mass, feast days to be observed like Sundays. The number and dates of these vary from country to country, although feasts such as Christmas (25 December) and Ascension Day (forty days after Easter) are universal. (Go back.)
 279. Vicar General: See note to p.66, "Vicario." (Go back.)
 280. Las Vegas: a town twenty-five miles east of Pecos and one hundred miles northeast of Albuquerque. Originally Our Lady of Sorrows of the Meadows (de Las Vegas), a point of entry from Missouri on the Santa Fe Trail, Las Vegas developed rapidly after the coming of the Americans in 1846. Fort Union was built nearby to protect the trail from Indian raids, and in 1879 the railroad reached Las Vegas, which enhanced its reputation for bawdy houses, saloons, and an influx of murderers, thieves, and transients. The nature of the "urgent business" dispatching Vaillant to such a place can be assumed. (Go back.)
 281. village in the Pecos mountains: Although there are several Sangre de Cristo Mountain settlements in the general area of the Pecos ruins, twenty-three miles southeast of Santa Fe, there are no mountains formally named Pecos; however, there is a Pecos Baldy Mountain about twenty miles north of the pueblo. (Go back.)
 282. The Padre ... had fallen ill: The closest incident to this in Howlett is Machebeuf's contracting typhoid while making his rounds in the mountains west of Denver in 1861. Hearing that Machebeuf was seriously ill and perhaps even dead, Lamy sent Father Gabriel Ussel, of Taos, to Denver to fetch Machebeuf back to New Mexico (298). (Go back.)
 283. black measles: A name for Rocky Mountain spotted fever referring to the rash. The disease is caused by a rickettsia, a microorganism in biting insects, in this case ticks. (Go back.)
 284. red earth walls... inner walls: The ruin Latour is walking in is of the replacement church finished by Fray Carlos José Delgado in 1716-17 on the site of New Mexico's largest mission church, built between 1622 and 1625 by Fray Andrés Juárez and destroyed in the 1680 Pueblo Revolt. The later structure was suspected of being a remodeling of the earlier until 1967, when the foundations of the embracing walls of Juárez's church (which was larger by a third than the great church at Acoma) were unearthed (Kessell, Mission 224-32). Latour is really within inner walls, not merely inside walls. (Go back.)
 285. Vaillant... Trompe-la-Mort: Confinement at the diocesan seminary at Montferrand in Clermont-Ferrand strained Machebeuf's health, and each year he spent a few weeks at his paternal grand­ father's home in Volvic, an area of volcanic mountains a few miles from Riom (Howlett 20, 29-30). A fellow missionary in Ohio, Louis Rappe, called Machebeuf Trompe-la-Mort (which Howlett translates as "Deceiver of Death") after rumors of his death from malaria and cholera proved untrue (Howlett 77). (Go back.)
 286. rows of little houses preventing draughts: Cather describes here the pyramidal nature (two to three decreasing tiers of rooms) of pueblo architecture. Windows and doors were few and confined to sides of upper floors away from the wind. Doorways were small, frequently T-shaped, and raised at least ten inches off the floor. Park personnel at Pecos National Monument speculate that high sills helped contain heat in the rooms. (Go back.)
 287. Russian peasants' stove-bed: The pech (stove, oven) occupied a quarter of the main room of a Russian peasant home and had many functions, being used for heating, cooking, washing and drying clothes, and sleeping on in cold weather. (Go back.)
 288. Clara: Clara's name reflects the Franciscan legacy at Pecos. Santa Clara (St. Clare) of Assisi, a follower of St. Francis, founded the Franciscan nuns in 1215 (see note to p-48, "mission at Santa Clara"). (Go back.)
 289. swathed.... closed to advice: Lummis offers this description of his visits to pueblo families: "You will see the baby strapped hand and foot, and wound so about with cloths that it cannot stir. A small board swings from the low rafters by buckskin thongs, and on this board the papoose lies serene as a summer dream" (Tramp 109-10). (Go back.)
 290. Cradles.... time and again: Both Bancroft (274, 279) and Twitchell (New Mexican History 1:451, 455, 474) confirm the epidemics and the population decline, which were not restricted to Pecos. By the late 1780s "this pestilence . . . [had] carried off 5,025 of Pueblo Indians, and ... reduced the number of missions to 20" (Twitchell, New Mexican History 1:451; see also notes to pp.rn9, "this people," and 130, "population"). (Go back.)
 291. It was said.... their numbers: The legends of ceremonial fire and snake result from what Kessell refers to as "a blend of Pueblo mythology up from Mexico and rampant 19th century Anglo-American romanticism" (Missions 225). He quotes the following from the journal of Lt. J. W Abert, who passed through Pecos in 1846: "They were said to keep an immense serpent, to which they sacrificed human victims. Others say that they worshipped a perpetual fire that they believed to have been kindled by Montezuma, and that one of the race was yearly appointed to watch this fire. As the severity of their vigils always caused the death of the watchers, in time this tribe became extinct... I have been told that some six or eight of their people were left, and that they took the sacred fire and went to live with the Pueblos of Zuñi" (Missions 22 5-26; see also note to pp.142-43, "varmint"). (Go back.)
 292. population... one hundred adults... *In actual fact: According to contemporary records, there were "about a dozen" inhabitants in the pueblo in the 1830s; these few abandoned Pecos for Jemez in 1838, eight years before the American occupation in 1846 (Kessell, Kiva 492). Bandelier notes that by 1885 the tribe at Jemez numbered twenty-eight (207). (Go back.)
 293. Cicuyé... six thousand souls: Cicuyé was the name of the pueblo when it was explored by Coronado's expedition in 1540. Pedro de Castaneda de Nájera, the expedition historian, is credited by Bandelier with a relatively accurate description of Pecos and estimate of its population at five hundred warriors, which would "represent among Village Indians 1800 inhabitants of all ages and both sexes" (206-07). (Go back.)
 294. exacting a heavy tribute.... Quivera: Coronado's expedition to Quivera (modern Kansas, between the Arkansas and Missouri Rivers) wintered at Cicuyé (Pecos) in 1540-41 and gave "civilization and Christianity [a] bad odor" (Bancroft 56) by exploiting the natives of everything from garments to women. The label "seven cities" is usually applied to a prior search for the cities of Cíbola, Old Zuni, and surrounding pueblo towns. Quivera too was reported to contain cities rich in gold, which proved to be wigwam and straw hut villages of Indians with no knowledge of precious metals. Cather could have read this story in several available sources, including Bancroft, who devotes two chapters (2 and 3) to the expedition and incorporates the work of earlier historians. (Go back.)
 295. He found... Gothic chapel: This episode owes its sinister nature to the snake stories framing it (see notes to pp.129, "It was said," and 142-43, "varmint"). Such caves, however, are common throughout the Southwest. Lummis's account of his visit to Montezuma's Well in Arizona (Some Strange Corners 122-33) contains several parallels to Latour's cave incident: a difficult ascent, a rift in the floor like rock, gloom and mystery, an opening in a wall leading to another cave chamber, a mysterious channel of water, and the sound of water (see note to p.32, "Some subterranean stream"). (Go back.)
 296. sarape: Brightly colored blanket. (Go back.)
 297. Holes... Pajarito Plateau: The Pajarito (Little Bird) Plateau is part of the Jemez Plateau, west rather than east of Santa Fe, where Latour and Jacinto are traveling. The crescent-shaped plateau is bordered by the Rio Grande on the east and includes Frijoles Canyon (Bandelier National Monument), where, as throughout the plateau, weathering has hollowed out soft volcanic rock. Downstream (El Rito de los Frijoles) toward the Rio Grande are dark lava cliffs of harder rock. (Go back.)
 298. Pater Noster: The Our Father, or Lord's Prayer (see note to p.98, "Our Father"). (Go back.)
 299. Indian good manners: A romanticized view of Pueblo Indian "good manners," sensitivity, self-containment, and other admirable qualities characterizing Jacinto would have been available to Cather in the Lummis books, in essays such as "An Odd People at Home" (Mesa 307-15) and "'Lo' Who Is Not Poor" (Land 29-54). (Go back.)
 300. Glorieta Pass: Glorieta (Bower, or Arbor) Pass near Apache Canyon, some eighteen miles southeast of Santa Fe and six miles west of Pecos, is a gateway through the Sangre de Cristo Mountains to Santa Fe. On 8 March 1862 a Union force under Maj. John Chivington defeated Confederate troops there. (Go back.)
 301. Orchard said: See note to p.129, "It was said." (Go back.)
 302. varmint out in the mountain: Lummis records that the rattlesnake is sacred in pueblo religion, that a generation prior to his writing (1892) every pueblo "used to maintain a huge rattlesnake... in a sacred room, and with great solemnity fed [it] once a year... Isleta used to support a sacred rattler in... volcanic caves... [O]ld men... have told me it was nearly as large round as my body... There are many gruesome stories of human sacrifices to these snakes, the commonest tale being that a baby was chosen by lot once a year to be fed to [a rattler]. But this is of course a foolish fable" (Some Strange Corners 46-48). Salpointe quotes a missionary's denial that these Indians either worshiped or kept and fed rattlesnakes in caves (19). (Go back.)
 303. their own beliefs: Orchard's warning may have been suggested to Cather in the following quote in Howlett from George Frederick Ruxton's Adventures in Mexico and the Rocky Mountains (1847): "Although the Pueblos are nominally Christianos, and have embraced the outward forms of la santa fé catholica, they yet, in fact, still cling to the belief of their fathers, and celebrate in secret the ancient rites of their religions" (262). (Go back.)
 304. caciques: Pueblo chiefs and ceremonial leaders. (Go back.)
 305. Taos: The town San Fernando de Taos is the commercial center developed near Taos pueblo from the Spanish settlement of 1617, where Fray Pedro Miranda built a church. Taos traditionally has been a center of conflict, first between Indians and Spaniards, then between tax protesters and the Mexican government, and finally between the New Mexican population and their American conquerors. Once a thriving center of trade, Taos became an art community early in the twentieth century. Our Lady of Guadalupe is the town's parish church, and the pueblo mission nearby is San Geronimo de Taos. The community of Ranchos de Taos is five miles south of this center (see note to p.76, "Los Ranchos de Taos"). (Go back.)
 306. gringo: An English-speaking white person from the United States; a white foreigner. (Go back.)
 307. Antonio José Martínez: Anderson's 1907 history (and subsequently Howlett and Twitchell) distinguishes Martínez (1793-1867) as "one of the most remarkable men" in New Mexican history. His "domination" of his parishioners is described as "complete," due to his position as pastor at Taos and the wealth of his family. Anderson (followed by Howlett and Twitchell) acknowledges Martínez to be "one of the most brilliant men of his day in New Mexico" and publisher of its first newspaper, El Crepusculo (The Dawn) (95-96) (see also note to p.160, "Antonio José Martínez"). (Go back.)
 308. instigated the revolt: Anderson most emphatically implicates Martínez as "one of the chief authors" of the Taos insurrection and claims that his house served as "headquarters for the insurrectionists" and for planning meetings a decade later for yet another massacre (94-98) (see note to p.81, "A good many native priests"). On 19 January 1847 a group of Mexicans and Indians led by Pablo Montoya and Taos Indian El Tomacito scalped and then beheaded Charles Bent, the first U.S. governor of the New Mexico Territory and husband of Kit Carson's sister-in-law, María Ignacia Jaramillo. When a military expedition arrived in Taos in February, Tomacito was murdered and Montoya and twelve other rebels were hanged after a trial. Anderson claims that "persons ... still living [in 1907] are authority for the statement that he [Martínez] actively participated in the uprising" (90-94); however, Steele and Brockway reflect the view of recent historians in insisting on Martínez's innocence, crediting the charges to politics, and claiming that Martínez aided the American cause (434) (see note to p.11, "Padre"). (Go back.)
 309. The Indians... hanged: The reference is to the conspirators executed after the trial referred to in the preceding paragraph; Twitchell includes an eyewitness's account of the Indians at the trial (New Mexican History 2:259). (Go back.)
 310. Abiquiu: Located on the south shore of the Rio Chama, forty miles northwest of Santa Fe, Abiquiú became the jumping-off point for Los Angeles on the Old Spanish Trail (between the Rio Grande and the California missions). Settled in 1844-47 on the site of a Tewa pueblo ruin, it honored both Santa Rosa and Santo Tomas, patrons, respectively, of the original pueblo chapel and its replacement. Antonio José Martínez was born there in 1793 and served the parish in 1826, subsequent to his seminary years in Durango, Mexico, and prior to his appointment to the parish at Taos (see note to p.160, "blue mountain"). (Go back.)
 311. he gave the impression.... desire: The photograph of Martínez appearing opposite p.96 in Anderson indeed indicates an egg-shaped head; however, the shoulders are sloping, and although sullen, the facial features are neither grotesque nor sensual. (Go back.)
 312. sage-brush: Almost certainly big sagebrush (Artemisia tridentata), one of the most widely known of Southwestern shrubs. It has silvery hairy leaves, gray shreddy bark, grows to between two and seven feet tall, has a trunk up to three inches in diameter, and can cover vast acreage and extinguish other growth. Significantly, within the context of Latour's visit to Martínez, the pungent wood smoke of sagebrush was used by Indians to help neutralize the effects of encounters with skunks. (Go back.)
 313. Los Ranchos: See note to p.76, "Los Ranchos de Taos." (Go back.)
 314. Franciscan's brown gown: Loose gown of medium brown color and cinctured at the waist, the common habit (garb) of several orders following the Rule of Francis of Assisi, which made the poverty of dispossession obligatory for individual members as well as for communities. (Go back.)
 315. patio: Courtyard, connecting yard. (Go back.)
 316. Father Lucero: See note to p.169, "Old Marino Lucero." (Go back.)
 317. He's a monk: The word monk is a general rather than a precise designation and is seldom used in the official language of the church. Thus it has referred variously to hermits, men living in a monastery, and even to clerical wanderers. Monks are usually ordained priests, having received the sacrament of Holy Orders. Calling Trinidad a monk is either intended to suggest Martínez's laxity toward the priesthood or a slip on Cather's part. Cather may have read the following in the Catholic Encyclopedia: "In former days [the Middle Ages] a monk was not necessarily a priest" (10:488). (Go back.)
 318. Seminary in Durango: The diocesan seminary in this north-central Mexican city would have served New Mexican clergy until Bishop Lamy made other arrangements. Horgan notes the beginnings of a small seminary at Santa Fe by the 1860s (334). (Go back.)
 319. El Paso del Norte: The former name of the Mexican city on the Rio Grande established in 1659 at the northern pass used by missionaries, traders, and others as a route into New Mexico. El Paso, Texas, and Ciudad Juárez, Chihuahua (Mexico), now divide between them this community, which lies some 350 miles south of Santa Fe. Although proximate to the desert, the area is agriculturally rich, especially in vegetables and cotton. (Go back.)
 320. celibacy... St. Augustine: Compulsory celibacy for the priesthood, based on Christ's teaching on continence (Matt. 19:10-12), has been an ongoing debate in the Latin (Western) Church, and Martínez articulates the usual objections to it: it is against nature; it distances priests from the rest of the faithful, making them less truly priests; and it subjects them to the central authority of Rome, depriving them of local connection (Catholic Encyclopedia 3:481-83). The various "Old Catholic" national churches that have separated from Rome at various times since the eighteenth century abolished compulsory celibacy, as did Martínez's "old Holy Catholic Church of Mexico" (see note to p.168, "mutinied"). In his rebellious manifesto of 1862, Martínez defines Christian morality by quoting St. Augustine (A.D. 354-430, Bishop of Hippo, North Africa) on natural law: "Natural law is the very reason or will of God, which commands us to preserve the natural order, and forbids us to disturb it" (Anderson 98-99). "What Augustine argues here would be accept­ able to Latour because Augustine is envisioning natural law as a foundation to be built upon by revelation and grace. Augustine himself embraces continence in Confession (8:11-12). (Go back.)
 321. concupiscence: The result of original sin, concupiscence is fallen human nature's inclination to sin (articulated in Paul's letters to the Corinthians, Romans, Galatians, etc.). This inclination can be resisted only through Christ's grace, which enables higher human nature to restrain the unruly appetites of the lower (Catechism item 1264). (Go back.)
 322. mortal sin... state of grace: A mortal, or deadly, sin is a rejection of God and preference for something lesser (in this context sexual satisfaction) that deprives the soul of God's friendship, or grace, and therefore of the gift of salvation. The usual route back to the state of grace, or friendship, would be confession and absolution of such sins. (Go back.)
 323. all the vows: Latour refers here to vows of celibacy and obedience to one's bishop that bind all members of the secular clergy (priests engaged in pastoral work who are not members of religious institutes). Members of religious institutes (orders) of priests, lay brothers, and nuns usually add a vow of poverty. (Go back.)
 324. French Jesuits... Franciscan Fathers: This reflects Martínez's response to the French clergy Lamy was importing into New Mexico (Salpointe lists the names of those responding to Lamy's call in the 1850s: Eguillon, Juillard, Paulet, Coudert, Truchard, Railliere, Fayet, Fialon, and others [206-09]) as well as to the appeals being made to the Jesuits for help (see Hogan 161-62, 289; and Salpointe 257; see also notes to pp.7, "This country," and 9,"French Jesuits"). (Go back.)
 325. Penitentes: A lay religious brotherhood of Catholic men of Hispanic descent originally organized for pious observances involving expiation of sin through prayer and bodily penance and known as Los Hermanos Penitentes (Penitent Brothers). Whereas contemporary history emphasizes the role of the Penitentes in preserving the language, lore, customs, and faith of especially the poor Hispanic population and providing religious leadership during the so­called Secular Period (c. 1790-1850) of clerical corruption and ecclesiastical deterioration in New Mexico, earlier historians considered the Penitentes highly suspect, even a barbarous influence. With the coming of Lamy and later under Archbishop Salpointe the secrecy and bloody practices of the Penitentes were condemned, and attempts made to restore them to the discipline of the Third Order of St. Francis, a benign devotional order founded in Italy in the thirteenth century, from which they supposedly developed. Cather certainly read Salpointe's firsthand account of his experiences with the brotherhood and his denial of reports of crucifixion deaths (161-63), and she probably read Lummis's account of photographing a Holy Week crucifixion in 1888 (Mesa 122-28). (Go back.)
 326. High Mass... sung: See note to p.38, "Novena." (Go back.)
 327. Episcopal chair: A bishop's throne or official chair, known as the cathedra, which distinguishes as a cathedral a church the place where such a chair is permanently installed. In this case the designation merely refers to a chair allocated to a bishop for his official visit to a parish. (Go back.)
 328. Altar Guild: A society of dedicated women who care for the altar and sanctuary in a parish church, keeping linens and vestments clean and in repair, trimming the sanctuary lamp (see note to p.224, "sanctuary lamp"), and seeing to the candle supply and floral arrangements. (Go back.)
 329. smocks: Actually surplices, large-sleeved tunics of half-length without cinctures; usually of white linen and occasionally embroidered at hems and sleeves. (Go back.)
 330. Elevation: There are actually two elevations at mass, the raising of the host (bread) for adoration immediately after its consecration and then of the chalice of wine immediately after its consecration. Implicit in Latour's reflection is the concept of the validity of the mass (and Sacrament) even when the priest is a sinner and administers his office in a sinful way (Rahner 418). As Augustine argues, even should the minister "be ranked with the devil[,] Christ's gift is not thereby profaned... The spiritual power of the sacrament is comparable to light:... if it should pass through defiled beings, it is not itself defiled" (Catechism item 1584). (Go back.)
 331. a pueblo very different.... like those of Europeans: The differences Latour notices are evident in the accounts of the Coronado explorers, who refer variously to this pueblo as Braba, Valladolid, and Yuraba. Hernando de Alvarado, who "discovered" Taos in 1540, singles out the pueblo for its size, height, and shape: "It is... something remarkable," he writes; "the houses have three stories of mud walls and three others made of small wooden boards, and on the outside of the three stories with the mud wall they have three balconies; it seemed to us that there were nearly 15,000 persons in this village" (Winship 243). Del Suceso's relation of Alvarado's expedition stresses the pyramidal shapes of the buildings, that the "five or six stories ... become smaller as they go up" (Winship 204). Castañeda's account of the Barrionuevo expedition in 1541 notes that the village is divided in two by a river spanned by wooden bridges (Winship 78-79). Del Suceso adds that the Indians here "wear the skins of deer and cows entirely" (204-05). (Go back.)
 332. Popé's estufa: Popé, a native of the San Juan pueblo (about thirty miles down the Rio Grande from Taos pueblo), made Taos pueblo his headquarters to plan the revolt of united Pueblo Indian tribes against the Spaniards in 1680. Estufa (stove) refers to a Taos kiva (a communal room with a fire pit and symbolic orifice to the underworld) where Popé claimed to receive directions from the infernal world. Since the revolt was a response to the suppression of native religion as well as political control, the friars were targeted for martyrdom (see notes to pp.1 10, "Friar Baltazar Montoya," and 119-20, "great rebellion"). The attack, which began on 10 August, resulted in the slaying of about four hundred Spaniards, including twenty-one missionaries. The Spaniards were forced to flee from Santa Fe to what is now Las Cruces, about three hundred miles to the south (Twitchell, New Mexican History 1:354-67; see also note to p.7, "This country"). (Go back.)
 333. Martyrology: A catalog of martyrs arranged according to the order of their feasts (the Roman martyrology is the official one of the Catholic Church). In the case of a local church, the term refers to a compilation such as that of thirty-two missionaries martyred by the Indians appended to Salpointe's survey of priests in New Mexico from 1540 to 1821 (126) or the litany of the twenty-one Franciscan martyrs of 1680 in the funeral oration preached for them the next year in Mexico City (Twitchell, New Mexican History 1:358). (Go back.)
 334. blue mountain ... Abiquiu: Abiquiú Peak, twelve miles southwest of Abiquiú, is clearly seen from the town of the same name, which has been compared to Salem, Massachusetts, as the abode of witches (Fugate and Fugate 209). Rio Arriba, the county in which Abiquiú is located, is listed by Salpointe as a center of Penitentes activity (162) (see also notes to pp.146, "Abiquiu," and 155, "Penitentes"). (Go back.)
 335. Antonio José Martínez: Martínez came from a well-to-do Mexican family that distinguished itself from its mixed-blood neighbors and kept servants. Martínez himself began learning to read and write as well as farm at five years and continued his studies (Chávez, But Time 14-18). Although accounts of his schooling vary, his struggle with illiteracy is part of Cather's romanticized portrait, for Anderson comments that his family was "finely educated" (96). Martínez's marriage and the loss of his wife and child are noted in Howlett (227-28) and repeated in Twitchell (New Mexican History 2:337). Although his wife, Maria de la Luz Martin, died during childbirth fourteen months after their wedding, their daughter actually survived. In 1817, when Martínez left for the seminary in Durango, Mexico, the child went to live with her maternal grandparents (Chávez, But Time 18, 20; see also note to p.145, "Antonio José Martínez"). (Go back.)
 336. Church Fathers: The Fathers of the Church are saintly writers of the early centuries approved by the church as special witnesses of the Christian faith and divided into Greek and Latin categories: Ambrose, Augustine, Benedict, Irenaeus, and Jerome are among the Latin Fathers; Anastasius, Ignatius,John Chrysostom, and Justin Martyr among the Greek. (Go back.)
 . he hated the Americans: Howlett mentions that Martínez hated Americans (228); Anderson that his "hatred of Americans and their institutions was manifested in many ways" (96); and Twitchell that "his opposition to Americans and their institutions was manifest in many ways," noting, ironically, Martínez's participation in the elected legislative assembly under American occupation, an occasion of conflict with Lamy, who opposed priests' participation in politics (2:337-38). (Go back.)
 338. Señora Carson: María Josepha Jaramillo, who married Carson in 1843, was of a socially prominent Taos family and the sister-in-law of Governor Charles Bent (see notes to pp.79, "My wife"; 81, "Carson said"; and 145, "instigated the revolt"). (Go back.)
 339. stripes... St. Bridget: Bridget (Birgitta) of Sweden, founder of a monastery in 1346 at Vadstena, had visions of the Passion of Christ and warned Pope Clement IV to return to Rome from Avignon (see note to p.252, "Rhone"). (Go back.)
 340. Holy Week: Passion Week (see note to p.87, "Passion Week"). (Go back.)
 341. Penitential Brotherhood: Penitentes (see note to p.155, "Penitentes"). (Go back.)
 342. letter from Cardinal Fransoni: Giacomo Filippo Fransoni, prefect of the Sacred Congregation for the Propagation of the Faith from 1834 to 1856, informed Lamy in a letter dated 12 August 1853 that his vicarate had been made a diocese. (Go back.)
 343. story of a Mexican girl: Neither Twitchell nor Howlett connects Martínez to sexual scandals. However, Anderson claims that Martínez was "notorious for his great immorality" and sees this as motivating his excommunication (96-97), but in his 1981 biography of Martínez (But Time and Chance), Fray Angelico Chávez devotes a chapter (5) to the guarded nature of the padre's indiscretions. Cather evidently followed Anderson in order to exaggerate Martínez's character. (Go back.)
 344. Costilla valley: Sloping area drained by the Rio Costilla (Rib River) near the Colorado border, about fifty miles north of Taos, and settled by expeditions from Taos and Arroyo Hondo. The settlements were subject to frequent Ute Indian raids, and Cather would have read in Howlett the following excerpt from the "Memoirs" of Father Gabriel Ussel, missionary companion of Machebeuf: "Three attempts had been made to settle Costilla valley, but each time the settlers were obliged to abandon their houses and fields and flee before the murdering hordes of savages" (2 35). (Go back.)
 345. Cristóbal... story: Although Howlett establishes Carson's support of Lamy and Machebeuf over the Martínez faction (231), he mentions neither Martínez's sexual misconduct nor Carson's response to it. While Anderson implies such misconduct (see note to p.165, "story of a Mexican girl"), his treatment of Carson's response to Martínez is confined to the 1847 insurrection at Taos (see note to p.145, "instigated the revolt"), that Carson supposedly said he would one day like "to put a bullet into the scoundrel" (99). Angelico Chavez quotes from a Machebeuf letter in the Santa Fe Archdiocesan Archives that reveals distaste for Martínez but admits lack of proof regarding gossip by American bigots about his lifestyle (But Time 127). (Go back.)
 346. Don Juan: In the Spanish and most popular version of the universal profligate, Don Juan seduces the daughter of the commander of Seville and then kills the father in a duel. The story has inspired plays by Molina and Moliere, a Mozart opera, and a Byron poem. The Don's seduction of the maiden parallels the padre's debauching the Mexican virgin. (Go back.)
 347. Auvergnats: Natives of the Auvergne, France (see notes to pp.34, "Auvergne," and 44, "Their thoughts"). (Go back.)
 348. Clermont... chestnuts: See notes to pp.34, "Auvergne," and 44, "Their thoughts." The chestnuts would actually have been horse chestnuts. (Go back.)
 349. Rome... nearly a year: Lamy "left Santa Fé about the 1st of February, 1854, and was absent until the 18th of November" (Howlett 197). The occasion was his first ad limina visit to Rome (required pilgrimage of a bishop to the tomb of Peter and Paul and to report on his diocese to the pope), in June. During this time Lamy also stopped in England and France to request priests for his new diocese. (Go back.)
 350. Seminary of Montferrand: See note to p.5, "Father Ferrand." (Go back.)
 351. Father Taladrid... open war: Howlett (229-30) and Twitchell (New Mexican History 2:338-39) explain that Martínez's rupture with the Spanish priest Dámaso Taladrid over officiating at the marriage of a Martínez relative motivated Martínez to join Father Mariano de Jesús Lucero in schism. Lucero had been suspended by Lamy for what Howlett refers to as "irregularities and schismatical tendencies," which Anderson particularizes as miserliness (see note to p.169, "Old Marino Lucero"). Anderson implies that the schism was instigated by Martínez's sexual notoriety (96-97) (see also note to p.165, "story of a Mexican girl"). (Go back.)
 352. mutinied... Church of Mexico: Howlett claims that Martínez's difficulties with Taladrid led to the establishment of an independent church in cooperation with Lucero, then to suspension by Lamy, and subsequently to excommunication (229-30). Martínez's famous June 7, 1862, manifesto, "The Catholic Apostolic Christian Church," which Anderson quotes in entirety (97-99), affirms that the ecumenical gathering of Orthodox and Protestant churches share with the Roman church the distinction of being Christ's church, the Rock built upon Peter. In the document, Martínez ironically takes to task those Roman ministers (Lamy, Machebeuf, and Taladrid, etc.) whose insistence on unjust fees and dues interfere with their priestly duties (see note to p.26, "priest had charged"). (Go back.)
 353. Old Marino Lucero: Padre Mariano de Jesús Lucero had charge of the churches at Taos pueblo as well as those at Arroyo Hondo, twelve miles to the north (see note to p.174, "Arroyo Hondo"). Anderson describes him as "notorious for his selfishness and miserly disposition," adding that "the Indians reverenced him" (96) (see also note to p.81, "A good many native priests"). (Go back.)
 354. Arroyo Seco and Questa: Arroyo Seco (Dry Ditch), seven miles north of Taos and east of Arroyo Hondo (Deep Ditch), was settled by the Martínez family in 1804. Questa (probably a corruption of the Spanish cuesta, meaning "slope" or "grade") got its name when a post office was established there in 1883; formerly San Antonio del Rio Colorado, it is twenty-two miles north of Taos and about eleven miles north of Arroyo Hondo. (Go back.)
 355. "à fouetter les chats": Commenting on being sent to pronounce the excommunication at Taos and Arroyo Hondo, Machebeuf himself translated this phrase: "Bishop Lamy is sure to send me when there is a bad case to be settled; I am always the one to whip the cats"(Howlett 233, emphasis added). Machebeuf pronounced the excommunication of Martínez on 11 April 1858 in Taos and that of Lucero a week later in Arroyo Hondo. Steele and Brockway describe excommunication as the church's "most serious penalty for misbehavior, for by it a person (or group) is declared to be excluded from the community of believers and deprived of all sacraments, thus leaving the individual's (or group's) salvation in jeopardy" (435). They add that Lamy's excommunication of these priests was probably invalid. (Go back.)
 356. killed a robber: The incident is described in Anderson: "During the latter years of his life Father Lucero, then no longer a priest, was attacked in his house by a burglar. The only weapon the aged man possessed was a large knife, nearly worn out, which he kept under his pillow in fear of attack. When he awakened and found that an intruder was in his room, he sprang from his bed and, grasping his knife, swung it wildly about the dark room, a chance blow killing the thief. His case was taken before the grand jury, but no indictment was returned against the now feeble and broken old man" (mo). (Go back.)
 357. Lucero died repentant: The Lucero file in the Santa Fe Archdiocesan Archives indicates that Lucero died "without jurisdiction" (without a parish assignment) but gives no death date. Lamy had made him pastor at Arroyo Hondo in February 1855 and suspended him in September 1856. Lucero became pastor of the "schismatics" at Taos after Martínez died in 1867. The deathbed reconciliation scene with the vicar-general at the priest's house in Arroyo Hondo seems a Cather invention. (Go back.)
 358. portale: Entry, vestibule. (Go back.)
 359. the Sacrament: Confessing one's sins, receiving Holy Communion, and being anointed when in danger of death constitute the Last Sacrament (see note to p.314, "Viaticum"). (Go back.)
 360. Arroyo Hondo: A community twelve miles northwest of Taos and named for the deep valley in which it is situated. Established by Spanish officials in 1813, and not to be confused with the pueblo ruin of the same name a few miles south of Santa Fe, Arroyo Hondo developed into a cattle and sheep center and in the 1830s became the seat of American Simeon Turley's prosperous ranch. Turley was killed, and the ranch destroyed, in the 1847 Taos uprising. (Go back.)
 361. Down... the arroyo... sedges: This lush scene echoes Latour's view of the fertile fields and running stream of Hidden Water at the end of the narrative's opening chapter and anticipates the gardens and sweet waters of Canyon de Chelly in the penultimate chapter. The three scenes are viewed from a height and suggest renewal and/or restoration. Here Cather frames the colorful description in green: the willows are most likely of the coyote variety (Salix exigua), a thicket-forming willow with dull green leaves, and the sedge a species of Carex, a grass like plant, but with solid angular stems. Between these blaze the bright colors of Hooker evening primrose (Oenothera hookeri), a plant two to six feet tall bearing striking yellow blossoms up to three inches across that open in afternoon shadow; fireweed (Epilobium angustifolium), of similar height, offering blankets of rose and lilac shades; and the four- to eight-inch brilliant orange flower hoods of butterfly weed (Asclepias tuberosa). (Go back.)
 362. money... buried: Lucero made it a practice to hide money received as offerings beneath the floor of his house (Anderson 100; see also note to p.182, "bags of gold and silver"). (Go back.)
 363. San Miguel: See note to p-46, "remarkable bell." (Go back.)
 364. stole: Liturgical vestment, a strip of material worn about the neck and over the chest during the celebration of mass and administration of sacraments. (Go back.)
 365. pyx: A metal case (usually gold-plated) used to carry the consecrated hosts (wafers of bread) of the Sacrament (Holy Communion) to the sick. (Go back.)
 366. holy water ... et mundabor: Holy water is blessed water used in moments of spiritual and physical danger and as a symbol of spiritual cleansing in all blessings, as when making the sign of the cross upon entering and leaving a church. In the liturgy of anointing the sick and dying, the rite of sprinkling takes place between the greeting and the penitential rite of confession and absolution (Worship 159). The Asperges me, taken from Ps. 51:7, accompanies the sprinkling: "Thou shalt sprinkle me, O Lord, with hyssop, and I shall be cleansed: Thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow." Cather quotes the first half of the verse. (Go back.)
 367. "Comete tu cola, Martínez, comete tu cola!": Lucero's "vision" of Martínez in torment recalls the mutilation and cannibalism in circles 8 and 9 of Dante's Hell, where both padres would be punished as schismatics. Angelico Chavez attributes this incident to local gossip that when Martínez was dying he told Lucero to "Go to hell!" —to stop bothering him. Eyewitnesses claim that Martínez died peacefully and surrounded by family while uttering, "Lord, may your Will be done" (But Time 158). (Go back.)
 368. bags of gold and silver: At Lucero's death, c. 1882, "one hundred and ten pounds" of silver coins and gold pieces were discovered in the house and beneath the floor (Anderson 100). (Go back.)
 369. ambition... cathedral: Lamy intended his project to build a new cathedral over the old adobe Parroquia as a physical sign of a new order of faith, a sign "that the old, decadent order had changed" (Ellis 10), enabling "Byzantium and ancient Rome" to "speak through him" to the local church (Horgan 359; see also note to p.188, "1860"). (Go back.)
 370. Don Antonio Olivares: Major José D. Sena is identified by March as a prototype of Olivares (546). A native of Santa Fe and son of a Mexican merchant there, Sena organized a company of volunteers during the Civil War, rebuilt Santa Fe's Fort Marcy, and served variously as sheriff, court interpreter, criminal lawyer, and U.S. land registrar. In 1869 Sena ran unsuccessfully for the U.S. Congress. He married Isabella C. de Baca, descendant of a respected family in the territory, and they had eighteen children (Twitchell, New Mexico History 2:388-89, 400). Anderson distinguishes Sena as "one of the most widely known and highly esteemed native residents of New Mexico" (295), and Horgan credits him with raising $135,000 for Lamy's cathedral fund (391). Sena died in Santa Fe in 1892, some four years after Lamy. An earlier notable and perhaps namesake of Olivares is Don Antonio José Ortiz, father of Don Juan Ortiz (see note to p.34, "The Mexican priest"). Ortiz was generous to the Parroquia (the adobe church the cathedral replaced), donating the south chapel and rebuilding and lengthening the nave after its collapse in the 1790s (see Sena, "Chapel of Don Antonio José Ortiz"). March also notes (546) that Olivares is based in part on Nebraska pioneer governor Silas Garber, prototype of Daniel Forrester in A Lost Lady (Woodress 341). (Go back.)
 371. Doña Isabella: José D. Sena's wife, Isabella Cabeza de Baca, is identified by March as a prototype for Isabella Olivares (546). Twitchell credits Isabella Sena with helping to Americanize New Mexican fashion, having replaced her rebozo with a "magnificent specimen of millinery" for a trip to the East and displaying it on her return while exclaiming, Dios y Libertad (God and Freedom) (2:172). Isabella Olivares is based also on Lyra Garber, prototype of Marian Forrester in A Lost Lady (Woodress 340-41). (Go back.)
 372. herring-bone ceilings: See note top.35, "ceiling." (Go back.)
 373. peons: Laborers, farmhands. (Go back.)
 374. Father Joseph... tenor voice: Salpointe records that when Machebeuf celebrated mass after coming to Santa Fe and failed to be understood by the Spanish-speaking congregation, it was acknowledged that "he sings better than our priests" (197). (Go back.)
 375. "La Paloma" ... "My Nelly Was a Lady": "La Paloma" (The Dove), a popular 1864 Spanish song by Sebastian Yradier, was published in the United States in 1877; "La Golondrina" (The Swallow), a Mexican song by Narciso Serradell, appeared in 1883; and "Nelly Was a Lady" by Stephen Foster, in 1849. (Go back.)
 376. negro... Foster: Stephen Foster (1826-64), an American composer of popular songs, produced genteel, middle-class "house­hold" songs (sentimental love and "hearth and home" songs) and minstrel songs, of which "Nelly Was a Lady" is an example. These latter are "indirectly indebted to the music of black Americans and to other American and British-American folk sources" (New Grove Dictionary 730). (Go back.)
 377. Manuel Chavez: Don Manuel Antonio Chávez, prominent Santa Fe citizen and New Mexican Indian fighter wrongly accused of treason by the American military for his Mexican sympathies, enlisted in the American expedition against the 1847 Taos insurrection (see note to p.145, "instigated the revolt"). He later served as captain and then colonel of a regiment of New Mexican volunteers and was eventually recognized by the War Department for distinguished bravery (Twitchell, Military 284-308; see also notes to pp.193-96). (Go back.)
 378. 1860: The Santa Fe cathedral project was not made public until 1869, after ground-clearing had begun, although Lamy communicated his intention to build in a letter to the Society for the Propagation of the Faith in 1864 or 1865 (Ellis 17-18). Also, two of the songs sung at this gathering were yet to be composed (see note to p.185, "La Paloma"). (Go back.)
 379. popular Commandant.... young lieutenant: The commander of the military forces in New Mexico during the time of the Olivares New Year's party would have been Paris-born Col. B. L. E. Bonneville (Anderson 120), commandant at Fort Marcy from October 1859 to June 1860. Bonneville had engaged in the fur trade in the 1830s and was the subject of Washington Irving's Adventures of Captain Bonneville (1837). He retired temporarily in 1861. The young cavalry officer is probably fictional, although his fate was typical during the Indian wars of the 1850s and 1860s (see Twitchell, New Mexican History 2:280-327). (Go back.)
 380. Kit Carson... in St. Louis: Carson sent his daughter from his first marriage (see note top.79,"My wife"), Adeline, to a convent school in St. Louis. She would have been about twenty-three at the time of the Olivares party. (Go back.)
 381. banjo... foreign: Although its origin may have been European, the banjo was brought to America by slaves from West Africa in the seventeenth century. It became popular in minstrel shows in the United States in the nineteenth century and was incorporated into hillbilly and Southern folk music. (Go back.)
 382. Chavez... Castilian: Chávez's ancestors, Garci and Ruíz López, were rewarded by the Spanish king, Don Alonzo Enriquez, for capturing Chávez (in northern Portugal) from the Moors in 1160 by having the city's name added to their surname. Manuel Chávez owned estates in Atrisco (in the Albuquerque area) and on the Pecos River. In 1876 he built a home in San Mateo (see note to p.194, "He walked"); he had established a residence in Santa Fe in 1837 (Twitchell, Military 287-95). (Go back.)
 383. jealous of Carson's fame: Chávez was celebrated as an Indian fighter and marksman. Twitchell writes that he "was a wonderful shot with a rifle and ... no Indian was ever found who could shoot an arrow as far as he" (Military 301). In "A New Mexican Hero," a tribute to Chávez soon after his death in 1889, Lummis claims that "New Mexico has never had another such marksman [A]ll his long life ... he never was known to miss but one shot" (New Mexico David 216). Being of aristocratic Spanish blood, Chávez would probably have viewed fellow officer Carson, an illiterate Anglo scout, with jealous condescension; however, Cather exaggerates here to create antipathy between Hispanic and Anglo camps (see note to p.195, "Martínez"). (Go back.)
 384. When... sixteen: Twitchell confirms that Chávez was sixteen when he went on an expedition of retaliation for the kidnapping of Mexican children to steal horses and take captives among the Navajos (Military 293). In Lummis's New Mexico David Chávez is eighteen when he goes on a trading mission to the Navajos, who subsequently turn on his party (198). (Go back.)
 385. Canyon de Chelly: The center of the Navajo homeland, in northeastern Arizona (see note to p.310, "Canyon de Chelly"). Twitchell writes that the Chávez "expedition arrived at the Cañon de Chelly, where thousands of Indians were gathered, holding great feasts and ceremonial dances" (Military 293-94). (Go back.)
 386. Don José Chavez: The oldest of the Chávez brothers, José commanded and organized this raid (c. 1835) and was killed in it. Manuel was not exactly the sole survivor, however; a "civilized" Navajo servant helped bury José's body before dying of wounds himself (Twitchell, Military 294). (Go back.)
 387. company of fifty: Twitchell includes Chávez in a party of fifty (Military 293-94), whereas Lummis shrinks the party to sixteen (New Mexico David 198); in both accounts the Navajo servant boy survives for two days. (Go back.)
 388. seven arrow wounds: Chávez "had seven arrow wounds, one arrow having pierced his body through and through" (Twitchell, Military 294). "Manuel had been left by the Indians as dead, with seven arrows sticking in his body" (Lummis, New Mexico David 198). In both Lummis and Twitchell, Chávez hides among the rocks. (Go back.)
 389. He walked for two days: In both Twitchell (Military 294-95) and Lummis (New Mexico David 198-200), Chávez travels with the surviving Indian for two days and reaches the spring where the Navajo dies. In Twitchell they eat cactus, "stripping the thorns" (edible cacti are common in the desert; e.g., the Arizona barrel cactus [Ferocactus wislizenii] has edible flesh and with the spiney top hacked off becomes a source of water for travelers suffering from thirst). Three days later Chávez is rescued (by an Indian servant in Lummis, by Mexican shepherds in Twitchell). The two oaks appear in both accounts, although Cather's description of them is exaggerated; even the larger oaks native to this area, the Emory oak (Quercus emoryi) and the gray oak (Q. grisea), do not deserve the distinction "noble" and strain to reach sixty feet (the common English oak [Q. robur], by comparison, reaches a height of 165 feet). In Twitchell the Chávez oaks are merely "beautiful," and in Lummis merely "fine." In Twitchell, Chávez builds a house near them; in Lummis he builds a chapel. In both accounts he is "carried" to Cebolleta, the site of an eighteenth-century Navajo mission and subsequently the object of Navajo raids. This would be in the San Mateo area, near Mount Taylor. (Go back.)
 390. Fort Defiance: Both Twitchell (Military 294) and Lummis (New Mexico David 199) locate this episode at the future site of Fort Wingate, east of Gallup, New Mexico. Fort Defiance is in Arizona, about forty miles northwest of Fort Wingate and some thirty miles south of Canyon de Chelly. (Go back.)
 391. Martínez... uniforms: An example of Cather's license with history. Although Chávez undoubtedly had Mexican sympathies, he so opposed the insurrection at Taos that Martínez was suspected of inciting that he joined the military expedition against it (Twitchell, New Mexican History 2:337-38; Military 300). The antipathy to American military uniforms is curious because Chavez himself was a U.S. military officer, commissioned a lieutenant colonel by President Lincoln (Lummis, New Mexico David 214). (Go back.)
 392. Septuagesima Sunday: The seventieth day before Easter and the third Sunday before Lent, celebrated in anticipation of Lent and in remembrance of the Jews' seventy years in captivity in Babylon, symbolic of humanity's earthly captivity (Saint John's Missal 192). (Go back.)
 393. Boyd O'Reilly: O'Reilly lacks a specific historical prototype. (Go back.)
 394. Antonio's estate: In a very protracted New Mexico inheritance dispute with connections to the Olivares material, an 1833 land grant of the Ortiz family, an ancestral family of José Sena (see note to p.183, "Don Antonio Olivares"), was challenged in 1891 by a claim that Francisco Ortiz had died intestate in 1848, leaving no direct heirs, even though Ortiz's widow, María Inez Montoya, remained in possession of the grant until 1853, when she conveyed it to one John Grenier (Anderson 175-76). (Go back.)
 395. rights of the Propaganda: The donation would be made through the French-founded Society for the Propagation of the Faith rather than to the Sacred Congregation for the Propagation of the Faith (Sacra Congregatio de Propaganda Fide), usually referred to as the Propaganda, the bureaucracy that would oversee all missionary work (see note to p.6, "Society"). (Go back.)
 396. "Ah, mon père, ... oui!": "Ah, Father, I would rather be young and poor than old and rich, yes indeed!" (Go back.)
 397. "Assez": "Enough." (Go back.)
 398. sparkling wines... an American trader: March identifies the trader as James Wiley Magoffin, a wealthy Irish Kentuckian and social drinker on such good terms with New Mexican leaders that he was sent by General Kearny to Santa Fe in 1846 to negotiate a bloodless takeover of the territory from Mexico (14). Accounts in Bancroft (411-15) and Twitchell (New Mexican History 2:201-03) imply the possibility that U.S. authorities paid for wine for the negotiations. Capt. Philip Cooke, an officer accompanying the trader, writes in his Conquest of New Mexico and California (1878) that Magoffin "dissolved all charges, prosecutions and enmities" in 3,392 bottles of champagne and "lived to be remembered by our government" (March 15). (Go back.)
 399. Ferdinand Sanchez: March identifies no prototype for this neighbor (666). (Go back.)
 400. "Listen to the mocking-bird: Title line of a song published in 1855 by Septimus Winner from a melody by Richard Milburn, a poor black barber from Philadelphia. Winner wrote the lyrics under the pseudonym Alice Hawthorne and dedicated it to Harriet Lane, niece of bachelor president Buchanan and acknowledged as the most sociable First Lady since Dolly Madison. The song is thus an appropriate conclusion to the story of a celebrated hostess. (Go back.)
 401. Gadsden Purchase: A treaty between the United States and Mexico concluded by diplomat James Gadsden in 1853, which moved the U.S. border southward from the Rio Grande, north of El Paso, and westward to the mouth of the Gila and, for $1O million, settled Mexican claims for damages committed by Indians living in U.S. territory (Twitchell, New Mexican History 2:311). Howlett estimates the new territory transferred by Rome to Lamy's vicarate as comprising "more than 45,000 square miles" (244). (Go back.)
 402. Father Vaillant was sent: Howlett includes a letter from Machebeuf to his sister detailing his 1858 journey to El Paso, Chihuahua, where he experienced difficulty getting the Bishop of Durango's vicar-general to surrender his jurisdiction of Arizona villages to Santa Fe; to Tucson and San Xavier del Bac, Arizona; and then to Guaymas and Alamos, Mexico, where he was received gracefully by the Bishop of Sonora (245-48). (Go back.)
 403. On his return ... malarial fever: Machebeuf was not stricken with malaria on his return from the initial journey to Arizona in 1858-59 but on a subsequent, more extensive journey in the spring of 1859. Howlett writes that "at the beginning of the year 1860, we find Father Machebeuf again at Santa Fe, ready to set out upon another of his missionary trips after a season of suffering from malaria fever contracted in Arizona" (255). Latour and Jacinto's rescue of Vaillant is Cather's invention. (Go back.)
 404. cactus desert in Arizona: Since Latour travels only halfway across Arizona (and in a southwesterly, diagonal direction), this cactus desert may not be southern enough to contain the spectacular saguaro (Carnegiea gigantea) and organ pipe (Stenocereus thurberi) cacti that come to the minds of most readers. A more likely candidate among larger cacti would be the tree-sized Sonora jumping cholla (Opuntia fulgida), which is common in the desert in the Phoenix area. (Go back.)
 405. month of Mary: May is the month of special devotion to the Blessed Virgin. Such devotions in modern times, to counter infidelity and immorality, date back to the sixteenth century. Since the early nineteenth century, three popes have encouraged Marian May devotions. (Go back.)
 406. This garden: Salpointe credits the development of greater Santa Fe as a fruit land to Lamy's interest in and transporting of fruit trees from St. Louis (277). Anderson notes that "the first really fine orchard in the Southwest was in the 'Bishop's Garden,' planted by Archbishop Lamy, at Santa Fé" (631). Fulton and Horgan include a detailed description of the garden and its irrigation system (186-87) from the Santa Fe New Mexican of 14 September 1875. (Go back.)
 407. Academy: See note to p.84, "return." (Go back.)
 408. tamarisks.... cypress: The tamarisk (Tamarix pentandra) is described accurately in Cather's text. What is not mentioned, but suggested, is that this is an invader tree from the Middle Eastern deserts via Mediterranean countries, that it propagates rapidly and deprives native plants of water, and that its "lavender-pink" and "lilac-coloured" blossoms are episcopal colors. Thus the tamarisk resembles Christianity; indeed, it is a biblical tree, doubly so by being compared to the cypress (Cupressus sempervirens). In Gen. 21:33 (although not in the King James Version) Abraham plants a tamarisk to punctuate the oath he has made with a Philistine king (much as Latour uses it to punctuate his renunciation of Vaillant). In Isa. 60:13 (also not in the King James Version) the cypress is grouped with the cedar as the glory of Lebanon (the forested wilderness God will make into a vineyard) to be used to build God's sanctuary, the new Jerusalem (Jerusalem Bible, OT 38-39, 1238-39). Fittingly, cypress wood is close-grained, resistant to rot, used to protect and contain valuable objects. (Go back.)
 409. Gracious Patroness: Refers to the Blessed Virgin Mary, who symbolizes the church Vaillant serves as a missionary priest (see note to p.267, "Auspice, Maria!"). Machebeuf's special devotion to Mary, like Vaillant's, resulted from having lost his own mother as a lad of thirteen (Howlett 24-25). (Go back.)
 410. retreat: A period of solitude (usually spent in a retreat house) devoted to meditation, self-examination, and the direction of one's spiritual life. A specified number of retreat days is required of all priests and religious (nuns and lay brothers [see note to p.120, "Brother"]), the model being Christ's forty days in the desert. (Go back.)
 411. Hopi Indians: The Ho-pi-tu, or "peaceful ones," occupied pueblos in northeastern Arizona. They are also known as Moki or Moqui. (Go back.)
 412. confessing: Hearing confessions of sinners and giving absolution, administering the sacrament of penance (see note to p.28, "hear confessions"). (Go back.)
 413. Alma redemptoris mater!: This tenth-century Marian Advent anthem, titled from the opening line, meaning "mother of Christ," celebrates Mary as ocean star and maiden mother (see note top.39, Ave Maris Stella). (Go back.)
 414. religious... religious life: In this context the adjective religious applies to the contemplative dimension of the priestly life (or that of a nun or lay brother). (Go back.)
 415. in Cendre... old priest: These memories of Cendre, in the Clermont-Ferrand area (see note to p.235, "neighbouring parishes"), are closely based on Howlett's description of Machebeuf's experiences there as curate (assistant) to an aged pastor (32-35), whom Steele and Brockway identify as Curé Le Maistre (422). (Go back.)
 416. the Terror: The period of the French Revolution from 1793 to 1794, characterized by a wave of executions under the Committee of Public Safety. As enemies of the Revolution, many clergymen were guillotined during the Terror. Howlett writes that the old pastor at Cendre "had gone bravely through the stormy days of the great French revolution" (32). (Go back.)
 417. Jansenism: A radically conservative grace theology articulated by Cornelis Jansen, Bishop of Ypres, Belgium, in his book Augustinus (1640), which taught that human free will, due to concupiscence (see note to p.153, "concupiscence"), is incapable of moral goodness and that only the predestined would be saved. Later developments denied God's mercy to humanity in general and disregarded papal teaching to the contrary (Hardon 289-90). Of significance in the novel's context is Jansen's denial of Mary's perfect sinlessness (her Immaculate Conception), a denial condemned by Pope Alexander VIII in 1690 (Clarkson et al. 207). (Go back.)
 418. "Not according ... my hope": This echoes Christ's prayer to the Father in Gethsemane (Matt. 26:39; Mark 14:36) while paraphrasing the following passage in Howlett: "[Machebeuf] prayed, not that he might have his own way, but that whatever was for the glory of God might be done, and he felt confident that Mary would arrange all things for the best" (34). (Go back.)
 419. nuns of the Visitation: Anne Machebeuf became Sister Marie Philomène at the Visitation Convent in Riom in 1839. The Order of the Visitation of the Blessed Virgin Mary (to her kinswoman Elizabeth, mother of John the Baptist) was founded in 16m by St. Francis de Sales and Jane Frances de Chantel and became an order of strict enclosure. Based on the Machebeuf correspondence she shared with him, Howlett recognizes Sister Philomène as the one "above all others" to whom he "is indebted for the material of [his] biography" (23) (see also notes to pp.68, "Philomène," and 276, "Mother Superior Philomène"). (Go back.)
 420. May altar: An altar decorated with flowers upon which a statue of Mary is placed to be crowned with a garland of roses and/or spring blossoms as the climax of May devotions. (Go back.)
 421. blessed month ... Bride of Christ: Since May is Mary's month, it would be associated with the Annunciation, Angel Gabriel's announcement of the Incarnation of the Word (Christ) through Mary. (The feast of the Annunciation, however, is 25 March.) World in this context (as bride of Christ) would refer to the church lately renewed during the Easter season. (Go back.)
 422. diligence: Stagecoach. (Go back.)
 423. he saved me: Lamy's encouragement of Machebeuf as they departed from Riom on 21 May 1839 was similar if less dramatic. The Clermont religious weekly later described it as follows: "His [Machebeuf's] young companion [Lamy], whose own heart was still throbbing with the emotion of a similar sacrifice [parting from home] made only the day before, was scarcely less disturbed, but, drawing near to his sobbing friend, he lightly laid his hand upon his shoulder and pointed towards heaven. Silently they turned and continued their way" (in Howlett 43). In January 1851 Machebeuf left Sandusky, Ohio, in response to Lamy's offer to make him vicar-general and a reminder that they had made an agreement never to separate (Howlett 154). (Go back.)
 424. I hope to keep you with me: See note to p.265, "need of your companionship." (Go back.)
 425. lotus flowers.... Rome": The lotus (Nelumbo nucifera) was introduced to Europe from Asia in the late eighteenth century, and Latour's bulbs are from Rome; thus, they are intruders like the tamarisk and also have Christian symbolism: "As the lotus, having its roots in quagmire and its stem in muddy water, emerges as a flower of exquisite beauty and purity, so Christians are to rise above all passion and selfish gain" (Rest 72). The lotus blossoms match the pink and purplish color of the tamarisk's and relate to Latour's inner struggle to release Vaillant. (Go back.)
 426. Unless ye become as little children: In Matt. 18:1-4, Jesus equates simple Christian believers with children in a comparison not intended to be patronizing. Howlett writes of Machebeuf that "the Mexicans... he loved as children" (366). (Go back.)
 427. Down near Tucson: Although there is no such cave incident in Howlett, one of the letters Machebeuf sent to his sister suggests the spiritual and material wealth of the Tucson area: "Nine miles from Tucson I came to the Indian village of St. Francis Xavier among the Pima Indians, a tribe almost all Catholics. I had the pleasure of finding there a large brick church, very rich and beautiful for that country. It was begun by the Jesuits and finished by the Franciscans [see note to p.234, "restoring the old mission"]. From here I visited Tubae, the site of an old Mexican fort among the silver and copper mines, also Tumacacuri and several other Indian villages" (246- 47). Salpointe records Machebeuf's actual discovery of sacred vessels in this area: "When the Vicar General made his first visit to San Xavier, he was agreeably surprised when the governor or chief of the tribes, José, told him that he had kept in his house, since the expulsion of the Franciscan Fathers [by the Mexican government in 1827], the sacred vessels, for fear that they might be stolen The objects saved were: four silver chalices, a gold-plated silver monstrance, two gold cruets with a silver plate, two small silver candlesticks, two silver censers and a sanctuary carpet" (227). (Go back.)
 428. chili colorado: Usually New Mexican dried red chiles and sauces made with them. (Go back.)
 429. One night.... bed of thorns: This passage echoes several scriptural ones: the restless night and thorns in the flesh are humbling experiences in, respectively, Job 7:4 and 2 Cor. 12:7; the barren field and house built on sand are parable images referring to unsuccessful missionary endeavor in, respectively, Matt. 13:4-7, 20-22, and 7:26-27. (Go back.)
 430. bought the cloth ... in Paris: In a letter from Ohio to his father, Machebeuf mentions that he and Lamy, prior to their departure, had purchased at Clermont "heavy cloth, such as... mountaineers... use," which they had had dyed black and made into cashmere-lined cloaks in Paris (Howlett 67). (Go back.)
 431. Seminary... rue du Bac: The seminary where in the spring of 1839 Lamy and Machebeuf had prepared for their Cincinnati assignment (see note to p.5, "Father Ferrand"). Machebeuf identifies the seminary and the Paris street in a letter to his father (Howlett 47- 48); Horgan supplies the exact address: 120 rue du Bac (19). (Go back.)
 432. sacristy: Room near the church altar where the clergy vest and sacred vessels and vestments are stored. (Go back.)
 433. sanctuary lamp: A wax candle, usually in a red glass container, kept burning wherever the Sacrament is reserved. The lamp symbolizes Christ's love and is a reminder to the faithful to respond with adoration. (Go back.)
 434. choir... Lady Chapel: Choir here would be adjacent to the altar and actually the chancel. A Lady chapel might be a room or adjoining building dedicated to the Virgin; Cather could be referring to the Conquistadora chapel (see note to p.269, "one of these"), in the left (north) transept of the Santa Fe cathedral, the only surviving part of the adobe Parroquia. (Go back.)
 435. O Holy Mary, Queen of Virgins: These invocations are selected from the Litany (prayer consisting of invocations with fixed responses) of the Blessed Virgin but are not in sequence. (Go back.)
 436. her position was irregular: Since Latour's scene with Sada is prefatory to the recall of Vaillant from Arizona, it can be dated, according to evidence in Howlett, to c. 1860, the year Lamy recalled Machebeuf (see note to p.243, "formal letter"; and Howlett 255- 58). This would have been prior to the Civil War and black slavery would have been legal (see note to p.306, "end of black slavery"); the irregularity is that Sada is not black. (Go back.)
 437. jeering... on Corpus Christi Sunday: In the United States and most other countries the feast of the Sacrament, Corpus Christi (Body of Christ), is solemnized on the ninth Sunday after Easter (because the actual anniversary of the Sacrament, Holy Thursday, is obscured by Lent) in a sung (high) mass and a procession of the Sacrament (frequently through the streets), a public testimony of Catholic belief in the Real Presence. The Smiths' blasphemy and jeering would strike at the heart of Catholicism and its priesthood. (Go back.)
 438. I say my Rosary: The rosary is a prayer honoring Mary and recited on a string of beads made up of five decades (one large bead and ten small ones); although the Hail Mary (Ave Maria) is recited on each small bead, the five joyful, five sorrowful, and five glorious events contemplated during an entire recitation of fifteen decades honor Christ as well. (Go back.)
 439. Novena before Christmas: See note to p.38, "Novena." (Go back.)
 440. Blessed Sacrifice: The concept of the mass as a sacrifice is based on the Catholic belief that Christ's offering of himself as a propitiatory victim is ongoing in this act of worship, although in an unbloody manner and through the priesthood. Remembering someone, living or deceased, subsequent to the consecration (of the bread and wine as the body and blood of Christ), applies the merits of Calvary in an emphatic way to those mentioned (see note to p.106, "sacrifice on Calvary"). (Go back.)
 441. holy mysteries: Mysteries in this context refers to divinely revealed truths that cannot be fully understood by the finite mind. These would include Christ's Incarnation and Redemption and the "transubstantiation" enacted on the altar during mass, mysteries implied earlier in Cather's paragraph. (Go back.)
 442. Woman, divine: Latour here could be identifying vicariously with Sada's obvious idolatry; in any case, attributing divinity to and worshipping Mary, who is merely human, albeit a saint, is forbidden by the Catholic Church (see note to pp.269-70, "Long before"). (Go back.)
 443. Fountain of all Pity: The fountain metaphor, taken from the Song of Sol. 4:12 ("a spring shut up, a fountain enclosed") and applied to the Virgin as chosen by God exclusively as his spouse, here suggests Mary's role (articulated in the Litany of the Blessed Virgin) as "Comforter of the Afflicted." (Go back.)
 444. concept of Mary... a sword: The concept involves Mary's role as comforter (see the preceding note) resulting from her experience as sorrowful mother (see note to p.28, "Virgin") pierced by a sword, as foretold in Simeon's prophecy in Luke 2:35, which in turn relates (with mystical ramifications) to the piercing of Latour's heart and anticipates Sada's prayer. (Go back.)
 445. "O Sacred Heart of Mary!": An invocation reflecting Mary's love for Jesus and the Father (Attwater, Mary rn5-07). The proper adjective is immaculate, however, since sacred would qualify Christ's heart alone. (Go back.)
 446. "And whosoever ... Kingdom of Heaven": These words of Jesus in Luke 9:48 are linked to Matt. 18:1-4 (see note to p.215, "Unless ye become") as instructions for the disciples on pastoral care. (Go back.)
 447. medal: Most likely a "Miraculous Medal," popular at this time, an oval depiction of Mary the Immaculate Conception (see note to p.212, "Jansenism") as revealed to St. Catherine Laboure in 1830. The blessing of such an item by an authorized cleric sanctifies it for divine service and favor; in this case the cleric was the pope (at this time Pius IX). (Go back.)
 448. physical form of Love!: Medals, rosaries, statues, and images, as well as actions and gestures such as the sign of the cross, are sacramentals used to achieve spiritual ends through physical means; thus, they are embodiments of spiritual realities. (Go back.)
 449. Sangre de Cristo mountains: Fray Angelico Chávez explains that the mountain range east of Santa Fe and northward into Colorado was known as the Sierra Madre (Mother Range) until early in the nineteenth century, when a military post north of Taos called Sangre de Cristo gave its name to a section of nearby mountains, and that name eventually replaced other local designations and became the name of the entire range. Chávez relates the name to the development during this time of the blood flagellations of the Penitentes (Penitente 205-06). (Go back.)
 450. Painted Desert... Oraibi: The badlands on the northeast bank of the Little Colorado River in northeastern Arizona take their name from eroded layers of colorful red and yellow sediment. Oraibi (see note to p.111, "peach orchards") is southeast of this area. Hopi territory is surrounded by the larger Navajo reservation. (Go back.)
 451. Eusabio: Edith Lewis speculates that Eusabio's prototype was the 230 Taos Indian husband of writer Mabel Dodge Luhan: "Although Eusabio ... is a Navaho Indian, I think his character was essentially drawn from Tony Luhan" (143). The Luhans hosted Cather and Lewis at Taos for two weeks in the summer of 1925, and Tony drove them to "almost inaccessible Mexican villages ... where the Penitentes still followed their old fierce customs" (142). Lewis's description of Luhan echoes Cather's of Eusabio, from his commanding height, noble head, and dignified carriage down to the silver bracelets and blanket. March argues that Navajo leader and champion Chee Dodge (1860-1947) is "a more likely prototype for Eusabio" (251). (Go back.)
 452. Mediterranean coral: The deep red coral brought into New Mexico by the early explorers was valued by the native Americans as a primary color symbolizing east and west directions (dawn and sunset); it became a common import for barter. (Go back.)
 453. hogans: In Navajo, hogan means "homeplace." The hogan Latour occupies is probably a conical forked-pole (male) hogan, since other types were uncommon until the 1870s. According to Navajo mythology, the structure was modeled by "Talking God" after a mountain; its poles represent the four directions (a fifth pole must come from the northeast), and the "eyes" of the hogan are the places where the poles are tied together. The door opening faces east as Earth world's recess (Nabokov and Easton 325-27). (Go back.)
 454. Colorado Chiquito: Little Colorado River, which flows northwest through Navajo country and into the Grand Canyon (see note to p.230, "Painted Desert"). (Go back.)
 455. cottonwoods — trees of... enormous size: Most likely valley, or Fremont, cottonwoods (Populus fremontii), which can grow to ninety feet high and have trunks five feet in diameter. The tree is big-branched and spreading, its leaves coarsely toothed. River valleys and banks are its habitat. The twisted and leafless condition of these trees would be atypical. (Go back.)
 456. mistletoe: The coruscation of cottonwood growth resembles two varieties of American desert mistletoe: Phoradendron macrophyllum, which parasitizes cottonwoods throughout the Southwest and is prized as a Christmas green for its dark green leaves and white berries; and P. californicum, the tiny yellow-green leaves of which fit Cather's description of a "bouquet of delicate green leaves." Both parasites form dense pendant strands several feet long. (Go back.)
 457. restoring the old mission of St. Xavier del Bac: Bancroft dates the founding of San Francisco Xavier del Bac by the Jesuits (Francis Xavier was a founder of the order) to 1731, although attempts had been made since the 1690s to establish a mission in the Tucson area. The Jesuit period ended in 1767, after which the mission was taken over by Franciscans until the end of Spanish rule in the 1820s. Bancroft notes that it was subsequently cared for by Papago Indian ex-neophytes (401-06) (see also note to p.216, "Down near Tucson"). (Go back.)
 458. neighbouring parishes in the Puy-de-Dôme: As the tallest of the volcanic peaks in this area of Auvergne, Puy de Dôme gives its name to the political district of which Clermont-Ferrand is the capital (see note to p.167, "Clermont"). Lamy was born a few miles southeast of the capital, in Lempdes (see note top.34, "Auvergne"), and Machebeuf was born several miles to the north, in Riom. Horgan's description of the Lamy family as "well-to-do peasants" (12) could apply to the Machebeufs. (Go back.)
 459. farm in the Volvic mountains: See note to p.126, "Vaillant." (Go back.)
 460. in his second year: Lamy and Machebeuf were seminary friends, but Machebeuf was two years ahead of Lamy at Montferrand and two years his senior in age. (Go back.)
 461. "My father is a baker... in Riom: Machebeuf's father, Michel Antoine, "established himself at Riom... at the head of the most flourishing [bakery] in the city" (Howlett 20-21). (Go back.)
 462. after the surrender of Algiers: Algeria surrendered to the French in 1830 after a blockade and an invasion; however, the authority of the French monarchy and the church was being threatened by revolutionists, and only the army seemed to offer a secure future for young men. Unlike Vaillant, Machebeuf stopped short of volunteering, and his father and his spiritual adviser encouraged him to enter the seminary (Howlett 26-28). (Go back.)
 463. claret: Red Bordeaux (see note to p.61, "white Bordeaux"). (Go back.)
 464. Monsignori: Plural of monsignor (see note to p.8, "Monsignor"). (Go back.)
 465. Mazzucchi... Gregory XVI: March speculates (479) that Mazzucchi is based on Luigi Lambruschini, the cardinal who held this office at the Vatican during this time (1844; see the following note). Pope Gregory's pontificate (1831-46) ended prior to Cather's writing of her prologue (see notes to p.5, "reign of Gregory XVI" and "Society"). (Go back.)
 466. Joseph... in Rome: Machebeuf's visit to Rome in November 1844 lasted weeks rather than months, but his stay there was as frugal as his fictional counterpart's: "His room cost him 15 cents a day, his breakfast 4 cents, dinner 25 cents and he supped 'by heart' " (Howlett 129). (Go back.)
 467. "Coraggio, Americano!": This incident, including the rosaries, crosses, medals, and the pope's absorption, has its source in Howlett, who concludes: "The interview made a lasting impression upon [Machebeuf] and the words of the Holy Father— 'Courage, American!' —were never forgotten" (128-29). (Go back.)
 468. door, always open: See note to p.231, "hogans." (Go back.)
 469. formal letter of recall: In Howlett the recall is hardly formal and somewhat sudden on Lamy's part, but it is similarly motivated by years of shared missionary effort and friendship. Machebeuf's absence in Arizona "was more than usually felt by Bishop Lamy. They had been friends from boyhood, were in the seminary together, came to America at the same time, and had labored together as neighbors during all the years of their early missionary life... [N]ow the bond, strengthened by closer association [since coming to New Mexico], made long separation a trial" (257). (Go back.)
 470. rainbow flower: Identified by Elizabeth Sergeant in her memoir on Cather as "the scarlet Pentstemon which grew on my Tesuque hillside" (231). Pentstemon hartwegii and P. gentianoides do fit Cather's description: they originated in Mexico and flower in early summer; thus they would be "early," as Eusabio says, during this spring journey. (Go back.)
 471. hogans... sand and willows: Although brush, which might include willow, was used in constructing hogans, logs and poles were usually juniper and/or piñon. (Go back.)
 472. Zuñi runners: Zuni pueblo would be about one hundred miles northeast of Eusabio's Navajo settlement (Cather's location of the settlement is vague) and more than one hundred miles west of Laguna; thus the runners would have traveled half the distance Latour and Eusabio have. The Laguna area is some fifty miles west of Albuquerque, which would hardly be being "approached." (Go back.)
 473. jalousies: Blinds formed of strips of wood; louvered windows (jalousie à la persienne). (Go back.)
 474. a ridge: Cather would have read in Twitchell that the stone for the 251 cathedral's vaulted ceilings, "a red volcanic tufa, very light... was obtained from the summit of the Cerro Mogino, about 12 miles from Santa Fé" (2:344). All stone for the cathedral was quarried locally: dark yellow (golden?) limestone for the exterior at Arroyo Sais and heavy granite in the hills near Lamy (Horgan 359). These sites are south and southwest of Santa Fe. (Go back.)
 475. Vraiment?: Really? (Go back.)
 476. colonnade of St. Peter's: The vast embracing arms of the "yellow" stone colonnade are the work of Italian sculptor and architect Giovanni Lorenzo Bernini, who began the project in 1629 and completed it in eleven years (see note to p.4, "St. Peter's"). (Go back.)
 477. Rhone... Palace of the Popes, at Avignon: Avignon, on the Rhone River, which Cather first visited in 1902, was one of her favorite spots in France, and its Papal Palace, the residence of exiled popes during their "Babylonian Captivity" (1309-77), "stirred her as no building in the world had ever done" and became the setting of a novel left unfinished at her death in 1947 (Lewis 109). Lamy seems to have had no connection to this place, although Machebeuf visited Avignon and the palace en route to Rome in 1844 (Howlett 124-27). (Go back.)
 478. Midi Romanesque: The Midi, or southern France, is an area of significant Romanesque architecture, the rounded-arch, pre-Gothic style developed from the tenth through the twelfth century out of the vaulted architecture of Rome. Provence, Auvergne, Burgundy, Aquitaine, and Languedoc boast notable examples. Ralph W. Hammett labels the Romanesque as pilgrimage architecture, connecting it to the Crusades, and also acknowledges the resourceful use of local stone or brick as a triumph of the Romanesque builder (13-14, 19, 26, 115). During the nineteenth century this style began to be identified as more than transitional and inspired American architects such as Henry Hobson Richardson. The Romanesque treasure of Clermont-Ferrand is Notre-Dame-du-Port (see note to pp.254-55, "Seminary"). (Go back.)
 479. Toulouse: A city in Languedoc, France, on the Garonne River; it became an episcopal see in the fourth century and was an artistic and literary center in medieval times. Among its outstanding buildings is the eleventh-century Romanesque Basilica of St. Sernin. (Go back.)
 480. architect: For the actual father-son architectural team see note to p.283, "Molny." (Go back.)
 481. Seminary... Cathedral: Clermont-Ferrand's Grand Seminary was housed in the Montferrand district after the French Revolution and until 1905 in a cluster of seventeenth- and eighteenth-century buildings that had been a palace and then an Ursuline convent, became a barracks during World War I, and is now divided into the city's Beaux-Arts Museum and an apartment complex; it is by no means one of France's "architectural treasures." Nor is the late­ thirteenth-century Gothic cathedral in Clermont-Ferrand particularly noteworthy; what is, however, is the city's older church, Notre-Dame-du-Port, "one of the most beautiful of Romanesque churches in the Auvergnese style" (Catholic Encyclopedia 4:54). Although Lamy boasted no cathedral-building bishops among his ancestors, there were two Bishops de la Tour at Clermont-Ferrand, Hugues and his nephew Guy. Hugues returned from the dedication of Sainte Chapelle in Paris in 1248 with the idea to replace Clermont-Ferrand's Romanesque cathedral with a Gothic one, and Guy continued work on the new cathedral (March 422). (Go back.)
 482. Ohio German: A term probably referring to brick or frame churches built in Midwestern pseudo-Gothic style. (Go back.)
 483. letter... from the Bishop of Leavenworth: Central Colorado (Pike's Peak) was within the jurisdiction of the Vicarate Apostolic of Kansas and the Indian Territory (east of the Rockies), administered from Leavenworth by Bishop John B. Miege, who toured the area in 1860 and petitioned to have it assigned to Lamy because it was closer to Santa Fe than to Leavenworth (Howlett 284-85). Lamy had been warned about this development and argued to Rome that his jurisdiction was already too extensive; thus, the letter he received from Miege late in August 1860 described conditions in Colorado rather than conveying news of an assignment (Horgan 275-76). (Go back.)
 484. events... in Colorado: The events and conditions mentioned here and detailed in subsequent paragraphs follow those described in Howlett's chapter 17 (274-84): discovery of gold in 1852 on a tributary of the Platte River; the rush from Georgia and Kansas in 1858, when discoveries were made at the mouth of Cherry Creek; the rapid development of Denver; the arrival of fortune hunters ("soon [by 1859] the mountains and plains for 100 miles to the west and south of Denver City were alive with people"); the increase in crime; and the needs of Catholics among the growing population. (Go back.)
 485. Pike's Peak: Specifically, a 14,000-foot peak discovered in 1806 by explorer Zebulon Pike in the Front Range of the Rocky Mountains in central Colorado; but generally, during the gold-rush era, as Howlett indicates, "the entire world soon accepted this term as a general designation of all the country for a hundred miles around" (276). Denver is fifty miles north of Pike's Peak. (Go back.)
 486. Marius... war in Italy: Marius Machebeuf, Bishop Machebeuf's younger brother, like their father a baker in Riom, made the bishop's correspondence available to Howlett, who quotes generously from it but includes no references to the gold rush. Howlett does mention that "friends of Father Machebeuf, writing from France, asked him [regarding the gold rush] if... he did not hear of what was going on in the world" (286). Howlett explains that since there was no telegraph between Santa Fe and Pike's Peak, Machebeuf had to depend on Eastern newspapers, that he heard of the discovery of gold "as he had heard of the war in Italy, and with less interest" (287). This war involved the conquering in 1859 of most of northern Italy by Piedmont in a drive toward Italian unity and the withdrawal of French troops that had been protecting the Papal States from the revolutionists since 1848 (see note to p.15, "dangerous times"). (Go back.)
 487. Frémont ... horses: In his chapter (17) on the Colorado gold rush, Howlett merely mentions American explorer and soldier John C. Frémont, but the incident Cather includes, a disastrous effort in 1848 to locate passages for the transcontinental railroad, is described by Frémont himself in a letter quoted in Twitchell (New Mexican History 2:266): "Surrounded by impracticable snows ... we lost all our animals and ten men, the mules frozen, and the men starved to death." (Go back.)
 488. placer miners: Miners who remove gravel, sand, or talus by hand or a dredging apparatus and separate ore from waste by panning or sluicing; placer mining involves no excavating. (Go back.)
 489. Father Joseph.... missionary's feet: Vaillant's preparation of his feet and boots echoes Rom. 10:15 ("How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things"), which in turn echoes Isa. 52:7. The Santiago figure (see note to p.29, "equestrian figure") in the Chimayo shrine (see note to p.58, "holy mud") dates from the early nineteenth century and receives miniature sombreros, boots, bridles, and other gifts suitable for a military defender of Christianity (Boyd 28-30). (Go back.)
 490. Ramón Armajillo: Howlett tells the story of the unnamed murderer Father Machebeuf converts and prepares for death during his Ohio mission. Machebeuf "spent the greater part of... three days in jail with the poor man, preparing him for the sacraments, which he received with great devotion on the morning of his execution... He accepted death in the spirit of penance, and Father Machebeuf was greatly edified by his conduct in his last moments" (81). (Go back.)
 491. Father Vaillant's wagon: Howlett describes the "heavy buggy" or "ambulance" that Machebeuf had fitted out for Colorado as a "movable home" and "church," from the rear of which he often said mass (295-96). "It was not long before... the sight of it was sufficient notice... that the priest had come. Stowed away in this he carried his vestments for mass, his bedding, grain for his horses, his own provisions and his frying pan and coffee pot." (Go back.)
 492. need of your companionship: Latour's confession here and his earlier one, "this summer... I hope to keep you with me" (p.205), are based on Howlett's rendering of Lamy's explanation to Machebeuf of his recall: "I wanted to see you. We have not been enough together, and you were so long away I was lonesome for you and longing for your return... It will be pleasant to talk over old times" (258). (Go back.)
 493. "Auspice, Maria!": The motto of Bishop Machebeuf's escutcheon, or episcopal coat of arms (Howlett 97). Steele and Brockway translate it as "With Mary as Helper" and identify it as a Christian variant of Horace's " 'fidibus Latinis / Thebanos aptare modis studet auspice Musa — Does he struggle with the Muse's help to adapt The ban [Pindaric] measures to Latin meter?' (Ep 1 3:13-14)'' (423). (Go back.)
 494. nephews ... nieces: Unlike Latour, Bishop Lamy had a niece and nephews nearby in New Mexico (see note to p.286, "expected"). (Go back.)
 495. priest's life... like his Master's... filled by Her: Kinship with Christ in this passage echoes the social isolation Christ suffered when Peter, James, and John failed to watch with him in Gethsemane (Matt. 26:36-45) and recalls Latour's isolation in the desert when he contemplated Christ's suffering (see note to p.19, "J'ai soif!"). Such kinship is developed through Mary's motherhood, which is offered to humanity in Christ's request to John to accept Mary as his mother and in his request to Mary to accept John as her son (John 19:25-2 7). According to Origen, "As Mary is the Mother of Christ, so she is mother of him in whom Christ lives. Hence ... man [especially a priest] has an indirect right to claim Mary as his mother, in as far as he identifies himself with Jesus by the life of grace" (Catholic Encyclopedia 15:468). (Go back.)
 496. Her who was ... suprême de la chair: This passage combines several traditions regarding Mary. Identifying her with "all the graces" reflects her presence at Pentecost (Acts 1:14), when the graces of the Holy Spirit she received at the Incarnation were complemented by "a new degree of grace [that] perhaps ... gave to Mary the strength of properly fulfilling her duties to the nascent Church and to her spiritual children" (Catholic Encyclopedia 15:469). Mary's roles as daughter and virgin reflect her relationship to both the Father and the Son, virginity being the condition of both. Church Fathers and early apocryphal writings suggest that Mary as a daughter made a vow of virginity upon her presentation in the temple as a child and even that she remained there to enjoy ecstasies and angelic visits (464). Regarding her role as mother, "the Church insists that in His birth the Son of God did not lessen but consecrate the virginal integrity of His mother" (466). Celebrating this inviolability is the accolade in French, which translates, "the highest ideal of the flesh." In 1854, a few years prior to Cather's setting of Vaillant's departure, Pius IX articulated the dogma of the Immaculate Conception (see note to p.229, "medal"), that Mary, "in the first instant of her conception ... was preserved free from all stain of original sin" (Clarkson et al. 208), making her oneness with Christ in the flesh (his flesh "made" by her alone) reflect her spiritual accord with God (Catholic Encyclopedia 15:469). (Go back.)
 497. one of these nursery Virgins: This statue, known as both La Conquistadora and Our Lady of the Rosary, was carved from a single piece of wood but later was given arms to support a cloth wardrobe and an infant Jesus. Originally making its way from Spain to Mexico City and then to Santa Fe, it was carried to El Paso during the Pueblo Revolt of 1680 and then returned to Santa Fe by De Vargas (see note below) in 1693. In 1714 it was installed in the new Parroquia, the adobe forerunner of Lamy's cathedral, in a chapel in the north transept that is now part of the new cathedral (see note to p.224, "choir"). (Go back.)
 498. De Vargas... in Santa Fé: During one of his several entries in recapturing Santa Fe in 1692-93 (29 December 1693 was the only "battle"), Don Diego de Vargas supposedly made a vow that if he were successful, the image of the Virgin he carried into battle would be honored in a procession from the principal church to the chapel he would erect on the battlefield. Every year on the ninth Sunday after Easter (Corpus Christi) a procession is held in which the statue is carried from the cathedral to the Rosario (Rosary) Chapel. (Go back.)
 499. Raphael and Titian: The foremost painters of the Italian renaissance, famous for their Madonnas. Raphael Sanzio (1483-1520) painted in Florence before spending his last dozen years fulfilling papal commissions in Rome. The gentle humanity of his many elaborately costumed Madonnas (e.g., Madonna of the Goldfinch, Madonna of the Chair, Madonna of the Granduca, Madonna of the Rose, and Madonna of Divine Love) introduced a new typology into religious art. The Madonnas of Titian (Tiziano Vecellio, c. 1490- 1576), a Venetian master who had immense influence on later painters (especially in the use of color), rival Raphael's in their humanity, poetic charm, and costume (Madonna and Child with St. Catherine and a Rabbit, Madonna and Child with SS. John the Baptist and Catherine of Alexandria, and others). (Go back.)
 500. Long before... a woman: Evaluating the classical goddesses and Old Testament heroic women as anticipations of Mary is traditional. Cather may have remembered the following passage in Henry Adams's Mont Saint Michel and Chartres, which lists "Astarte, Isis, Demeter, Aphrodite, and the last and greatest deity of all, the Virgin," and then affirms that the "study of Our Lady, as shown by the art of Chartres, leads directly back to Eve" (187). Both Cather and Adams clearly stress Mary's divinity (Adams referring to Mary as "deity"; Cather, as "goddess"), evidently aware that this designation would be heretical to Catholics. The official position of the Catholic Church was articulated in the fifth century by St. Epiphanius: "Let Mary be held in honor. Let the Father, Son, and Holy Ghost be adored, but let no one adore Mary" (Catholic Encyclopedia 15:460). To have a bishop ruminate in this direction is startling and anticipates contemporary arguments that worshiping Mary is worshiping the feminine side of God (Carroll 22 3; see also note to p.228, "Woman, divine"). (Go back.)
 501. Mass... under a pine tree: The pine would frequently be the ponderosa, or western yellow pine (Pinus ponderosa), since its height (up to 150 feet) makes it a landmark and its lower branches allow space for a vehicle. However, of more significance than the kind of pine is that pine is connected to God's sanctuary (the setting for the mass) in Isa. 60:13 and to the coming of the Messiah (which the mass celebrates) in Isa. 41:19; also, as an evergreen the pine symbolizes eternal life (which the mass promises), and as a tree the pine is linked to the cross of the sacrifice the mass reenacts. Howlett merely indicates that Machebeuf sometimes set up an altar at the rear of his buggy and "offered the Holy Sacrifice under the dome of heaven" (296); thus Cather includes the pine for a reason. (Go back.)
 502. Twice the old carriage: Howlett records that while returning to Denver from Central City and Black Hawk, Colorado, on 16 June 1863, Machebeuf drove off the edge of a ridge to make space for wagons going in the opposite direction: "His conveyance was upset and he was thrown out upon the rocks, breaking the bone of his right leg completely off at the thigh joint" (31O). The bone failed to set properly, and Machebeuf was decidedly lame for the rest of his life. Howlett records a similar accident in the mountains in 1877 and another in Denver the previous year (406). (Go back.)
 503. left Denver... for money: Father Howlett admonishes the descendants of prosperous Denver businessmen who failed to support the church during the Machebeuf years and provides a list of mostly Irish names (308-09). He also includes Father Ussel's account of Machebeuf's tactics for shaming these men into furnishing windows for the Denver church by claiming that he was being forced to beg from the Mexicans they exploited and viewed as inferiors: "Well," Machebeuf announced at mass, "when I go among them I am going to ask them for some of their pesos to put windows in the church for the Catholics of Denver" (Howlett 299). (Go back.)
 504. his Irish driver mutinied: This incident develops from the account of Father Ussel, who accompanied Machebeuf from Denver to Taos in his awkward conveyance: "It was with difficulty that we found a man who could drive the ambulance to Santa Fe. There were no wagons... at Taos, for there were no roads upon which they could be used... At last we found a man who... took Father Machebeuf safely to Santa Fé" (Howlett 300). (Go back.)
 505. begging expedition: Father Ussel notes that Machebeuf was "a good beggar and he did not refuse anything." Ussel lists feather beds, chile, onions, furniture, and so on, as the yield of Machebeuf's begging expedition to New Mexico early in 1862. When he needed oxen and a wagon to transport his take, Machebeuf trusted to God and a charitable friend produced them (Howlett 302). (Go back.)
 506. an American feather: This detail has its source in Ussel, to whom Machebeuf said, as he was transporting Mexican featherbeds back to Denver, "When you come to Denver the next time you will not pull the straws out of the pillows and present them to me as American feathers" (Howlett 301). (Go back.)
 507. blessing: A ritual in which (usually) a priest sanctifies a person or thing for divine service and invokes divine favor on the blessed. (Go back.)
 508. Mother Superior Philomène... her papers: Sister Marie Philomène (Anne Machebeuf), of the Visitation Convent in Riom, France, contributed to Howlett's collection of Machebeuf's private correspondence (Howlett 7), the component of the biography Cather found invaluable for her narrative (see p.376). The letter of sympathy from Latour would have no factual basis, since Lamy had died the previous winter, on 13 February 1888; Bishop Machebeuf died on 10 July 1889, surviving Lamy by almost a year and a half (Howlett 408). Cather reversed the deaths so that Latour's life would frame or embrace his former vicar's; also, she promoted Sister Philomène, who never served as superior of her convent (see notes to pp.68, "Philomène," and 212, "nuns"). (Go back.)
 509. country estate: Salpointe notes that Lamy purchased "a small country place... in 1853 in the vicinity of the Tesuque River" (three miles from downtown Santa Fe) and named it Villa Pintoresca (Picturesque), where he had "a modest house and a small chapel built" (275). After his retirement, in July 1885, he made this retreat his home. Anderson singles out the Tesuque area for its apple orchards (631), and Horgan uses contemporary accounts to describe the retreat's peach trees and carp pond (420). (Go back.)
 510. apricot tree: The dead remains of the large tree described here are preserved on the grounds of Bishop's Lodge, the resort now occupying Lamy's country place. Like peaches, apricots (Prunus armeniaca) are of Chinese origin; they came to Europe via Armenia more than twenty-five hundred years ago and were introduced to the New World by Spanish colonials. Some scholars think that the tree representing the divine lover in Song of Sol. 2:3 is an apricot tree (McKenzie 48). (Go back.)
 511. his retirement: Latour's entertainment of French missionaries at his country estate seems to be Cather's invention. Salpointe records that Lamy "could not expect to have visitors in a place so remote; still when any strangers happened to make their way to the solitary picturesque spot, he always cheerfully entertained them in the best possible manner" (275). Horgan mentions that "collegians from St. Michael's liked to go to see him at the Villa Pintoresca" (436). (Go back.)
 512. Archbishop S—: Jean Baptiste Salpointe, who was recruited in 1859 from Clermont-Ferrand for the Santa Fe diocese, succeeded Lamy as Archbishop of Santa Fe in 1885. Cather relied heavily on Salpointe's Soldiers of the Cross (1898) as a historical source for her narrative. (Go back.)
 513. He grew such fruit: At Villa Pintoresca, Lamy continued the gardening for which he was famous in Santa Fe (see note to p.209, "This garden"). (Go back.)
 514. passage from... Pascal: Blaise Pascal, born in Clermont in 1623, distinguished himself as a scientist and religious writer. He converted to Jansenism (see note to p.212, "Jansenism"), the defense of which colors his major works: Lettres Provincial (1656), a response to the Jesuits, and Pensées (1670), an apology for Christian belief. Cather paraphrases from a fragment (#1919, "The Mystery of Jesus") of the latter work, which reads as follows: "Jesus is in a garden, not of delight, like the first Adam, who there fell and took with him all mankind, but of agony, where he has saved himself and all mankind" (Pensées 313). (Go back.)
 515. He domesticated... verbena: Verbena cibata fits Cather's description and is common in the Santa Fe area. The "Episcopal colour" (pink-purple) of these flowers anticipates the subsequent reference to lilacs and echoes the episcopal garden colors in the first chapter of "The Great Diocese." Verbena is a common name for various members of the Verbenaceae family, both erect and spreading, including European vervain (V. officinalis), which is associated in the Christian tradition with the Crucifixion. (Go back.)
 516. Bernard Ducrot: Lamy had a caretaker named Juan at the Villa Pintoresca but no son-like companion. Bernard Ducrot, in his role as assistant during the final stage of Latour's journey, may have been inspired by Dante's Bernard of Clairvaux, who directs the pilgrim to the Beatific Vision in cantos 31-33 in Paradise. (Go back.)
 517. In January [1889]: In January 1888 Lamy fell ill and returned to Santa Fe, where he was given "good medical attendance and the assiduous care of the Sisters of Loretto" (Salpointe 275). The trip to Santa Cruz is fictional. Lamy's penultimate journey, two months before his death, was to Santa Fe to dedicate the chapel of Our Lady of Light at the Loretto convent (Horgan 436). Lamy died on 13 February 1888. (Go back.)
 518. Je voudrais mourir à Santa Fé: "I would like to die in Santa Fe." (Go back.)
 519. From that moment... only French: There seems no basis for this detail in sources on Lamy available to Cather or in Horgan's biography. (Go back.)
 520. incongruous American building: The building boom that began c. 1880 did indeed replace or renovate native adobe buildings with styles more familiar to the new Yankee population; however, brick, rather than wood, was the favored replacement for mud. On 13 October 1873 the Santa Fe New Mexican lamented that "there is yet much of the rude and primitive to erase in Santa Fe"; on 3 March 1889 the same publication applauded the "move... afoot to replace all adobe buildings with modern structures" (Ellis 5, 7). Ironically, Lamy's cathedral project inaugurated this replacement effort. Archbishop Salpointe, who inherited the unfinished cathedral, eventually admitted his own failure regarding the native style: "We have seen that we had been wrong in our appreciation of the adobe buildings." These replacements, he confessed, have not been "exactly as advantageous in every respect" (220). (Go back.)
 521. February afternoon: Salpointe writes that "early in January, 1888, Mgr. Lamy sent word to his successor [Salpointe] that he felt sick from a bad cold, and desired to be brought to the city. His wish was complied with at once" (275). Salpointe adds that Lamy lingered "for some time" at Santa Fe before he died, but Horgan dates Lamy's request to 7 February 1888, one week before his death (436). Twitchell (New Mexican History 2:345) and Warner (296) repeat Salpointe's January dating of Lamy's return to Santa Fe. (Go back.)
 522. Molny: Antoine Mouly (not Molny) and his son, Projectus, were the primary architects (there was a series of them) of Lamy's cathedral. They were from Volvic, Puy-de-Dôme, and arrived in Santa Fe sometime before 1870. Antoine was an expert stonecutter as well as an architect familiar with Midi Romanesque building. He gave up the project in 1874 due to failing eyesight and returned to France. His son remained to design and begin the Gothic-style chapel of Our Lady of Light Academy. St. Francis Cathedral remained unfinished until the 1960s. (Go back.)
 523. the South: Refers to the Midi, southern France (see note to p.253, 283 "Midi Romanesque"). (Go back.)
 524. rose-carnelian... dried blood: This comparison of the mountains (see note to p.230, "Sangre de Cristo mountains") to a flesh-colored variety of quartz contains a reference to the "Blood of St. Januarius," the famous relic of a fourth-century martyr in the cathedral at Naples. Preserved in a glass phial, the blood mysteriously liquifies some eighteen times each year, when the reliquary is exposed and placed near the saint's head (Hardon 70). (Go back.)
 525. buffalo: The common name of the American bison (Bison bison and 285 B. athabascae), a large hoofed mammal of the cattle family very numerous until it was hunted to near extinction by the mid-nineteenth century. (Go back.)
 526. railway... into Santa Fé: In 1878 the Atchison, Topeka and Santa Fe Railroad bypassed Santa Fe to turn southward to Albuquerque. Lamy headed a committee to finance a spur line to bring trains into Santa Fe from a way station the railroad named Lamy, after property he had owned there. (Go back.)
 527. expected... closing years in France: There is no factual basis in Lamy's life for such retirement expectations. Lamy's final visit to Auvergne was in 1870, five years before he was named archbishop by Pius IX and sixteen years before his resignation in 1885. Also, he had family from France nearby in Santa Fe: a niece, Sister M. Francesca (Marie Lamy), who became mother superior of the Loretto convent; a nephew Jean Lamy, who lived in Santa Fe with his wife; and another nephew, Anthony Lamy, a priest of the Santa Fe diocese. (Go back.)
 528. Madame de Sévigné: Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné, perfected the art of correspondence in letters written to her daughter and friends between 1664 and 1696. In some fifteen hundred surviving pieces she describes daily happenings in Paris, evaluates personalities, and reflects on life. (Go back.)
 529. Spanish Fathers: Refers to Fray Marcos de Niza, who reached Zuni in 1639, prior to Coronado, as well as two other Franciscan priests, Antonio Victoria and Juan de Padilla, and lay brother Luis de Escalona, all of whom Coronado included in his 1640 expedition through Zuñi and into the areas Cather describes. Although de Niza and Victoria left the expedition to return to New Spain, the other two remained in New Mexico for missionary work after the army left. Salpointe distinguishes the two as "the first missionaries who tried their zeal in the conversion of the Indians in New Mexico" (41) and devotes a chapter (4) to them and their immediate followers (see note to p.7, "enormous territory"). (Go back.)
 530. alkali deserts: Salt-strewn deserts, salt flats. (Go back.)
 531. Spanish bayonet: Descriptive name applied to several yucca varieties but most appropriately to soaptree yucca (Yucca elata), the state flower of New Mexico, a slender-leaved, asparagus like yucca with a trunk six to fifteen feet high. (Go back.)
 532. Hunger, Thirst, Cold, Nakedness: These trials of early Christians are 291 enumerated by Paul in 1 Cor. 4:11 and 2 Cor. 11:27, and Howlett applies them to Machebeuf: "He feared not the perils in the wilderness,... the hunger and thirst, the cold and nakedness. Never since the days of St. Paul was this [condition] more fitly illustrated in all its particulars" (227). (Go back.)
 533. Sonora and Lower California: Northwestern Mexico and the peninsula west of it, across the Gulf of California, were identified with Franciscan missionaries who replaced the Jesuits there in the eighteenth century (see the following note and note top.111, "Sonora"). Overland routes were developed to connect the missions in Upper California and New Mexico to those in Sonora. (Go back.)
 534. Father Junípero Serra: Born on the island of Majorca in 1713, this most renowned California missionary links the Mediterranean world of Paul to the New World. After the expulsion of the Jesuits from New Spain in 1767 by Carlos III, Serra was chosen to lead a band of Franciscans to staff the vacated missions in Lower California. The mission field was subsequently extended into Upper California, where Serra established a network of nine missions pivotal to the development of what is now the U.S. state. Father Serra died in 1784 at the Carmel mission, where he is buried. The Carmel population's response to his death, as described by Fray Francisco Palou in his 1787 Life of Fray Junípero Serra (chapters 58-59), is echoed in Cather's description of the effect of Latour's death on the population of Santa Fe. Palou's work is a Cather source (see the two following notes). (Go back.)
 535. mysterious stranger... young horseman: Cather takes both these incidents from chapter 4 of Palou's Life of Pray Junípero Serra, about Serra's journey from Veracruz to Mexico City, in which the mysterious river guide and the provider of the pomegranate are identified as one and the same, St. Joseph or his emissary. It should be noted that because of its numerous seeds the fruit of the pomegranate tree (Punica granatum), a Spanish import, is symbolic of the Resurrection and the fertility of the Word (Rest 64, 72). (Go back.)
 536. story of... Holy Family: This story is developed from an incident in chapter 11 of Palou's Life of Fray Junípero Serra, about occurrences during Serra's missionary visits. Between stops in the Mexican province of Huasteca, Serra and his traveling companions received food and shelter from "a venerable man with his wife and child" at a house along a highway that, according to muleteers, was not supposed to exist. "The missionaries then believed... that undoubtedly those three persons... within the house were Jesus, Mary and Joseph" (45-46). (Go back.)
 537. Holy Family: The family of Jesus, Mary, and Joseph, devotion to which became popular in the seventeenth century and was encouraged throughout the nineteenth by Pius IX and Leo XIII. (Go back.)
 538. Cardinal Mazzucchi: See note to p.240, "Mazzucchi." (Go back.)
 539. déjeuner: Breakfast. (Go back.)
 540. signet-ring: The ring worn by a bishop signifies his espousal to the church; thus both Machebeuf and Lamy would have worn episcopal rings. Horgan identifies Lamy's as amethyst (438). Even if Lamy had outlived Machebeuf, which he did not (see note to p.276, "Mother Superior Philomène"), his ring would neither have come from Machebeuf nor have had his inscription on it. (Go back.)
 541. Bishop from Ohio: This is actually Bishop Benedict Joseph Flaget, of Bardstown, Kentucky, who visited the seminary at Montferrand in 1833, when Lamy and Machebeuf were students there, to beg for missionaries for the United States (Howlett 36-38). Although Flaget inspired the commitment of the young men, the opportunity to serve was provided in 1838 by Bishop John Purcell of Cincinnati, Ohio (see note to p.5, "Father Ferrand"). (Go back.)
 542. College... rue du Bac: See note to p.222, "Seminary." (Go back.)
 543. Cherbourg: Seaport in Normandy, on the English Channel. Lamy and Machebeuf, along with Bishop Purcell and other missionaries, sailed to New York from Le Havre, about fifty miles east of Cherbourg, on 9 July 1839. (Go back.)
 544. St. Francis Xavier ... without saluting them": This incident is contained in a letter, quoted in Howlett (48-49), from Bishop Purcell to Machebeuf's father to appease him for his son's departure by stealth for the American missions: "Then forgive this dear son if in leaving you his fears were too great to allow him to bid farewell. It was in this manner that the Great Apostle of the Indies, St. Francis Xavier, passed the house of his parents without saluting them, to go to a barbarous land much farther away than ours" (see note to p.68, "St. Francis Xavier"). (Go back.)
 545. his father was a stern, silent man: Michel Antoine Machebeuf is described by Howlett as an imposing authority figure who reacted with "stern silence" (27) when his son almost volunteered for the army. Fear of his father's "stern will" and "direct command against... leaving home" (42) motivated the young priest to depart for the missions by stealth. The elder Machebeuf was no longer a widower by this time, however; he had married his first wife's sister, who many years before had assumed a mother's role for her departed sister's children (41). (Go back.)
 546. at dawn... miserable plight: See note to p.214, "he saved me." The painful circumstances of Cather's young priests' departure from Riom closely follow Howlett's text, which is informed by Machebeuf's own input: "His own account was that he passed his father's door in the diligence, and that he lay down on the floor of it in order to escape observation" (43-44). (Go back.)
 547. postilion's horn: Horn sounded by the rider of the left-hand leader horse. (Go back.)
 548. "Allons! ... L'invitation du voyage!: "Let us go! That [the horn] is the journey's invitation!" (Go back.)
 549. Bishop F——: Bishop Flaget. See note to p.297, "Bishop from Ohio." (Go back.)
 550. Boulder... California Gulch: Cather selects these eight names from a single page in Howlett (283), which lists more than fifty Colorado mining camps and towns in existence c. 1860. (Go back.)
 551. buying... land for the Church: Vaillant's financial difficulties were those of Bishop Machebeuf, who speculated on land for churches and church institutions in any Colorado settlement that showed signs of permanence. In order to purchase property he borrowed money at usurious rates and at one point aggravated his problems by floating bonds on the Paris market in order to pay interest. He was called to Rome in 1879 to explain his finances, and he then offered his resignation. This was refused, but provisions were made for a coadjutor to manage his finances (Howlett 308, 341-42, 390- 95, 416). (Go back.)
 552. Trompe-la-Mort: See note to p.126, "Vaillant." (Go back.)
 553. Blanchet's funeral. ... Father Revardy: Vaillant's funeral generally reproduces Howlett's description (408- 1O) of Machebeuf's, which took place on 6 July 1889. The large outdoor gathering under an awning on the grounds of the Academy of Loretto followed a pontifical mass sung by Machebeuf's successor, Bishop Nicholas C. Matz, in Denver's cathedral. Father Jean Baptiste Raverdy (not Revardy), Machebeuf's vicar-general, returning from Europe due to a fatal liver ailment, heard news in Chicago of the bishop's death, arrived in Denver near the end of the service, and was helped to the bier, where he sat on a chair and wept. Cather follows Howlett's telescoping of Raverdy's death to "a few short weeks" after Machebeuf's; he actually died a few months later, on 18 November 1889 (Steele and Brockway 448). Cather's significant variation on the factual account is the presence of Latour, since Lamy had died on 13 February of the previous year (see note to p.276, "Mother Superior Philomène"). (Go back.)
 554. student days in the Holy City: This establishes Latour's early experience in Rome (see note to p.45, "St. John Lateran") as that of a student, an experience his prototype Lamy did not have. (Go back.)
 555. Kit Carson dead: Carson (see note top.79,"Cristóbal!") had died in Colorado in 1868, some twenty years before Lamy (Go back.)
 556. cars at Gallup: Originally a station stop for the Overland Mail, Pony Express, and Wells Fargo, Gallup (named for David L. Gallup, a paymaster for the Atlantic and Pacific Railroad) developed as the end of the railroad line in 1882. It is some 120 miles southeast of Canyon de Chelly, the Navajo center (see note to p.3 1O, "Canyon de Chelly"), and 200 miles west of Santa Fe. (Go back.)
 557. Manuelito: See note top.309, "Latour ... Manuelito." (Go back.)
 558. end of black slavery... Navajos restored: Black slavery ended in the United States with the ratification of the Thirteenth Amendment in 1865; the Navajos were allowed to return to their homeland from Bosque Redondo in 1868 (see note to pp.307-8, "expulsion of the Navajos"). (Go back.)
 559. Navajos... nomad people: The Navajos, it is believed, came south along the eastern edge of the Rockies, arriving in the Southwest between the thirteenth and sixteenth centuries. They are mentioned in Oñate expedition documents of 1598, when they occupied north-central New Mexico, their homeland prior to the Canyon de Chelly area. Originally hunters, gatherers, and farmers, the Navajos changed their ways after acquiring horses and sheep from the Spaniards: horses enabled them to manage quick raids and escapes into canyons, and sheep eventually developed them into herders. After the Spaniards reconquered New Mexico in 1692, the Navajos offered sanctuary to Pueblo Indians and added pottery-making, weaving, and basketry to their skills, increased their knowledge of agriculture, and absorbed the Pueblo clan system and religious lore. This peaceful period was disrupted in 1770 by land disputes and a return to raiding, which continued until the 1860s. (Go back.)
 560. expulsion of the Navajos... Kit Carson: Subsequent to serving as an Indian agent (1854-61), Carson was made a colonel and put in command of the New Mexico Cavalry as part of a get-tough policy to force Indians to cease their raids on the settlements. In 1863 troops under Carson's command forced four hundred Apaches into peace at Bosque Redondo (Round Grove of Trees), on the Pecos River near Fort Sumner in eastern New Mexico (see note to pp.311 - 12, "Bosque Redondo"), before successfully invading the Navajo stronghold Canyon de Chelly, in northeastern Arizona (see note to p.3 IO, "Canyon de Chelly") and driving seven thousand Indians and their domestic animals three hundred miles across New Mexico to the Bosque in 1864. (Go back.)
 561. Shiprock: See note top.310, "Shiprock." (Go back.)
 562. Latour... Manuelito at Zuñi: Manuelito was the last Navajo chief to surrender during the expulsion, turning himself in to join his people at the Bosque in 1866, almost two years after the invasion of Canyon de Chelly. Although he was a prominent leader (perhaps even "the bravest"), he could not speak for the tribe, and a costly mistake made by the American government (and the Spanish and Mexican governments before it) was the attempt to negotiate through a single chief (Bradley 32). His meeting with Latour is fiction, since there is no record of Lamy's meeting the chief. However, Lamy had a keen interest in the Navajos and in establishing missions among them (Horgan 150). He responded emotionally to their condition in exile when he visited the Bosque in 1864, then set up a school for Navajo children and appealed for federal funds, which were refused (316-17). "When the Navajos were restored, Manuelito was elected to take command of the native council organized in 1872; he died in 1894 (Go back.)
 563. Canyon de Chelly: The central canyon in a cluster of three (Canyon del Muerto and Monument Canyon are the others) occupying 131 square miles of the Navajo reservation in the northeast corner of Arizona. The canyons are a honeycomb of Anasazi ruins that were abandoned near the end of the thirteenth century and have been incorporated into Navajo mythology. The Navajos entered the canyons after 1700, and they became known as the center of the tribe's homeland. The Canyon de Chelly (its name a corruption of the Navajo Tsegi, Rock Canyon) had been penetrated by whites almost sixty years prior to Carson's invasion. Spanish troops under Lt. Antonio Narbona raided the canyon in 1805 during land disputes. (Go back.)
 564. Shiprock: Shiprock Peak is a volcanic neck protruding eleven hundred to fourteen hundred feet above the desert floor on the Navajo reservation in the northwest corner of New Mexico (about ninety miles north of Gallup and fifty northeast of Canyon de Chelly). The Navajos call it tse bida' hi, "the rock with wings," and include it in versions of their creation myth as a great bird that brought the people from the north and then turned to stone, as a ship that carried them to their homeland and turned to stone, and as a symbol marking the spot where they were cast up from the earth. (Go back.)
 565. Bosque Redondo... unsuitable: Located on the Pecos River near Fort Sumner, the present county seat of De Baca County in central New Mexico, Bosque Redondo was a reservation of forty square miles, the brainchild of Brig. Gen. James H. Carleton, where the Indians would, in Carleton's words, "acquire new habits, new ideas, new modes of life; the old Indians would die off, and carry with them the latent longings for murdering and robbing" (Bradley 34). But as Cather would have read in Twitchell, the Bosque civilizing experiment "was a complete failure... The Navajos were but poor farmers and... the crops failed year after year. They lost their flocks and herds. The grazing was insufficient. There was the greatest difficulty in keeping [the people] from starvation. They were attacked by... other Indians of the plains... [Their] health... was impaired, and the ravages of disease became alarming. The indomitable spirit of the Navajos was broken" (New Mexican History 2:433-34). In 1868 they were offered a return to their homeland if they would make peace (see note to pp.307-8, "expulsion of the Navajos"). (Go back.)
 566. mesquite roots ... for fuel: Honey mesquite (Prosopis glandulosa), one of the desert's most plentiful trees, grows in thickets from Kansas to California wherever water is nearby or the water table is relatively high; its roots can penetrate to a depth of sixty feet. During pioneer days mesquite was an important fuel and building resource for settlers. (Go back.)
 567. Mother Superior: Lamy was attended at the end by his niece, Mother M. Francesca, superior of the Loretto convent in Santa Fe (see note to p.286, "expected"). (Go back.)
 568. Viaticum: The name given to the reception of Holy Communion when there is danger of death but before loss of consciousness. Derived from the Latin viaticus, it means "road" or "journey." (Go back.)


Works Cited

Adams, Henry. Mont Saint Michel and Chartres. 1904. New York: Penguin, 1986.
Anderson, George B., ed. History of New Mexico: Its Resources and People. Los Angeles: Pacific States, 1907.
Antony, Brother Claudius. "Kit Carson, Catholic." New Mexico Historical Review 1O (1935): 323-36.
Arnberger, Leslie P. Flowers of Southwest Mountains. Tucson: Southwest Parks and Monuments Association, 1982.
Attwater, Donald. A Dictionary of Mary. London: Longmans, 1957.
—.A Dictionary of Saints. New York: Penguin, 1965.
Bacigalupa, Andrea. Santos and Saints' Days. Santa Fe: Sunstone, 1972.
Bainton, Roland H. The Horizon History of Christianity. Ed. Marshall B. Davidson. New York: American Heritage, 1964.
Bancroft, Hubert H. History of Arizona and New Mexico. Vol. 17 of The Works of Hubert Howe Bancroft. San Francisco: History, 1889.
Bandelier, Adolph F. The Gilded Man (El Dorado) and Other Pictures of the Spanish Occupancy of America. New York: Appleton, 1893.
Bedinger, Margery. Indian Silver, Navajo and Pueblo Jewelers. Albuquerque: U of New Mexico P, 1973.
Bianchini, Francesco, and Azurra C. Pantano. Simon and Schuster's Guide to Plants and Flowers. New York: Simon and Schuster, 1974.
Boas, Franz. Introduction to Handbook of American Indian Languages. With J. W Powell's Indian Linguistic Families of America North of Mexico. Ed. Preston Holder. Lincoln: U of Nebraska P, 1966. 1-79.
Bokenkotter, Thomas S. A Concise History of the Catholic Church. Rev. ed. Garden City, N.Y.: Image, 1979.
Boyd, E. "Señor Santiago de Chimayo." El Santuario de Chimayo. Santa Fe: Spanish Colonial Arts, 1956. 28-32.
Bradley, Zorro A. Canyon de Chelly: The Story of Its Ruins and People. Washington, D.C.: National Park Service, 1973.
Carroll, Michael P. The Cult of the Virgin Mary: Psychological Origins. Princeton: Princeton UP, 1986.
Carson, Kit. Kit Carson's Autobiography. Ed. Milo Milton Quaife. 1935. Reprint. Lincoln: U of Nebraska P, 1966.
Catechism of the Catholic Church. New York: Sadlier, 1994.
Cather, Willa. Letter to Mr. Buttos. 27 September [1927]. Private collection.
The Catholic Encyclopedia: An International Work of Reference. Ed. Charles G. Hebermann et al. 15 vols. New York: Appleton, 1907-12.
Chávez, Fray Angelico. But Time and Chance: The Story of Padre Martínez of Taos, 1793-1867. Santa Fe: Sunstone, 1981.
—. My Penitente Land: Reflections on Spanish New Mexico. Santa Fe: Museum of New Mexico P, 1974.
—. Très Macho—He Said: Padre Gallegos of Albuquerque, New Mexico's First Congressman. Santa Fe: Gannon, 1985.
Clarkson, John F., et al., eds. The Church Teaches: Documents of the Church in English Translation. 1955. Rockford, Ill.: Tan, 1973.
Cobos, Ruben. A Dictionary of New Mexico and Southern Colorado Spanish. Santa Fe: Museum of New Mexico P, 1983.
The Columbia Encyclopedia. 5th ed. Ed. Barbara A. Chernow and George A. Vallasi. New York: Columbia UP, 1993.
Cook, Mary Jane. "Problems of Southwestern Indian Speakers Learning English." Bilingualism in the Southwest. Ed. Paul R. Turner. 20d ed. Tucson: U of Arizona P, 1982. 2 35-43.
Dodge, Natt N. Flowers of the Southwest Deserts. Tucson: Southwest Parks and Monuments Association, 1985.
Domínguez, Francisco Atanasio. The Missions of New Mexico, 1776. Trans. Eleanor B. Adams and Angelico Chávez. Albuquerque: U of New Mexico P, 1956.
Dunmire, William, and Gail D. Tierney. Wild Plants of the Pueblo Province: Exploring Ancient and Enduring Uses. Santa Fe: Museum of New Mexico P, 1995.
Ellis, Bruce. Bishop Lamy's Santa Fé Cathedral: With Records of the Old Spanish Church (Parroquia) and Convent Formerly on the Site. Albuquerque: U of New Mexico P, 1985.
Elmore, Francis H. Shrubs and Trees of the Southwest Uplands. Tucson: Southwest Parks and Monuments Association, 1976.
Farmer, David H. The Oxford Dictionary of Saints. 1978. New York: Oxford UP, 1982.
Fergusson, Erna. New Mexico: A Pageant of Three Peoples. 2md ed. New York: Knopf, 1964.
Fugate, Francis L., and Roberta B. Fugate. Roadside History of New Mexico. Missoula, Mont.: Mountain, 1989.
Fulton, Maurice G., and Paul Horgan, eds. New Mexico's Own Chronicle: Three Races in the Writings of Four Hundred Years. Dallas: Banks Upshaw, 1937.
Guild, Thelma S., and Harvey L. Carter. Kit Carson: A Pattern for Heroes. Lincoln: U of Nebraska P, 1984.
Gutiérrez, Ramón A When Jesus Came, the Corn Mothers Went Away: Marriage, Sexuality, and Power in New Mexico, 1500- 1846. Stanford: Stanford UP, 1991.
Hammett, Ralph W The Romanesque Architecture of Western Europe: Italy, France, Spain, Germany, and England.New York: Architectural, 1927.
Hardon, John A Modern Catholic Dictionary. Garden City, N.Y.: Doubleday, 1980.
Holmes, W H. Twenty-ninth Annual Report of the Bureau of American Ethnology to the Secretary of the Smithsonian Institution. Washington, D.C.: Government Printing Office, 1916.
Holy Bible ... in the King James Version. Nashville: Nelson, 1984.
Horgan, Paul. Lamy of Santa Fi: His Life and Times. New York: Farrar, 1975.
Howlett, William J. The Life of the Right Reverend Joseph P. Machebeuf, D.D.: Pioneer Priest of New Mexico, Pioneer Priest of Colorado, Vicar Apostolic of Colorado and Utah, and First Bishop of Colorado. Pueblo, Colo.: Franklin, 1908.
Imamuddin, S. M. Muslim Spain, 711-1492 A.D. Leiden: Brill, 1981.
James, George W New Mexico: The Land of the Delight Makers. Boston: Page, 1920.
The Jerusalem Bible. Ed. Alexander Jones et al. New York: Doubleday, 1966.
Keleher, Julia, and Elsie Ruther Chant. The Padre of Isleta. Santa Fe: Rydal, 1940.
Kessell, John L. Kiva, Cross, and Crown: The Pecos Indians and New Mexico, 1540-1840. Washington, D.C.: National Park Service, 1979·
—. The Missions of New Mexico since 1776. Albuquerque: U of New Mexico P, 1980.
Lanzara, Paolo, and Mariella Pizzetti. Simon and Schuster's Guide to Trees. New York: Simon and Schuster, 1978.
Lax, Roger. The Great Song Thesaurus. 2nd ed. New York: Oxford UP, 1989.
Lewis, Edith. Willa Cather Living: A Personal Record. New York: Knopf, 1953.
Lummis, Charles F. The Land of Poco Tiempo. 1893. New York: Scribner's, 1928.
—. Mesa, Canon, and Pueblo. New York: Century, 1925.
—. A New Mexico David and Other Stories and Sketches of the Southwest. 1891. Reprint. Freeport, N.Y.: Books for Libraries, 1969.
—. Some Strange Corners of Our Country. New York: Century, 1892.
—. A Tramp across the Continent. 1892. Albuquerque: Calvin Horn, 1969.
March, John. A Reader's Companion to the Fiction of Willa Cather. Ed. Marilyn Arnold. Westport, Conn.: Greenwood, 1993.
Maurois, André. A History of Prance. Trans. Henry L. Binsse. New York: Farrar, 1956.
McKenzie, John L. Dictionary of the Bible. New York: Macmillan, 1965.
Minge, Alan Ward. Ácoma: Pueblo in the Sky. Rev. ed. Albuquerque: U of New Mexico P, 1991.
Nabokov, Peter, and Robert Easton. Native American Architecture. New York: Oxford UP, 1989.
The New Catholic Encyclopedia: An International Work of Reference. Ed. William J. McDonald et al. 17 vols. New York: McGraw, 1967-79.
The New Grove Dictionary of Music and Musicians. Ed. Stanley Sadie. 20 vols. London: Macmillan, 1980.
Palou, Francisco. Life of Fray Junipero Serra. 1787. Trans. Maynard]. Geiger. Washington, D.C.: Academy of Franciscan History, 1955.
Pascal, Blaise. Pensées. Trans. A. J. Krailsheimer. New York: Penguin, 1966.
Pearce, T. M., ed. New Mexico Place Names: A Geographical Dictionary. Albuquerque: U of New Mexico P, 1965.
Prince, L. Bradford. Spanish Mission Churches of New Mexico. Cedar Rapids, Iowa: Torch, 1915.
Rahner, Karl. Foundations of Christian Faith: An Introduction to the Idea of Christianity. Trans. William Dych. New York: Crossroad, 1989.
Rest, Friedrich. Our Christian Symbols. 1954. Reprint. New York: Pilgrim, 1987.
Ruiz, Ramon Eduardo. Triumphs and Tragedy: A History of the Mexican People. New York: Norton, 1992.
Saint John's Missal for Every Day. New York: Brepols, 1950.
Salpointe, Most Rev. J. B. Soldiers of the Cross: Notes on the Ecclesiastical History of New Mexico, Arizona & Colorado. Banning, Calif.: St. Boniface, 1898.
Sando, Joe S. Pueblo Nations: Eight Centuries of Pueblo Indian History. Santa Fe: Clear Light, 1992.
Sena, José D. "The Chapel of Don Antonio José Ortiz." New Mexico Historical Review 13 (1938): 347-59.
Sergeant, Elizabeth Shepley. Willa Cather: A Memoir. Lincoln: U of Nebraska P, 1963.
Simmons, Marc. New Mexico: A Bicentennial History. New York: Norton, 1977.
Spears, Beverley. American Adobes, Rural Houses of Northern New Mexico. Albuquerque: U of New Mexico P, 1986.
Steele, Thomas J., and Ronald S. Brockway. "Endnotes." Life of the Right Reverend Joseph P. Machebeuf, D.D. By W. J. Howlett. Denver: Regis College, 1987. 422-48.
Tatlock, R. R., et al. Spanish Art. London: Batsford, 1927.
Titiev, Mischa. Old Oraibi: A Study of the Hopi Indians of Third Mesa. Cambridge, Mass.: Peabody Museum, 1944.
Tripp, Edward. The Meridian Handbook of Classical Mythology. New York: New American Library, 1974.
Twitchell, Ralph Emerson. The History of the Military Occupation of the Territory of New Mexico by the Government of the United States together with Biographical Sketches of Men Prominent... during that Period. Denver: Smith-Brooks, 1909.
—. The Leading Facts of New Mexican History. 2 vols. Cedar Rapids, Iowa: Torch, 1911.
Tyler, Hamilton A. Pueblo Birds and Myths. Norman: U of Oklahoma P, 1979.
Underhill, Ruth. Life in the Pueblos. 1946. Reprint. Santa Fe: Ancient City, 1991.
Warner, Louis H. Archbishop Lamy: An Epoch Maker. Santa Fe: Santa Fe New Mexican, 1936.
Winship, George Parker. The Journey of Coronado 1540-1542... As Told by Himself and His Followers. New York: Allerton, 1922.
Woodress, James. Willa Cather: A Literary Life. Lincoln: U of Nebraska P, 1987.
Worship: A Hymnal and Service Book for Roman Catholics. Chicago: G.I.A. Publications, 1986.


Textual Apparatus

Textual Essay

This fifth volume of the Willa Cather Scholarly Edition presents a critical edition of Death Comes for the Archbishop, Willa Cather's ninth novel. We present the text as Cather intended it at the time of its first publication in book form, emended only to admit corrections authorized by Cather or deemed necessary by the present editors. No manuscripts or typescripts are known to survive, but the text exists in an unusually large number of versions: a serial publication and corrected proofs for three chapters of the serial; a set of uncorrected galleys for the first edition; five separate editions, two of which include at least one set of intermediate revisions; two British editions; and a separate printing, "December Night," of Book VII, chapter 2. Copy-text for Death Comes for the Archbishop is a copy of the first printing of the first edition, emended to reflect Cather's ongoing intervention in and involvement with her text.1

Our editorial procedure is guided by the protocols of the Committee for Scholarly Editions of the Modem Language Association. We began with a bibliographical survey of the history of the text, sorting out the problems it presents. Having then made a calendar of extant texts, we collected and examined examples of all texts published in Cather's lifetime, identifying those forms that are authorial (i.e., that involved or may have involved Cather's participation or intervention).2 Authorial versions were then collated against our standard of collation, a copy of the first printing of the first edition.3 The collations provided lists of substantive and accidental variations among these forms. This conflation, a gathering of the collations, provided us with a list of all substantive pre- or post-standard-of-collation changes, as well as selected accidentals, in all relevant (authorial) editions. The conflation provided us with the materials from which we have emended the copy-text and prepared the list of emendations, to which we have selectively added explanatory notes; it also provided a historical collation, from which we made a list of word divisions.4 An essay discusses the history of the text and our rationale for the choice of copy-text.

The composition of the novel is discussed in the Historical Essay. The purpose of the present essay is to set out in detail information about the printing history, the origin and disposition of the variants, the question of copy-text, and the Cather Edition text of Death Comes for the Archbishop.



Printing History

In her retrospective letter to E. K Brown in 1946, Cather stated that she wrote Death Comes for the Archbishop in 1926, most of it at the Shattuck Inn in Jaffrey, New Hampshire, and that she finished it in her Bank Street apartment in New York. Cather's usual practice was to write the first draft of a book by hand; she then prepared her own typescript, revised it, and then gave it to a typist, who prepared clean copies. It is clear from Cather's correspondence with her agent, Paul R. Reynolds, that by April 1926 she had completed a portion of the first part of her narrative. Five additional chapters had been written but not typed, and she projected that the second part would be much shorter than the first. Reynolds showed this partial copy of the typescript to various magazine editors.5 Henry Goddard Leach, the editor of Forum, wanted the power to make selections, not to exceed twelve thousand words each, and publish them in four or five issues, for a total of sixty thousand words (Reynolds to we, 10 July 1926). As Reynolds moved to close the deal, Leach asked if they might in fact plan on six issues and begin the series in November. Reynolds, passing on this information, told Cather that Leach also wanted the balance of the manuscript in hand, presumably in order to make his selections (Reynolds to wc, 13 July 1926).

Cather wrote Blanche Knopf that she would have the rest of the Archbishop about 29 October 1926 (we to Blanche Knopf, received 7 October 1926). She apparently was unable to meet Leach's deadline for November publication: the first of the Forum's six monthly installments appeared in January 1927. Harold von Schmidt, who would create the illustrations for the Knopf second edition, provided three line drawings to accompany the Forum text.

The Forum text (F) is only part of the complete narrative; Cather wrote Blanche Knopf that the magazine would use about three-fourths of the book (wc to Blanche Knopf, received 21 September 1926). Cather therefore continued to revise; by mid-February she was reading proofs (wc to Mary Virginia Auld, 19 February 1927); the surviving set of uncorrected galley proofs for the first Knopf edition shows many changes from the Forum text, and comparison with the first edition shows that further changes were being made into the last stages of production at Knopf. In fact, the production records for the first printing show that $86.19 of the $96.24 cost of alterations to the plates was charged to Cather. So her revisions reached beyond the periodical text to the preparations for the first printing.

The first printing of the first Knopf edition of Death Comes for the Archbishop (K1 .i), state a of the text, was run in June and July 1927. According to the production records, the first printing was of 25,000 sets of sheets, including the 225 copies comprising the two limited issues that were printed from the same plates as the trade issue.6 Twenty thousand (including more than 1,000 destined for the Canadian market under the Macmillan imprint) were bound in July, the remainder in early August; all were in the green cloth binding with the blue Dwiggins-designed label that was to become standard for Cather's subsequent books. As orders came in, another 10,000 copies (K1.ii) were printed without textual alteration and bound by 11 August; these copies and the 5,000 copies of the third printing (K1 .iii) in the following week were bound in the olive-tan linen cloth Knopf had used for One of Ours and for the second printings before publication of A Lost Lady and The Professor's House. K1.iii, state b of the text, corrects one of the typographical errors in K1.i-ii (Crane 133).

Thus, when the Archbishop was officially published on 2 September 1927 it had already been through three large printings— 40,225 copies, including the limited and trade issues. The records Knopf consulted when he wrote his memoir of Cather showed that by mid-September nearly 30,000 copies of "the Archbishop," as they had come to call it, had been sold. However, "Miss Cather followed the reviews and our advertising and was pleased with neither.... So again she made up an advertisement for us to use" (Knopf, "Miss Cather" 210). A fourth printing (K1.iv), of 5,500 copies, followed in October; the green binding was resumed for the last 3,500 of these. The fifth printing (K1.v), in December, was much smaller — 1,500 copies. Knopf presumably felt adequately supplied for the time being, with more than 46,500 copies in print.7

Even so, Knopf, sensitive to Cather's interest in the marketing of her books, reflected in his memoirs that before mid­December Cather had expressed her concern that friends were unable to find the book in stock ("Miss Cather" 210; Lewis 146); indeed, the December printing history suggests that the strong demand for the book took Knopf by surprise. Five more printings had to be ordered in December alone, and the demand was by no means satisfied after the holidays: the eleventh and twelfth printings were made in January and February 1928.

In the meantime, Cather's longtime English publisher, Heinemann, published the first English edition in November 1927, just two months after the first American publication. Collations show the variants to be those common to transatlantic texts, and they do not appear to have Cather's authority.8 Later printings of this edition would incorporate some of the corrections Cather was to make in the fourteenth printing of the Knopf first edition. Factual errors concerning certain aspects of Catholicism and the geography of the Colorado gold rush were corrected in the fourteenth printing (May 1928), which thus constitutes state c of the first-edition text. These corrections remain in all subsequent editions. One change in this printing, in the spelling of a Spanish name from "Christobal" to "Cristóbal," persists only in printings of this edition.9

As the Archbishop continued to sell steadily throughout 1928 and into 1929, Knopf began planning for the next Christmas season. The firm had already put out a special holiday issue of The Professor's House (192 5), distinguished by a colorful binding. For the Archbishop an even more ambitious plan emerged: a new, more expensive edition of the book on large paper, generously illustrated by Harold von Schmidt, who had provided both the cuts for the Forum serial version and the dust-jacket illustration for the first edition. In reminiscences many years later, von Schmidt described his working relationship with Cather as a collaborative one.10 The idea for a new edition met with Cather's approval, and she made revisions in the text, but the project was not without its frustrations: Cather objected strongly to the proposed copy for the dust jacket and rewrote it. And there were delays: von Schmidt answered Adler's call for fifty-eight cuts with line and wash drawings of varying size, many considerably larger than the resulting cuts. Whatever the reasons for the delay, Knopf complained in his memoirs that von Schmidt was not meeting his deadlines, and as late as mid-September 1929 Cather worried about whether the book would be out in time for the holidays, for that was their only chance to recoup the firm's investment (wc to Blanche Knopf, 21 September [1929]).

The text of this new edition, known as the "holiday issue" within the Knopf firm, contained many revisions in accidentals and incorporated the substantive revisions that had been made in K1.xiv. The first printing of the illustrated edition (K2.i), state a of the second-edition text, was published on 9 November 1929; as in the case of the first edition, the $25 limited issue and the $5 trade issue (state a of K2) were printed simultaneously. Six months later, Heinemann published the British second edition using American sheets.

In the meantime, Knopf later recalled, Cather had agreed in 1929 to allow the publishers of the recently formed Modern Library to reprint Death Comes for the Archbishop. The Modern Library was to print at least 35,000 copies, for which Cather would receive a royalty of six cents a copy (Knopf, Memoirs). The first of these Modern Library printings (K1.xxviii), from state c of the Knopf first-edition plates, appeared in September 1931; the fourth and last Modern Library printing was in July 1933. Cather later regretted allowing this cheap reprint; she thought that she and Knopf could have made more money by selling the regular edition (wc to Greenslet, 31 October 1932)11. She refused to allow the contract with Modem Library to be renewed (Knopf, "Miss Cather," 211).

The plates of the first edition suffered considerable damage through all these printings; the production records for the twenty-ninth printing of the first edition (October 1931) show charges of $142.79 for corrections and repairs to the plates. While the last three Modem Library printings were appearing, Knopf made two more printings of the first edition, in January 1932 and January 1934; 1,300 copies of this last printing (the thirty-fourth from the first-edition plates) were not bound until December 1934, and some of these were still for sale in September 1936. Knopf printed 105,000 copies of the first edition in seven years.

Meanwhile, Knopf published one chapter, "December Night," in a separate, lavishly illustrated and printed version for the Christmas trade in 1933, 1934, and 1935. The illustrations were done in ink by Harold von Schmidt, with a typeface, Freehand, resembling letters made by a quill pen. Elmer Adler was the designer in charge. Although there were a few variations in accidentals, the text follows the substantives of the second edition, with two exceptions: the medal that Latour gives Sada becomes one to "love" rather than "adore" (229.22), and a sentence— "Here ends the story of that December night"— is added at the end.

By September 1933 Knopf was considering alternatives: he suggested to Cather that they let the first edition go out of print and make the illustrated edition the standard one (Crane 139). Cather agreed. The page size of the second edition was reduced (from 225 mm to 200 mm) to cut costs, but it proved impracticable to lower the price to the standard $2.50. The second printing of the illustrated second edition (K2.ii) appeared in July 1936, at the first printing's pre­Depression price of $5— a bold gamble.

A note dated 14 December 1936 in the production records for K2.ii states that "Miss Cather has some important corrections to make... and this book is under no circumstances to be reprinted until these corrections are made in the plates. She will deliver them after Christmas." In January 1937 Cather sent Sydney Jacobs, Knopf's production chief, the revisions she wanted made for the next (third) printing of the illustrated edition. On 24 March 1937 Jacobs wrote Cather that two of the corrections had been made but that she had not yet sent material to replace the passage she wanted deleted.12 Cather approved the proofs of the new material in April 1937, and the change was made in the third printing (October 1937); this and the fourth printing (August 1939) thus constitute state b of the second-edition text.

The production department took the additional step of making these same 1936 corrections to the plates of the first edition, a move suggesting that these plates, last used in 1934, were still being considered for further use. However, a note in the K2.iii production records (October 1937) shows that the first-edition plates were considered too worn to reprint from: "[C]onsult Mr. Knopf about the possibility of resetting the regular edition (without illustrations)." But Cather preferred the illustrated edition, and the idea of a reset edition was shelved for the time. These again-corrected plates of the first edition were never used; they were finally melted down in September 1942.

In 1932 Scribner's proposed publishing a subscription edition of Cather's collected works, as Knopf did not do such collections. However, Houghton Mifflin, Cather's first publisher, refused to release the novels it held; it did have a subscription department and decided to make its own deluxe edition of Cather's writing. A new edition, of course, meant another opportunity to revise, and Cather took advantage of it; she made her revisions in the spring of 1936. The first volumes of the Autograph Edition (A), designed by Bruce Rogers, appeared in 1937, right in the middle of the ongoing debate at Knopf about the future presentation of the Archbishop. The Autograph Edition of Death Comes for the Archbishop appeared in the third installment of volumes in March 1938, with a facsimile of the first page of the first holograph draft of the book as frontispiece. Not long after, Houghton Mifflin issued the Library Edition, printed from the plates of the Autograph Edition (with some typographical alterations) for those who could not afford the $120 price for the Autograph Edition set.13

Some of the substantive and accidental revisions made in the Autograph Edition were incorporated into the fifth printing of Knopf's second edition (May 1940), state c of that text, and carried forward into the sixth and last printing (June 1942). K2.v contains other substantive changes that did not derive from A; these are almost certainly Cather's (Knopf would never have tampered with her text), making this text the last in which her revising hand is evident.

Although Cather was usually opposed to cheap editions, she supported the Armed Services Editions, which distributed small-format paperback copies of many works to servicemen during World War II.14 She allowed the Archbishop, as well as several other of her most popular works, to be republished in this series. The text of the Armed Services Edition (ASE) of 1943 is set from the second edition, fifth or sixth printing.

Wartime paper shortages made it impossible to continue reprinting the illustrated edition.15 Knopf resolved to reset the text, suggesting the typeface used for Shadows on the Rock. Cather agreed (Knopf, Memoirs). As Crane reports, an unsigned note from the Knopf production department, dated 2 October 1944, asks Cather to confirm use of a corrected text as setting-copy for the new edition (143); the note refers to corrections from the Autograph Edition, but collations show that it was not setting-copy.16 Cather's answer has not survived. With Sydney Jacobs and other key personnel away at war, the continuity that had existed in the production department was shattered. The fifth and sixth printings of the second edition, with their layers of revisions and re-revisions, were not used; instead, the third Knopf edition (K3), published in 1945, was based on the third or fourth printing of the second edition, modified by a few readings from the Autograph Edition (see note 27). This third edition introduced a number of errors, one of which was corrected in 1946 in the second printing (K3, state b). The relevant history may be summarized in a chronological list of editions and printings in Cather's lifetime:



Forum, January-June 1927
K1.i-ii (September 1927), state a
K1.iii-xiii (September 1927-May 1928), state b
K1.xiv-xxii (June 1928-November 1929), state c
K2.i, illustrated edition (9 November 1929), state a
K1.xxiii-xxvii (February 1930-July 1931), state c
K1 .xxviii, first printing of the Modern Library issue (September 1931), state c
K1 .xxviii, first printing of the Modern Library issue (September 1931), state c
K1.xxx, second printing of the Modern Library issue (November 1931), state c
K1.xxxi (January 1932), state c
K1.xxxii-xxxiii, third and fourth printings of the Modern Library issue (December 1932 and July 1933), state c
December Night (December 1933)
K1.xxxiv (January 1934), state c
December Night (December 1934 and December 1935)
K2.ii (July 1936), state a
K2.iii (October 1937), state b
Autograph Edition (March 1938)
K2.iv (August 1939), state b
K2.v (May 1940), state c
K2.vi (June 1942), state c
Armed Services Edition (1943)
K3.i (January 1945), state a
K3.ii (May 1946), state b


The Variants: Origin and Disposition

The story of the variants in various editions and printings of the Archbishop involves (1) the early texts — the Forum serial text (F), the corrected proofs of three chapters of the Forum text (FPR), and the uncorrected galleys (g) of the 1927 first edition; (2) the first edition itself (K1.i) and the revisions to the first edition (K1.xiv); (3) the newly conceived second (illustrated) edition of 1929 (K2) and the series of revisions to this illustrated edition (K2.iii and K2.v); (4) the changes made for the Autograph Edition (A); and (5) the revisions for the new edition of 1945 (K3).

Rancher's description of three types of intention (programmatic, active, and final)17 and Tanselle's distinction between "horizontal" and "vertical" revision18 are useful in understanding this series of revisions. In the case of Death Comes for the Archbishop, Cather's active intention extended far beyond the publication in Forum: the revisions between the Forum text and the uncorrected galleys and between the uncorrected galleys and the first printing of the first edition reflect her continuing active intention to write a work with a single purpose.

Cather's practice was to write a draft in longhand, then revise as she typed a second and then a third copy; she sent her revised typescript to a typist, who prepared a clean typescript and a copy; she might then make further changes and corrections on these typescripts before sending a copy to her publisher (Bohlke 41, 76). Knopf would usually sell this copy to magazine editors for possible serialization. Cather usually continued to revise the copy remaining in her possession, which would be the one provided as setting-copy for the first book edition.19 She also revised extensively in proof.

The corrected proofs of the second installment (February 1927) of the Forum version, comprising the chapters "A Bell and a Miracle," "The White Mules," and "The Lonely Road to Mora," show this part of the text in the earliest version known. Corrections in Cather's hand (reported as FPR in the Historical Collation) show her close attention to detail: most of the twenty-five changes in these proofs are to accidentals. She added punctuation (nine instances) and deleted it (two instances); specified the italicization of Spanish words (four instances); and noted damaged type (one instance). Of the six changes in substantives, only one changes the meaning significantly: the second "ridges" was changed to "layers" in the description of Buck Scales; other corrections clarify or refine the meaning already there: "a hind leg" is changed to "the hind leg," for example.

Study of these corrections to the Forum proofs within the larger picture presented by the collations of the complete early texts (including K1) points to three conclusions: (1) the Forum proofs and the galleys for the first edition were set from two different typescripts derived from a common source; (2) some readings in the Forum text itself, because they do not appear in the proofs, were possibly made by the magazine's editors; and (3) some corrections made by Cather in the proofs were not actually adopted in the final Forum text, a fact suggesting that the editors ignored some of her wishes.20

The Forum text (January-June 1927) lacked four parts of the narrative that would later appear in K1: (1) the final part at the end of section 2, "Hidden Water," in Book I, "The Vicar Apostolic" (pp.30.18-33.19); (2) all of Book V, "Padre Martínez" (pp.145-82); (3) chapter 1, "The Month of Mary," of Book VII, "The Great Diocese" (pp.207-20); and (4) chapter 1, "Cathedral," in Book VIII, "Gold under Pike's Peak" (pp.249-56).

In the larger picture of changes between Forum and K1, the revisions in F, g, and K1 .i show four basic patterns: (1) F and g agree but a change is made in K1.i: examples are 6.8-11, 205.23-24, 227.6-7, 240.9-11, and 282.5; (2) F and g differ and K1.i follows g: examples are 92.8-16, 96.2-10, and 244.5-8; (3) F and g differ and K1.i follows F: examples are 13.11-12, 22.7-8, 25.19, and 28.18-19; and (4) F, g, and K1.i all differ: examples are 21.12-16, 114.6-7, 286.10, and 2 33.5-7. Most of these changes reveal the consistent pattern one would expect as Cather amplified, intensified, and refined (sometimes by deletion) the work as she then conceived it; some changes, however, suggest Cather's occasional reservations about certain word choices in her text.

The most interesting example of fluctuation in the F P-F P R-F-g-K1 (and later) series of texts concerns the gender of Contento, one of the two white mules ridden by Latour and Vaillant. The progeny of a male donkey and a female horse, mules may be of either gender but are usually sterile. In Spanish, words ending in the letter o are normally masculine and those ending in a are normally feminine. In both the Forum proofs and the galleys the name Contento is usually accompanied by the pronouns he and him, but in each of these texts Contento is referred to once as "her"; Cather corrected this to "him" in the Forum proofs, so that in F and K1 the name and the pronouns are masculine. However, in the Autograph Edition the name and its accompanying pronouns are feminine, and in K2.v and K3 Contento's name and the pronouns are again masculine.

Many revisions of both accidentals and substantives between the Forum and K1 texts increased the accuracy and precision of the book's language. The first edition corrects forty­four of the forty-five compositorial errors in the galleys.21 Foreign terms in both Spanish ("Junípero" instead of "Junipero") and French (serpents à sonnettes instead of serpents des sonnettes) were a particular concern; Cather's care for the presentation of these terms extended even to specifying italics, as seen in the corrected Forum proofs. Place names such as Guadalupe and the Puy-de-Dôme presented special difficulties (seen. 33). The revision of substantives, such as "the Bishop" from "your Grace" (12.15), "priest" from "friar" (13.n), "went into" from "approached" (88.19), "a great storm" from "an earthquake" (102.2-3), "Baltazar" from "Juan" (113.2), "sung" from "chanted" (157.15), "pallid" from "blue" (200.13), and "pouring champagne" from "filling their glasses" (205.23-24), shows that this concern went beyond mechanical details. The total number of variants between Forum and K1 is almost thirteen hundred, of which about a quarter are substantive and three-quarters are accidental.

In the months after the publication of the first edition, Cather and her publishers became aware of errors of fact in the text. To correct these, the following changes were made in the fourteenth printing (June 1928): "surplices" to "cassocks" (157.13), "Sacrament" to "Sacrifice" (227.19), "Cripple Creek" to "Cherry Creek" (257.7 and 264.12), "near Cripple Creek" to "along Cherry Creek" (257.24-25), "Cripple Creek" to "Colorado" (258.4-5), and "Cherry Creek" to "Denver City" (258.7-8). These changes correcting errors in her wording and historical references were carried forward in all subsequent editions. One other change, from "Christobal" to "Cristobal" (79.12, 16), did not survive to the second edition.

A second, smaller set of revisions found their way into the 1929 second edition. Cather, Knopf, Mortimer Adler (the designer), and Harold von Schmidt (the illustrator) collaborated on an illustrated edition; insofar as the format of the text is concerned, it is a vertical revision reflecting "an altered active intention in the work as a whole" (Tanselle, "Editorial Problem" 193). Its Renaissance-like typography, wide type­block, nonstandard page size, heavy paper, and illustrations were all designed to fulfill Cather's wish that her book seem as if it had been made on a "country press" (Knopf, Memoirs).22 Though most of what McGann calls the "linguistic signifiers" remained unaltered from K1, these changes in what he calls "bibliographical signifiers" provided a new field for reading and interpreting the words of Cather's narrative.23

The changes made for the text of the illustrated edition correct compositorial error (e.g., K1's "suppper" to "supper" at 60.17) and regularize the accidentals (spelling, punctuation, capitalization, and word division). Spelling changes such as "colors" to "colours" (21.20) and "gray" to "grey" (70.4) brought practice into line with Cather's preference for British spellings. Punctuation changes included "Hudson" to "Hudson's" (10.16), "bougies." to "bougies?" (39.7), "tomorrow" to "to-morrow" (58.5), and "ahead," to "ahead." (254.14); and "Trompe-la-Mort" was changed to "Trompe­a-Mort" (302.8). Although some of these changes could have been made by an editor, Knopf said that Cather essentially served as her own copy-editor, and her known attention to detail makes it likely that she did make these changes. Two revisions unlikely to have been made by an editor show the same attention: a punctuation change affects meaning when "and he saved me" becomes the more dramatic "and, —he saved me" (214-4) in K2.i-iv; and Cather also changed K1's "happen" (14.7) to "happened." None of these changes, not even the correction of the "suppper" error (60.17 in K1), was ever incorporated into the first-edition text, which continued as the standard for the next six years.

A third set of revisions appeared in the second-edition printings from K2.iii through K2.v. Some of these revisions were made between the second (1936) and third (1937) printings; the rest were made between the fourth (1939) and fifth (1940) printings. The 1936-37 revisions were made to the plates of both the first and second editions. For the first edition, which Cather and Knopf had begun to call the "regular edition," plate corrections were made to pp.167, 247, and 252; two additional corrections were made to pp. 166 and 252 of the thirty-fourth printing. For the second edition, which they were now calling the "illustrated edition," a new plate was made for p.189 (corresponding to p.167 of K1); corrections were also made to the standing type of p.189. Another correction was made to the plate of p.280 (p.247 in K1), and matter was routed out on p.188 (p.166 in K1). We can identify the changes for pp.189 and 167 as those for the Arroyo Hondo passage (see below); those of pp.280 and 247 changed "horses" to "mules." On pp.252 and 286 the phrase "the ordinary of the Mass" was deleted (pp.174-75; 257; 263 here). Although Cather's wishes were known before the end of December 1936, the plates were not changed until July 1937, to appear in the third printing, in October 1937.

The changes described above were significant enough to produce an editor's note in the publisher's production record that included an instruction to make the changes in both the "regular" and the "illustrated" edition. The most significant of these is to the Arroyo Hondo passage found in K1 (I929) at 167.12-23 and in K2.iii (1937) at 189.3-11. Here are the passages side by side:

K1.i, K2.i K2.iii
Down the middle of the arroyo, through the sunken fields and pastures, flowed a rushing stream which came from the high mountains. Its original source was so high, indeed, that by merely laying an open wooden trough up the opposite side of the arroyo, the Mexicans conveyed the water to the plateau at the top. This sluice was laid in sections that zigzagged up the face of the cliff. Father Vaillant always stopped to watch the water rushing up the side of the precipice like a thing alive; an ever-ascending ladder of clear water, gurgling and clouding into silver as it climbed. Only once before, he used to tell the natives, in Italy, had he seen water run up hill like that. Down the middle of the arroyo, through the sunken fields and pastures, rushed a foaming creek which came from the high mountains. By merely laying a box-trough in sections up the cliff, the Mexicans conveyed a stream from that creek up to the high plateau. Father Vaillant always stopped at the head of the trail, to watch the imprisoned water leaping out into the sunlight like a thing alive. It rushed into an open ditch with such tumult that it had all the appearance of water running up-hill, of having climbed unaided from the deep chasm in which the village of the Hondo lay.

K1.i assumes that water will run some distance uphill without use of a pump; K2.iii eliminates this "miraculous" suggestion.

The second group of changes in these second-edition printings (K2.iii-K2.v) is signaled by an entry in the publisher's records for the third (1937) printing: "Before reprinting consult Mr. Knopf on the possibility of resetting the regular edition (without illustrations). See correspondence in folder regarding the condition of the plates for the regular edition." A note affixed to the records for the fourth printing (1939) repeats the above note and adds to it the following: "Miss Cather insists on illustrated edition (2/29/40 AAK). Therefore we will reprint from these plates [the plates of the second edition], but will await possible corrections... When we reprint, print 5,000 (AAK 2/29/40)."

These two entries take their place in a line of correspondence about which of these competing editions should serve as the single standard edition of the Archbishop. There were seven years between the first and second printings of the second edition (1929 and 1936). It is significant that Knopf wrote Cather in 1933 about making the illustrated edition their single one if the price could be feasibly lowered to $2.50 and that Cather agreed; however, the idea proved impracticable. The four Modern Library printings (1931-33) had caused a great deal of batter damage to the first-edition plates, so printing from these plates had been discontinued in 1934. Knopf meanwhile reprinted the second edition, a decision clearly favored by Cather herself,24 yet in 1939 Knopf was again considering the possibility of resetting the unillustrated K1 text.

The recto of the publisher's record for June 1940 contains only a single line: "title and c/h patching; corr. in text (see over) Plimpton 6/20/40 128-47." The verso entry records fifty-seven corrections to the plates of the illustrated edition at a total cost, including labor, of $128.47. A study of these corrections strongly suggests Cather's hand, particularly because a number of accidentals are included in the list of substantive changes. It is improbable that an editor would have requested particular accidental changes on his own authority, especially where no error or correction was involved: the cost of such changes would have been prohibitive. That improbability is heightened in the case of Cather's texts, on which, according to Knopf, house styling was not imposed.25 Therefore, the editors of the Cather Edition have accepted these revisions on Cather's indirect authority.

The revisions made for K2.v include some that had first been made for the Autograph Edition. The half-dozen substantives derived from A include "oaks" for K1 and K2's "ilex oaks" (3.12); "Europe" for "Europe, barring Russia" (7.7); "locust trees" or "locust" for "acacias" and "acacia" (24.15- 16, 277.24, and 283.14); "are, perhaps," for "are nearly" (41.4-5); and "their tribal life" for "their life" (308.21).

A few changes were made especially for this K2.v, notably the substitution of "limp, cold hand" for "icy cold hand" (201.25). Moreover, two previously revised readings were returned to the K1 readings: "happen" was changed back to K1's "happened" (14.7), and K2.i-iv's "and,— he" back to K1's "and he" (214.4). Accidentals too were carefully revised, mostly following A readings, but selectively: A corrected K1's misnomer "San Mateo mountain" (195.5-6) to "San Mateo Mountains"; K2.v retains the plural, as the mountain range is being referred to, but does not capitalize "mountains." The majority of the substantive changes made in A were discarded, along with many of the accidentals; this and the wide distribution of the changes throughout the book indicate the care with which Cather was revising for this version.

The fourth set of revisions comprises changes made for the Autograph Edition of 1938, the collected edition of Cather's works. The Archbishop was to be read as one book within a group of works designed to consolidate readers' positive estimates of her; such an edition was meant to enhance her reputation as an important modem American writer and also to bring her money.

To prepare for this new collection, Cather wanted to review the books to make changes, and Greenslet, her editor at Houghton Mifflin, suggested she do so during the first part of 1936; the new text would be due in the fall. Though her holograph revisions do not survive, we can reconstruct her procedures from correspondence: she made corrections in the margins of pages, with a list of all her changes pasted on the front free endpaper of each volume (we to Greenslet, 8 September [1936]). Although one might expect Cather to have recorded her revisions in a copy of the second edition — the second printing had appeared in July 1936-the evidence of collations suggests that she used one of the later (post-K1.xiv) printings of the first edition: K1 and A agree on a number of substantive and accidental readings that differ from the K2 readings.26

Cather made or approved several kinds of changes for the Autograph Edition. Some one- or two-word compounds (e.g., "courtyard" and "gold seekers") were converted into hyphenated compounds ("court-yard" and "gold-seekers"). Conversions went in the opposite direction too, turning some hyphenated compounds into one-word combinations (e.g., "brick-dust" into "brickdust") or into two words ("evening-star" to "evening star"). British spelling was confirmed throughout the text: "drouth" became "drought," "neighborhood" became "neighbourhood," and "plowing" became "ploughing." Such changes, as well as those regularizing punctuation, are consistent with those made for other volumes in the Autograph Edition and may reflect Houghton Mifflin's house style rather than Cather's intentions for this particular work. Cather or her editors also changed the spelling or accents of many of her Spanish and French words (see n. 33).

The great majority of changes made for the Autograph Edition involved either accidentals or no more than a word or two. The sex of one of the priests' mules was changed, as noted above: Contento became Contenta, and all related pronouns were altered accordingly. One longer passage of revision is significant: the Arroyo Hondo passage once again received Cather's attention. Her new version was shorter than either the K1 or the K2 .iii version:


Its original source was so high, indeed, that, by merely laying a closed wooden trough up the face of the cliff, the Mexicans conveyed the water some hundreds of feet to an open ditch at the top of the precipice. Father Vaillant had often stopped to watch the imprisoned water leaping out into the light like a thing alive, just where the steep trail down into the Hondo began.

Compared with the K1 version, this version reduces emphasis on mechanics — there is no sluice "laid in sections that zigzagged up the face of the cliff" — and diminishes the focus on Father Vaillant's sense of the miraculous— there are no stories about seeing water run uphill in Italy (K1). The 1937 version departed from the miraculous by dropping the comparison to Italian water running uphill and presented a more rational account: the rushing water "had all the appearance of water running up-hill." But the A version pares the imagery even further: Father Vaillant simply watches "the imprisoned water leaping out into the light like a thing alive." Although many of the A readings were included in K2.v (1940), the K2.iii version of the Arroyo Hondo passage was allowed to stand in K2.v; the editors of the Cather Edition have accepted this version.

The fifth set of revisions was made for a new edition in 1945 (K3). Collations show that the setting-copy for this edition was one of the earlier printings of the second edition (either K2.iii or K2.iv), with a few revisions adopted from the Autograph Edition.27 As Crane observes, K3 generally follows K1. However, our collations show that in every case where K2 differs from K1, K3 follows K2 instead, even where K2 introduces an error, "preceptions" for the K1 and A reading "perceptions" (266.2-3). That the compositors of K3 would follow K2 here strongly suggests that K3 was set from K2, not from K1.28 Moreover, K2.iii-iv and K3 are the only texts that contain the revision of "horses" to "mules" (247/280) and delete "the ordinary of the Mass" so that Father Vaillant carries only "his missal" to Colorado (252/286). Finally, none of the revisions made for K2.v appear in K3.29

The only changes from K2.iii to K3 are in the accenting and spelling of foreign words and in the Arroyo Hondo section, which follows the A version.30 K3 also introduced new errors into the text: "charted" (82-4) became "chartered" (K3); "built" (194-24) became "build" (K3); "mark or" (246.13) became "mark of" (K3); and Book VIII, "Gold under Pike's Peak," was mislabeled "Book Seven," an error corrected in the second printing. None of the other errors were corrected. K3, the basis for all available texts since 1945 until the present edition, does not seem to have had Cather's usual close attention and is not a final text in any sense but a chronological one.


A stemma will show how the texts are related to one another. Brackets indicate nonextant texts; unbroken lines depict direct sources; and broken lines show the influence of readings from other texts.

Illustration 30

The Choice of Copy-Text

The usual policy of the Cather Edition is to choose as copy­ text a copy of the first printing of the first trade edition in book form, as representing the text at the time of Cather's fullest creative engagement and closest editorial attention. Choice of the copy-text for Death Comes for the Archbishop has been complicated by three conclusions from the analysis of variants in its five authorial texts: (1) the surviving complete texts, as well as external evidence, such as letters and publisher's records, demonstrate Cather's ongoing and active interventions in the text from 1927 to 1940; (2) no single text published during this extended period fulfilled her developing wishes; and (3) the lines of descent of the text in an ancestral series are not unambiguously apparent (texts derive from several sources, and many readings were not carried on in later versions).

The first edition is clearly authorial. It differs considerably in both accidentals and substantives from the Forum text, and it includes material not present in the magazine version. The accidentals of the first printing, with two exceptions, remained unaltered throughout the first edition and are ancestral to all subsequent editions. Though a small number of errors in accidentals persisted through all printings of this first-edition text, correction in matters of fact were made in the fourteenth printing, within a year of first publication, and all subsequent editions follow these corrections.

The second edition is also clearly authorial. Though the text of the first two printings of the second edition reflects that of the fourteenth printing of the first edition, it corrects many of the errors in accidentals. Cather's ongoing revisions are evident in later printings of K2: she revises substantives in the third printing and both substantives and accidentals in the fifth printing. Moreover, the second edition as a whole retains special authority because of Cather's preference for its design: the Renaissance typeface, the unusual typeblock format, the page size, the unusual margins, and the illustrations.31

In this history of Cather's continued involvement and revision, the two other late texts, the Autograph Edition and the third edition (K3), might be expected to be strong candidates for copy-text. In fact, they demonstrate less authorial intervention. Revisions for the Autograph Edition of the Archbishop, produced by Houghton Mifflin, appear designed to make the text consistent in its styling with the other volumes of the set; the one major change, Cather's revision of the Arroyo Hondo passage, was not sustained in K2.v. The last edition to be published in Cather's lifetime, K3, appeared two years before her death, in 1947, but shows the least evidence of her hand. Although she may have authorized some specific corrections from the Autograph Edition, such as the Spanish spellings, the setting-copy for this text is suspect, and the proofing does not show her usual care. Because the first printing of the first edition reflects Cather's closest involvement with the text, especially in its accidentals, we have chosen it as copy-text for the Cather Edition. However, because of the complexity of the textual history and Cather's ongoing intervention in it, this copy-text incorporates more of her later revisions than has been the case with the texts of previous volumes in this series. The Cather Edition of Death Comes for the Archbishop thus represents the fullest realization of Cather's intentions for the text as she worked them out over the years.



Emendations

Cather's exceptionally long creative engagement with her text has resulted in our decision to accept as emendations an unusual number of revisions made in the eight versions of the text that show authorial intervention;32 four of these — the fourteenth printing of the first edition and the first, third, and fifth printings of the second edition — provide most of the emendations for the present text. In emending the copy­text we have used the following guidelines:

  • a. We have adopted only those accidental changes made and maintained by Cather after the publication of the first printing of K1.
  • b. When variant substantive readings exist, we have selected the one that either corrects an error or represents a change for which there is strong evidence of Cather's hand.
  • c. Cather's expressed wish to have the correct spelling of foreign words in her texts and her demonstrated efforts to achieve this objective in the various editions of the Archbishop led us to present all Spanish and French words and phrases with their proper orthography and accent. No single previous text is uniform in this respect.33
  • d. We emend to correct demonstrable errors, such as those in typography.

The editors provide the evidence for our choices in the Emendations and in a section of Notes on Emendations. The Historical Collation provides the record of variants from this text.


Records of Cather's direct involvement in the design, production, and marketing of her works challenge her editors to extend the conception of a critical edition, especially in the case of Death Comes for the Archbishop, a work for which she approved four different forms for different markets. The editors believe that the underlying design of the Committee on Scholarly Editions guidelines coincides with Cather's interests; her sensitivity to compositorial error is matched by the special care taken in preparing the text of this book. By agreement with the University of Nebraska Press, we undertake proofreading in stages in order to meet the high standard of accuracy represented by the CSE guidelines, which require at least five proofreadings.34



Notes

1. The principles we follow in this case are those derived from the Greg-Bowers line of reasoning. 2. The editors have made use of the following copies in the prepa­ ration of this edition; abbreviations are used for the more frequently used sources:
Faulkner Virginia Faulkner Collection, Special Collections, Love Library, University of Nebraska-Lincoln
Heritage Heritage Room, Bennett Martin Public Library, Lincoln
Rosowski Collection of Susan]. Rosowski, uncatalogued
Slate Bernice Slate Collection, Special Collections, Love Library, University of Nebraska-Lincoln
UN-L Spec Special Collections, Love Library, University of Nebraska-Lincoln
Forum 77, no. 1 (January 1927)—no. 6 (June 1927): in UN-L, AP/E/F8/v.77/1927, identification number R02 106 00812.

Forum page proofs (corrected) of Book 1, chapter 4, and Book II, chapters 1-2: accession number 6494-b, Manuscripts Department, University of Virginia, Charlottesville.

galley proof of K1.i (uncorrected): Special Collections, Knight Library, University of Oregon, Eugene.

first edition, first printing (New York: Knopf, 1927), trade issue: a copy in UN-L Spec, SPEC/ps/3505/A192 7a, identification number R02 103 12540; a copy in Faulkner, SPEC/FAULK/ ps/3505/A87D4/1927a, identification number Ro2 065 71807; a copy in Slote, SPEC/SLOTE/Ps/3505/A87D4/1927a, identification number Ro2 102 80507; a copy in Baker University Library, Baldwin, Kans., 813.52/c28d, identification number 83754.

first edition, third printing (text state b): a copy in Rosowski. first edition, eleventh printing (text state b): a copy in Powell Branch, Park County Library, Powell, Wyo., c286de, identification number 39092 02602991 0.

first edition, twelfth printing (text state b): a copy in Love Library, UN-L, ps/3505/A87D4/1927a, identification number R02 008 26026.

first edition, fourteenth printing (text state c): a copy in the collection of Kari Ronning, uncatalogued.

first edition, fifteenth printing (text state c): a copy in the collection of the Willa Cather Pioneer Memorial and Educational Foundation, Red Cloud, Nebr., 813 c28d 1928.

Modern Library issue, first printing (text state c): a copy in Heritage, identification number 3 3405 00786 6805.

first edition, twenty-ninth printing (text state c): a copy in the Murray Library, Lake Erie College, Painesville, Ohio, 813.5/c28/D34, identification number 25441.

first edition, thirtieth printing (text state c): a copy in the Babson Library, Springfield College, Springfield, Mass., Ps/ 3505/A87D4, identification number A22900 623944.

second edition, first printing (New York: Knopf, 1929), limited issue: a copy in Slote, SPEC/SLOTE/Ps/3505/A87D4/ 1929x, copy 74, identification number RO 102 80442.

second edition, first printing, trade issue: a copy in the library of the University of Miami-Coral Gables, ps/3505/A87D4 1929, identification number 3 5051 00494 6713.

second edition, third printing (text state b): a copy in the collection of Western Wyoming Community College, Rock Springs, 813.52 c286dd 1937.

second edition, fourth printing (text state b): a copy in the collection of the Boston Public Library.

second edition, fifth printing (text state c): a copy in Heritage, identification number 3 3045 00786 6193.

second edition, sixth printing (text state c): a copy in the collection of Frederick Link, uncatalogued.

second edition, British issue (London: Heinemann, 1930): a copy in Heritage, identification number 3 3045 00893 82 56.

Autograph Edition (Boston: Houghton Mifflin, 1938): a copy in Slote, SPEC/SLOTE/Ps/3505/A87A15/1937x/v.9, copy 141, identification number R02 106 00812; a copy in Spec, SPEC/Ps/3505/A87A15/1937x/v.9, copy 294, identification number R02 028 71611; a copy in Spec, SPEC/ps/3505/A87A15/1937x/v.9, copy 138.

Autograph Edition, Library Edition issue: a copy in Love Library, uN-L, ps/3505/A87A15/1937b/v.9, identification number R02 047 75510.

Armed Services Edition (New York: Council on Books in Wartime, [1943]): Heritage, identification number 3 3405 00786 6474.

third edition, first printing (New York: Knopf, 1945): Ps/ 3505/A87D4/1945, identification number 1010733.

third edition, ninth printing: a copy in the collection of Charles Mignon, uncatalogued.

third edition, seventeenth printing: a copy in Bennett Martin Public Library, Lincoln, Fiction/Cather/c.6.

first British edition, first printing (London: Heinemann, 1927): a copy in Slote, SPEC/SLOTE/Ps/3505/A87/D4/ 1927bx.

first British edition, fifth printing (text state b): a copy in Heritage, identification number 3 3405 00786 6466.

first British edition, seventh printing (text state c): a copy in Heritage, identification number 3 3405 00786 6433.

December Night (New York: Knopf, 1933): Rosowski.

3. The Cather Edition editors conducted or supervised three solo and one team collation of the 1927 Knopf first edition, first printing, against the Forum serial version; one solo and one team collation of the first edition against the first-edition galleys; a solo collation of the first edition against the 1927 Heinemann edition; one team and one solo collation of the first edition against the limited issue of the 1929 second Knopf edition; one solo and one team collation of the first edition against the fifth printing of the second edition; two solo and two team collations of the first edition against the Autograph Edition; a solo collation of the first edition against the Armed Services Edition; one solo and one team collation of the first edition against the 1945 third Knopf edition; one solo collation of the Autograph Edition against the 1945 third Knopf edition. A solo collation was made of the first edition, first printing, against the chapter published separately as December Night (1933). The Lindstrand Comparator was used for four machine collations of other copies of the first edition, first printing, against the standard of collation; for a machine collation of the first Modern Library printing against the standard of collation; and for a machine collation of two different copies of the Autograph Edition. Spot checks were made of the third, eleventh, twelfth, fourteenth, fifteenth, twenty-sixth, twenty-ninth, and thirtieth printings of the first edition; of the fifth and seventh printings of the first British (Heinemann) edition; of the third, fourth, and sixth printings of the second edition; of the first printing of the British issue of the second edition; of the Library Edition issue of the Autograph Edition; and of the ninth and seventeenth printings of the third Knopf edition. The conflation has been checked three times. 4. The Cather Edition has established or confirmed the forms of possible hyphenated compounds. To resolve end-line hyphenations, we have applied the following criteria, in descending order: (1) if one or more instances of the same form occurred elsewhere in the first edition of Death Comes for the Archbishop, we resolved on the principle of majority rule; (2) if one or more examples of similar words occurred elsewhere in the first edition of Death Comes for the Archbishop, we resolved by analogy; (3) if one or more examples of similar words occurred elsewhere in the first editions of Cather's works chronologically close to Death Comes for the Archbishop, we resolved by example or analogy; (4) in the absence of the above-described criteria, we followed common-sense combinations of the following considerations: (a) possible or likely morphemic forms; (b) one or more examples of the same word or similar words in the Autograph Edition of Death Comes for the Archbishop; (c) Webster's New International Dictionary (1929); (d) the Style Manual of the Department of State (1937); and (e) hyphenation of two-word compounds when used as adjectives. 5. Reynolds was experienced, resourceful, and very well connected as an agent in the publishing business. In several letters to Cather he mentions potential purchasers, such as Harper's Weekly, Ellery Sedgwick of The Atlantic Monthly, and Dr. Leach of the Forum magazine, who eventually bought the story. Reynolds could not close with Sedgwick, Harper wanted the book rights also, and Century magazine was filled with serials, so he intensified his approach to Forum. 6. According to Crane, Knopf's printer usually worked the two limited issues (175 on laid paper, 50 on Japan vellum in the case of Death Comes for the Archbishop) simultaneously with the trade issue, so that priority cannot be given to either the limited or the trade issues (157). The exception is My Mortal Enemy (1926), for which the two are designated first and second printings, respectively. 7. The novels Cather had previously published with Knopf had done well, but most of the printings (and sales) had occurred in the first three or four months after publication (which was in early September or, in the case of My Mortal Enemy, in October). A Lost Lady, for example, went through six printings between September and December 1923, but another printing was not called for until August 1924. The Professor's House was reprinted eight times between September and December 1925, but a ninth printing was not called for until 1942. Similarly, the first six printings of My Mortal Enemy were in 1926 and the eighth printing was in 1950. One of Ours, which had four printings between September and November 1922, was given a new lease on life when it was awarded the Pulitzer Prize in May 1923, when the fifth printing appeared. 8. See Broccoli for a general discussion of the kinds of changes often made when American works were republished in Great Britain. 9. For example, the seventh printing of the Heinemann edition (April 1929) contains the spelling "Cristobal" instead of "Christobal" (79) and the correction "cassocks" instead of"surplices" (152); the fifth printing (May 1928) does not. However, the other changes, from "Sacrament" to "Sacrifice" (221) and all the corrections of Colorado gold rush geography and history (257-58 and 264) in K1.xiv, were not made. 10. Von Schmidt wrote about this work with Cather: "I worked for two years on these sixty-odd drawings for Willa Cather's beautifully written story of old New Mexico. She had insisted with her publisher that I do the illustrations, and my dealings were all with her directly. I made pencil roughs, and we talked over the approach to take. We disagreed on some things, but I felt that her characters were so well realized in words that it would be a mistake for me to depict them too and possibly confuse the reader whose interpretations of her words might be different from mine. So I did the pictures as decorations that would set the background for the story and help the audience get to know the old New Mexico as she knew it and as I knew it. About six years later, I got a letter from her thanking me for insisting on doing it the way I wanted" (Reed 206-07). As von Schmidt would have completed his work on the dust jacket of the first trade edition by July of 1927 (for its publication in September 1927), he would in fact have had two years to work on the illustrations because the publication date for the illustrated edition was 9 November 1929. (See illustration 5.) 11. Cather received $0-40 per copy at the 16 percent special royalty rate she requested for this book, which sold for $2.50. 12. The long passage that she changed is the one describing the apparently uphill flow of water at Arroyo Hondo. This description, in its three manifestations, in K1, K2.v, and A, reveals Cather's determination to refine and improve her materials. See the Emendations for the full record. 13. Errors in the Autograph Edition (notably the typographical error "glove" for "globe" at CE 45.23) were not corrected in the Library Edition issue. See the textual essay on My Ántonia for a fuller discussion of the differences between the physical format of the Autograph Edition and that of the Library Edition. 14. The Council on Books in Wartime, a joint venture by a number of publishers, began publishing paperbound books in a double­column format for distribution to the American armed services. By the end of the war more than 123 million copies of 1,324 titles had been printed. Most were of recent American fiction, such as Ernest Hemingway's To Have and Have Not, John Steinbeck's The Grapes of Wrath, Thomas Wolfe's Look Homeward, Angel, collections of short stories by Damon Runyon and Dorothy Parker, and the works of various humorists. However, foreign authors such as Sigrid Undset, Arnold Bennett, Graham Greene, and Georges Simenon were represented also. Nonfiction included books on the war as well as such books as Henry Thoreau's Walden and Mari Sandoz's Old Jules and collections of poetry. Not all the selections were serious or classic works: Edgar Rice Burroughs's The Return of Tarzan and Kathleen Winsor's Forever Amber were on the list as well as John Jamieson's Editions for the Armed Services, Inc., a History (New York, 1948) includes a complete listing of the titles. 15. The illustrated edition is forty pages longer than the first edition, and the page size is larger to accommodate the many illustrations that are interspersed throughout. 16. The Knopf third edition includes corrected spellings of many Spanish names, as they appeared in the Autograph Edition, and uses the Autograph version of the Arroyo Hondo passage. 17. Hancher proposes three separate elements of "author's intention": (1) a general plan to make something, which Hancher names a programmatic intention — the author intends to write a sonnet or a novel, and there is an open liability to miscarriage in this general intention; (2) a more particular plan to be acting in some way, which Hancher names an active intention— the author intends to write a novel for which he or she will intend a certain kind of meaning; (3) a particular plan to cause something to happen, which he names a final intention— the author intends to write a novel in which certain meanings are to have a particular effect on the reader or which will sell well and bring her profit. 18. In "The Editorial Problem of Final Authorial Intention," Tanselle distinguishes between two kinds of revision: "horizontal," which intensifies, refines, or otherwise improves the work as then conceived; and "vertical," "which aims at altering the purpose, direction, or character of a work, thus attempting to make a different sort of work out of it." A horizontal revision alters "the work in degree but not in kind"; a vertical revision reflects "an altered active intention in the work as a whole" (193). Horizontal revisions may be made with active intentions to intensify, refine, or improve the work as then conceived. Once vertical revisions have been made to change the purpose, direction, or character of a work, horizontal revisions may then be made to realize the altered purpose of the work as so conceived. 19. A Lost Lady illustrates this practice: Cather sent a copy to Knopf in late November 1922; Knopf sold it to Century magazine in December, while Cather was in Nebraska. Cather then wrote suggesting that Blanche Knopf send for the duplicate type­script, which had been left at Cather's New York apartment. On her return to New York, Cather asked to have the typescript back so she could make further revisions. Work on other serialized texts shows the same pattern of extensive revision for the book text. 20. For example: (1) Both the Forum proofs (FP) and the galleys (g) read "devoutness," which Cather changed to read "devotedness" in K1 (67.6), and in both FP and g Padre Escolástico asks whether the bishop would "attend him," which Cather revised on FP to "attend to him," the reading that would appear in F and K1 (49.12); however, the FP text reads "anything that language could convey," but g, K1 and later texts read "anything language could convey" (72.23-24). (2) The more grammatically correct phrase in context, "Mexican girls," was inserted in the final Forum text in place of Cather's phrase in all other texts, "a Mexican girl" (81.4). (3) The FP phrase "in Puy de Dom" (68.19) was revised by inserting "the" after "in," but this change (FPR) was not made in the final Forum text. 21. Examples are "great-grandfather's" from "great-frandfather's" (13.3-4), "pillage or" from "pillage of" (14.12), "Purissima" from "Pruissima" (24.24), "in their" from "int their" (28.3), two instances of "cathedral," from "cathedrald" and "casthedral," respectively (183.2 and 183.9), and "Pajarito" from "Parajito" (136.8); "suppper" (60.17) remained uncorrected, however. 22. One answer to the question why Cather was so attached to the illustrated printing of the novel lies in the nontextual differences between the two editions: the typefaces, the page design, the illustrations, and the overall book design, all managed by the designer Elmer Adler. Adler chose the Renaissance facsimiles (the roman Poliphilus and the italic Blado), which were symbolically appropriate and apposite to a description of the world of the priests. These faces have a humanist axis and are derived from the handwritten scribal forms in manuscripts (Bringhurst 113).

The page design of the illustrated edition is that wherein the typeblock (that part of the page occupied by text) is almost as wide as it is high, whereas the typeblock in many modern pages is characteristically narrower and substantially longer. According to Bringhurst, "A little more width not only gives the text more presence; it implies that it might be worth savoring, quoting and reading again" (147). Adler's influence here places emphasis on the writing rather than on the reading.

Von Schmidt's decision to do the pictures as "decorations" was appropriate to Cather's own style of legend: "The martyrdoms of the saints are no more dwelt upon than are the trivial incidents of their lives; it is as though all human experience, were of about the same importance" (On Writing 9). Von Schmidt's drawings do present scenes of everyday life in the Old West, measuring this life against vast scenes of natural beauty and power. His drawings frequently evoke the setting of Pierre Puvis de Chavannes's fresco murals of the daily life of St. Geneviève in the Pantheon, everyday life lived in earnest faith.

The overall book design— the above features plus heavy pa­ per with uncut pages— produces an old-fashioned look, a printing that has the distinctive handmade look of having been crafted at a country press. It is significant that in 1934, when Knopf and Cather were consulting about the design for Lucy Gayheart, she revealed to him that she had wanted the Archbishop to look as if it had been printed on a country press, an impression she did not want for Lucy Gayheart. For all these features see illustration 5.

23. See McGann (56) for a discussion of the differences between Blake's illustrated Jerusalem and Erdman's unillustrated edition of the poem. 24. There were only six printings of the illustrated edition: November 1929, 2,500 copies;July 1936, 2,500 copies; October 1937, 3,500; August 1939, 1,775; May 1940, 5,860; and June 1942, 7,700. Thus, in its history as an edition, 23,835 copies of the illustrated edition were printed. 25. Alfred A. Knopf, interview by Susan J. Rosowski, Purchase, N.Y., 16 September 1983. 26. For example, both K1 and A read "happen" at 14.7, which K2 had revised to "happened"; both use the form "Cristobal" instead of K2's (and the early printings of K1's) "Christobal"; both say "Olivares" (198.18) rather than K2's corrected "Olivares'"; both say simply "and he" (214.4) rather than K2's "and,— he"; and neither K1 nor A italicizes Vaillant's nickname, "Trompe­la-Mort," although K2 does. There are other agreements in accidentals, where A follows K1 's comparatively unusual lead, even though A usually follows more conventional forms, using "naked, blue" Sandias, for example (251.2), where K2 had "naked blue." The Autograph Edition agrees with K2 instead of K1 in only ten cases, all of which can be accounted for as correcting dubious or erroneous accidentals in K1. 27. Following is a selection of Autograph accidentals that are unique to that edition and not repeated in K3:
6.21 despatch
7.26 enquired
8.11 cañons
10.15 whiskey
63.1 (and elsewhere) Contenta

In its adoption of readings from several sources K3 was a new text, made unique by readings that appear in it alone, with no evidence of Cather's hand in the selection process.

28. Examples from the collations (with carets indicating the absence of punctuation) show the texts with which K3 is associated: a) in substantives:
14.7 happen (K1, A, K2.v) happened (K2.i-iv,K3)
227.19 Sacroament (K1.i-xiii) Sacrifice (K2, A, K2.v, K3
257.5, 257.24-24 Cripple (K1.i-xiii) Cherry (K2, A, K2.v, K3
264.21-22 at Cripple (K1.i-xiii) along Cherry (K2, A, K2.v, K3)

b) in accidentals:

45.10 courtyard (K1, A) court-yard (K2, K2.v, K3)
65.14-15 Galveston, —(K1) Galveston— (K2, K2.v, K3)
214.4 and he (K1, A, K2.v) and, —he (k2.i-iv, K3
251.2 naked, (K1, A) naked (K2, K2.v, K3)
29. That the K2.v text was not copy-text for K3 may be concluded from two facts: (1) in only one case does K3 follow changes adopted in K2.v, namely, in the shared spelling of"Guadalupe" at 48.21, 51.13, and 165.12, which may be explained by Cather's general desire to correct foreign spellings; and (2) a number of important changes in K2.v do not persist in K3:
7.7 Europe, barring Russia. The (K1, K2, K3) Europe. The (A, K2.v)
10.16 Hudson (K1, K2, K3) Hudson's (A, K2.v)
24.15-16 acacias (K1, K2, K3) locust trees (A, K2.v)
41.4-5 nearly (K1, K2, K3) are, perhaps (A, K2.v)
195.5-6 mountains (K1, K2, K3) mountains (A, K2.v)
202.13 Olivares's (K1, K2, K3) Olivares' (A, K2.v)
277.24 and 283.14 acacia (K1, K2, K3) locust (A, K2.v
289.10 Sevigné (K1, K2, K3) Sévigné (A, K2.v)
308.21 life (K1, K2, K3) tribal life (A, K2.v)
30. Here are the K3 readings taken from the Autograph Edition, preserved in K3 only:
5.17 Garcia (K1) García (A, K3)
5.17 Maria (K1) María (A, K3)
24.24 Purissiam (K1) Purísima (A, K3)
33.14 Martinez (K1) Martínez (A, K3)
43.6 churchwarden (K1) church-wardens (A, K3)
136.3 serape (K1) sarape(A, K3)
185.23 negro (K1) Negro (A, K3)
31. McGann argues for the importance of bibliographic signifiers; in his view, the illustrated edition would produce a new and distinct reading field. Our decision on copy-text is necessarily based on the linguistic signifiers. Furthermore, practical considerations do not allow us to reproduce K2 in its bibliographic manifestations because we cannot alter the format and typography of one volume in a scholarly series that has a uniform format. 32. Because Cather's creative engagement with a work usually ended with its first appearance in book form, the usual policy of the Cather Edition is to present a critical text as she intended it at that time. Although we may emend to correct demonstrable errors, we do not accept late revisions when they reflect Cather's later and different intention for her work (see the Textual Essay in the Cather Edition of O Pioneers.').

In the case of Death Comes for the Archbishop, added weight is given our decision to emend from later versions by Cather's own dissatisfaction with the early printings, made explicit in a letter in which she complains of the many errors in the original Knopf text (wc to Norman Holmes Pearson, 23 October 1937). Her dissatisfaction is demonstrated by her continued efforts to correct them.

33. The problems facing the editors in the matter of revising foreign words may be summarized by referring to Cather's practice. She had little difficulty in correcting some French because she was a fluent reader of that language: the galley typos "vielle" and "serpents des sonnettes" were corrected to "vielle" (201.24) and "serpents à sonettes" (10.22). But a geographical name gave her more trouble: Latour's home area in France is called "Puy de Dom" in Forum and the galleys; this was corrected to "Puy­de-Dom" at 68.19 but not at 300.5. This name was revised more than ten years later to "Puy-de-Dôme," as it finally appears in A, K2.v, and K3. It is more puzzling why it should have taken so long to correct the name of a well-known writer, Mme de Sévigné, which appeared first in Forum as "Sevigny," then in the galleys, K1, and K2 as Sevigné (289.10). The name is not rendered correctly until the Autograph Edition and K2.v, and then it loses the initial accent again in K3. The editors, facing these inconsistencies, have sought correctness and consistency.

Spanish, especially proper names, presented more difficulty. The Anglicized form of the name of the shrine, "Guadaloupe," was used twice in the Forum text; the galleys corrected this to "Guadalupe" in one case, which K1 changed back to the Forum spelling (51.13). Later in the story the place becomes "Guadelupe" in the galleys, corrected to "Guadeloupe" in K1 (165.12); this last spelling appears consistently in A, to be corrected to "Guadalupe" in K2.v and retained in K3. Other corrections are less convoluted: the "Pajarito Plateau" (136.7), for example, corrects the galley's "Parajito."

The diacritical marks in Spanish personal names posed an other problem. Forum ignored them all, as did the galleys (except for the ç in "Conçeption");for K1 Cather added an accent to the i in the galley's "Junipero." The Autograph Edition incorporates many corrections in the accenting of Spanish names — "Garcia," "María," "Martínez," "Ramírez" —which were subsequently incorporated in K3, which added "Christóbal" and "Conçeptión." These changes were not made in K2.v, however, possibly because of the expense of altering the plates in so many instances. Nonetheless, K2.v did add the accent in "Ramón," retained for K3, and dropped the cedilla in "Conception" (which K3 picked up again).

Another source of confusion was the Spanish version of Christopher: the Forum spells it "Cristobal," which the galleys and K1 and K2 changed to "Christobal" (79.12 [twice], 179.3, 179.3, 179.6), although another case slipped into the galleys as "Cristobal" at 165.21, a reading present in all editions and printings at 311.19. The Autograph Edition goes back to "Cristobal" in one place, which happens to be the place (79.12) where K1 was altered in the later printings of the first edition after K1.xiv.

The readings adopted for this text are recorded in the Emendations and consist, here in summary fashion, of the following variations, with the Cather Edition reading presented first: Concepción/Conception; Cristóbal/Christobal/Cristobal; García/Garcia; Guadalupe/Guadaloupe/Guadeloupe; Jesús/Jesus; María/Maria; Martínez/Martinez; Puy-de-Dôme/Puy de Dom/Puy-de-Dôm; Ramírez/Ramirez; and Ramón/ Ramon.

34. The University of Nebraska Press sets the clear type directly into page proofs, running three sets of proofs for the following readings: (1) Two copies come to the editors of the Cather Edition for proofreading, first in a team collation, in which the clear text is read against the copy-text as emended and the set apparatus is read against the typescript printer's copy. The editors then conduct (2) a solo hand collation of the same materials. (At this stage the Cather Edition staff also adds page and line numbers to the apparatus, keying notes to the reset type of the copy-text, and checks end-line hyphenation from the copy­text to ensure accurate resolutions and to gather material for list B of the word-division list.) The Press then makes (3) a proofing of the text against the copy-text and of the apparatus against the typescript printer's copy. The Cather editors collate their sets of corrected proofs, and the press collates that set. That proof set is then sent to the compositor for correction.

When the compositor returns the corrected text and apparatus, the Cather editors conduct (4) a team collation of these materials, correct any errors in page and line numbers, check that the corrections have been made, and compile the word­ division list B for the newly reset pages of the novel. The Press undertakes (5) a proofreading to compare the pages to the corrected proofs to ensure that no text has been dropped and reads the lines that have been corrected. When the Press returns copies of reproduction paper (equivalent to "blues") to the Cather editors, they (6) conduct a machine collation of the "repros" against the last set of proofread pages.



Works Cited

Bohlke, L. Brent, ed. Willa Cather in Person: Interviews, Speeches, and Letters. Lincoln: U of Nebraska P, 1986.
Bringhurst, Robert. The Element's of Typographic Style. Point Roberts, Wash.: Hartley and Marks, 1992.
Broccoli, Matthew J. "Some Trans-Atlantic Texts: West to East." Bibliography and Textual Criticism. Ed. 0 M Brack Jr. and Walter Barnes. Chicago: U of Chicago P, 1969. 244-55.
Cather, Willa. Willa Cather on Writing: Critical Studies on Writing as an Art. New York: Knopf, 1949.
—. Letter to Mary Virginia Auld. 19 February 1927. Willa Cather Pioneer Memorial and Educational Foundation, Red Cloud, Nebr.
—. Letter to E. K. Brown. 7 October 1946. Beinecke Library, Yale University, New Haven.
—. Letters to Alfred A. Knopf. Knopf Collection. Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas at Austin.
—. Letters to Blanche Knopf. Knopf Collection. Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas at Austin.
—. Letters to Ferris Greenslet. Houghton Mifflin Collection. Houghton Library, Harvard University, Cambridge.
—. Letter to Norman Holmes Pearson. 23 October 1937. Beinecke Library, Yale University, New Haven.
—. Letter to Ellery Sedgwick. 28 May 1926. Butler Library, Columbia University, New York.
Crane, Joan. Willa Cather: A Bibliography. Lincoln: U of Nebraska P, 1982.
Hancher, Michael. "Three Kinds of Intention." Modern Language Notes 87 (1972): 827-51.
Knopf, Alfred A. Memoirs. Knopf Collection. Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas at Austin.
—."Miss Cather." The Art of Willa Cather. Ed. Bernice Slote and Virginia Faulkner. Lincoln: Department of English, University of Nebraska-Lincoln, and U of Nebraska P, 1974.
—. Interview by Susan]. Rosowski. Purchase, N.Y., 16 September 1983.
Lewis, Edith. Willa Cather Living: A Personal Record. New York: Knopf, 1953.
McGann, Jerome J. The Textual Condition. Princeton: Princeton UP, 1991.
Reed, Walt. Harold von Schmidt Draws and Paints the Old West. Flagstaff, Ariz.: Northland, 1972.
Reynolds, Paul R. Letters to Willa Cather. Butler Library, Columbia University, New York.
Tanselle, G. Thomas. "The Editorial Problem of Final Authorial Intention." Studies in Bibliography 29 (1976): 167-211.




Emendations

The following list records all substantive and accidental changes introduced into the copy-text, the first printing of the first edition, published by Alfred A. Knopf in July 1927. The reading of the present edition appears to the left of the bracket; to the right are recorded the source(s) of that reading, followed by variants in other texts. Different readings are separated by semicolons. If a text is not listed, its reading is the same as that of the Cather Edition. When a citation involves material absent in Forum, braces { } indicate the absence. The abbreviation CE indicates emendations made on the authority of the present editors; although our reading may agree with the reading of another text, it is not made on that authority alone. The evidence and the basis for our emendations in specific cases are discussed in the Notes on Emendations; an asterisk indicates that an entry is discussed there.


The following texts are referred to:

F Forum(1927)
FP Forum proofs of Book I, chapter 4, and Book II, chapters 1-2
g galleys
K1.i first edition, first printing (1927), and subsequent printings
K1.xiv first edition, fourteenth printing (1928), and subsequent printings
K2.i second edition, first printing (1929)
K2.iii second edition, third printing (1937)
A Autograph Edition (1938)
K2.v second edition, fifth printing (1940)
K3 third edition (1945)

*3.12 oaks] K2.v; ilex oaks F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
*5.17 Garcia] CE; Garcia F g K1.i K .xiv K2.i K2.iii
*5.17 Maria] cE; Maria F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.v
*7.6-7 Europe. The] K2.v A; Europe, barring Russia. The K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
8.19 gold-seekers] K2.v A; gold seekers F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii
*10.16 Hudson's] K2.v A; Hudson F g K1.i K2.i K2.iii K3
11.6 Padre was that] K2.v; Padre, was that g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
14.7 happened] K2.i; happen F g K1.i K1.xiv A K2.v
21.20 colours] K2.v; colors K1.i K1.xiv K2.i K2.iii; colors, F
22.22-23 happened] K1.iii; happned K1.i-ii
23.11 horseback] K2.v; horse-/back g; horse-back K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
*24.15-16 locust trees] K2.v A; acacias F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
24.24 Purisima] A; Purissima F K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.v; Pruissima g
26.2 candlelight] CE; candle-light F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii A K2.V K3
*29.2 rebozo] CE; reboso F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii A K2.v K3
*33.14 Martínez] CE; Martinez F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.V
39.7 bougies?] K2.i; bougies. F g K1.i K1.xiv
*41.4-5 are, perhaps,] K2.v; are nearly F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
*45.9 court-yard] K2.i; courtyard F FP g K1.i K1.xiv A
47.25, 100.16 Oriental] K2.v; oriental F FP g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
*48.21 Guadalupe] K2.v; Guadaloupe F FP g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii; Guadeloupe A
49.6, 52.18 Escolástico] CE; Escolastico F g K1.i K1.xiv K2.1 K2.iii A K2.V K3
*52.13 hillside] K2.v; hill-side g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
58.5 to-morrow morning] K2.i; in the morning F FP g; tomorrow morning K1.i K1.xiv
60.17 supper] K2.i; suppper g K1.i K1.xiv
*68.19 Puy-de-Dôme] A K2.V K1; Puy de Dom F FP g; Puy­de-Dôm K1.i K1.xiv K2.i K2.iii
70.4 grey] K2.i; gray F FP g K1.i K1.xiv
*79.12 Cristóbal] CE; Cristobal F K1.xiv A; Christobal FP g K1.i K2.i K2.iii K2.v; Christóbal K3
*82.23 Plenary] CE; Provincial F FP g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.V A K3
84.4 Plenary Council of] K2.v; Plenary Council at F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3; Provincial Council at A
*88.1 Jesús] CE; Jesus F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii A K2.V K3
88.25 paths—with] K2.i; paths,—each with F; paths,— with K1.i K1.xiv
99.12-13, 99.21 rabbit-brush] K2.v; rabbit brush F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
*106.25 Ramírez] CE; Ramirez F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.v K3; Ramírez A
*108.17 drought] K2.v; drouth F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
114.19 water-jars] K2.v; water jars F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
120.2 Jemez] CE; Jamez F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.V A K3
124.10 court-yard] cE; courtyard F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.V A K3
*127.19 draughts] K2.v; drafts F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
130.12 Cicuyé] CE; Cicuyè F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.v A K3
*136.3 sarape] A; serape F; serape K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.v
141.23 that neighbourhood] K1.v; in all that country g; that neighborhood F K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
157.13 cassocks] K1.xiv; surplices g K1.i;{not in F}
*165.8 Costilla] cE; Costella g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii A K2.v K3;{not in F}
165.12 Guadalupe] K2.v; Guadelupe g; Guadeloupe K1.i K1.xiv K2.i K2.iii A; {not in F}
165.21 Cristóbal] cE; Christobal Carson g; Christobal K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.v A; Christóbal K3; {not in F}
171.24 theft] K1.v; theft, g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3; {not in F}
174.6 Hondo;] K2.v; Hondo g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3; {not in F}
*174.21 ploughing] K2.v; plowing g K1.i K2.xiv K2.i K2.iii K3;{not in F}
*174.23-175.8 pastures, rushed a foaming creek which came from the high mountains. By merely laying a box-trough in sections up the face of the cliff, the Mexicans conveyed a stream from that creek up to the high plateau. Father Vaillant always stopped at the head of the trail, to watch the imprisoned water leaping out into the sunlight like a thing alive. It rushed into an open ditch with such tumult that it had all the appearance of water running up-hill, of having climbed unaided from the deep chasm in which the village of the Hondo lay. The] K2.iii; pastures, flowed a rushing stream which came from the high mountains. Its original source was so high, indeed, that by merely laying an open wooden trough up the opposite side of the arroyo, the Mexicans conveyed the water to the plateau at the top. This sluice was laid in sections that zigzagged up the face of the cliff. Father Vaillant always stopped to watch the water rushing up the side of the precipice like a thing alive; an ever-ascending ladder of clear water, gurgling and clouding into silver as it climbed. Only once before, he used to tell the natives, in Italy, had he seen water run up hill like that. ¶ The {not in F} g K1.i K1.xiv K2.i; pastures, flowed a rushing stream which came from the high mountains. Its original source was so high, indeed, that, by merely laying a closed wooden trough up the face of the cliff, the Mexicans conveyed the water some hundreds of feet to an open ditch at the top of the precipice. Father Vaillant had often stopped to watch the imprisoned water leaping out into the light like a thing alive, just where the steep trail down into the Hondo began. ¶ The A K3
*176.4 Concepción] CE; Conçeption g K1.i K1.XIV K2.1 K2.iii; Concepcion A; Conception K2.v; Conçeptión K3; {not in F}
178.6 after——?"] K2.v; after?" —— g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii; {not in F}
181.14-15 candlelight] K2.i; candle-light g K1.i K1.xiv; {not in F}
195.5-6 mountains] K2.v; mountain F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3; Mountains A
*201.25 limp, cold] K2.v; icy cold F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3; icy-cold A
203.19-20 courtroom] K2.v; court room F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3; court-room A
205.5 sideboard] K2.1; side-board F g K1.i K1.xiv
*211.22 Alma redemptoris mater!] CE; Alma Mater redemptoris! g K1.i K2.i K1.xiv K2.iii A K2.v K3; {not in F}
214.3, 299.25 roadside] K2.v A; road-side g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3;{not in F}
*227.19 Sacrifice] K1.xiv; Sacrament F g K1.i
232.2 sand-storm] A; sandstorm F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.V K3
241.14 missionaries] K2.v; missionaries, F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
246.19 mesas] K2.i; mesas, F g K1.i K1.xiv
254.14 ahead."] K2.i; ahead," g K1.i K1.xiv; {not in F}
257.7 Cherry] K1.xiv; Cripple F g K1.i
257.24 along Cherry] K1.xiv; near Cripple F g K1.i
258.4-5 Colorado] K1.xiv; Cripple Creek F g K1.i
258.8 Denver City] K1.xiv; Cherry Creek F g K1.i
*260.23 Ramón] CE; Ramon F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii A
*263.1-2 breviary and his missal] K2.iii; breviary and the ordinary of the mass F g K1.i K1.xiv K2.i; breviary K3
263.3, 266.13 court-yard] K2.v; courtyard F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii
264.21-22 on Cherry] K1.xiv; at Cripple F g K1.i
276.7 Death] K2.v; death F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii; Death A
289.10 Sévigné] K2.v; Sévigny F; Sevigné g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
302.8 Trompe-la-Mort] K2.i; Trompe-la-Mort F g K1.i K2.xiv A
*308.21 tribal life] K2.v; life F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K3
311.19 Cristóbal] K3; Cristobal F g K1.i K1.xiv K2.i K2.iii A


Notes provide brief discussion of the basis for emendation in specific cases. Cather expressly asked to have the correct spelling of foreign words in her texts and strove to achieve this in the various editions of Death Comes for the Archbishop. A plus sign (+) before an entry indicates a foreign word for which the spelling and/or accenting has been silently corrected throughout the text, at the pages listed. Only the first occurrence is noted in the Emendations; the remaining occurrences are cited together here.

oaks] Cather revised this from "ilex oaks" for A and maintained the revision in K2.v, the last printing in which her hand is demonstrable 3.12
García] This name was accented correctly in A and K3. 5.17
María] This name was accented correctly in A and K3; it has been corrected also at 8.1, 9.6, 11.17, 15.19, and 24.24. +5.17
Europe. The] Cather deleted the phrase "barring Russia" from the text for A and maintained the revision in K2.v, the last printing in which her hand is demonstrable. 7.6-7
Hudson's] Cather corrected the name of the company in A and K2.v. 10.16
locust trees] Cather changed "acacias" to "locusts" throughout the story in her last revisions, for A and K2.v; see also 277.24 and 283.14. 24.15-16
Martínez] The correct version of this name appears in A and K3. The word, corrected, also appears at 81.14, 145 (title), 145.10, 145.13, 145.16, 146.6, 146.10, 146.16, 146.20, 148.4, 149.8, 149.18, 149.24, 150.11, 150.25, 151.26, 152.13, 152.24, 154.21, 155.21, 156.1, 156.17, 157.15, 157.25, 158.6, 159.24, 160.9, 160.19, 161.6, 162.10, 162.16, 165.19, 165.22, 167.21, 168-4, 168.12, 169.8, 169.15, 170.1, 170.4, 170.9, 170.10, 170.13, 170.21, 170.25, 171.1, 171.11, 171.16, 177.15, 177.17, 181.22, 181.23, 182.3, and 195.21. +33.14
are, perhaps,] Cather made this revision for A and K2.v. 41.4-5
court-yard] The hyphenation was adopted in K2.i and maintained in later printings of the second and third Knopf editions. Other instances occur at 205.15, 209.25-210.1, 263.3, 266.13, and 272.19. In two more cases, the word was end-line hyphenated in K1 and appeared hyphenated in the line in K2.1. Four other instances of the word were apparently overlooked in K2.i; K2.v corrected those at 262.3 and 266.13. The Cather Edition corrects those at 124.10 and 214.13. 45.10
Guadalupe] Cather settled on the correct modern spelling in K2.v. This spelling change is made also at 51.13, as well as at 165.12, where another variant, "Guadeloupe," had been introduced in K1. +48.21
hillside] This revision, made in K2.v, also occurs at 278.1 and 279.6. 49.15
Puy-de-Dôme] This is the correct spelling as Cather revised it for A and K2.v; it is corrected also at 212.5, 235.12-13, 286.14, and 300.5. +68.19
Cristóbal] This, the correct spelling of the Spanish name, does not appear in any of Cather's texts, though the variants show that she was striving for correctness. The corrected name occurs also at 79.16, 165.21, 179.3, 179.3, 179.6, and 311.19. +79.12
Plenary Council] This is the name of the council Latour's prototype attended; it is changed from "Provincial Council" at 82.23 for correctness and consistency with 84.4. 82.23
Jesús] See also at 89.1, 89.18, 90-4, 90.21, 91.12, 91.19, 98.22, 109.16, and 252.23. +88.25
Ramírez] The correct form of this name appeared only in A. It is found also at 107.2, 107.7, and 119.13. +106.25
drought] This spelling change, appearing in A and K2.v, is made for consistency with the British spellings Cather preferred; this change is also made at 113.23 and 114.3. 108.17
draughts] This spelling change, appearing in A and K2.v, is made for consistency with Cather's preferred British spellings. 127.19
sarape] This is the correct spelling of the Spanish word, which appeared only in A; serape is an Anglicized spelling. 136.3
Costilla] This is the correct name of the area to which Cather refers. 165.8
ploughing] This spelling change, appearing in A and K2.v, is made for consistency with the other British spellings in the book. The change is made also at 288-4, "ploughed." 174.21
pastures, rushed... The] This version of the passage, which Cather noted was no longer defiant of nature's laws (we to Mr. Jacobs, 18 April 1937, Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas at Austin), was retained in K2.v, the last version that Cather revised with care; unlike the A and K3 versions, it preserves some of the sense of the miraculous conveyed in the first version. 174.23-175.8
Concepción] The name appears also at 176.7, 178.22, and 179.14- 15. +176.4
mountains] The reading of K2.v is selected because it is clear from the context that an area, rather than a specific peak, is being referred to. 195.5-6, 195.12-13
limp, cold] This revision, made by Cather specifically for K2.v, is more expressive than the somewhat redundant "icy cold" of the other texts. 201.12
Alma redemptoris mater!] This is the correct Latin syntax, as found in the Advent hymn (see Explanatory Notes, entry for p.211). 211.22
Sacrifice] Cather made this correction in theological terminology for K1.xiv. 227.19
Cherry] The first Colorado gold rush was in the Cherry Creek area, now Denver; the Cripple Creek gold rush occurred in the 1890s. Cather corrected the errors in this section (pp.257-64) in the fourteenth printing of the first edition. 257.7
Ramón] The name was corrected to this form in K2.v and K3; the name occurs also at 261.2, 261.4, 261.7, 261.12, 261.21, and 261.25. +260.23
breviary and his missal] These are more likely than K1 's "ordinary of the mass" and the lone "breviary" of K3. 263.1-2
tribal life] Cather specified this terminology in A and K2.v, rather than the general "life" of the earlier texts and K3.


THIS table lists the Cather Edition readings and substantive variants appearing in the authorial texts that have been rejected in establishing the text of the present edition. It also includes selected accidental variants from the Cather Edition readings, but only in those cases where they differ from the reading of K1.i, which we have generally accepted as representing Cather's usual practice during the period in which the book was written and first printed. Variants that are simply typographical errors in texts other than K1.i are indicated by a pound sign (#).

In the table below, the Cather Edition reading appears to the left of the bracket; the source for this reading appears to the right of the bracket, followed by a semicolon and the variant readings with their sources. If a text is not listed, its reading is the same as that of the Cather Edition; in four instances, marked with an asterisk (*), we provide a more detailed record of the revision. When a citation involves material absent in Forum, braces{} indicate the absence.


The following texts are referred to:

FP Forum proof of Book I, chapter 4, and Book II, chapters 1-2, in its unrevised form
FPR Forum proof: holograph changes to the above proof
F Forum (1927)
g galley proof for K1.i
K1.i first edition, first printing (1927) and subsequent printings
K1.xiv first edition, fourteenth printing (1928) and subsequent printings
K2.i second edition, first printing (1929), and second printing
K2.iii second edition, third printing (1937), and fourth printing
A Autograph Edition (1938)
K2.v second edition, fifth printing (1940), and sixth printing
K3 third edition (1945)
3.13-14 balustrade was the drop into the air, and far below] K1.i; low balustrade F
4.19 on their heads to protect them from] K1.i; on to protect their heads from F
#5.10 an] K1.i; and g
#5.21 caffè] K1.i; caffe F g
6.9-11 Lawn tennis had not yet come into fashion; it was a formidable game of indoor tennis the Cardinal played.] K1.i; Considering the outdoor game unfitting in a churchman, he now played a formidable game of indoor tennis. F g
7.3 that] K1.i; the A
7.10 over there] K1.i; that country g
10.12 shores] K1.i; shore g
10.22 serpents à sonnettes] K1.i; serpents des sonnettes F
12.7-8 for example] K1.i; would you say g
12.15 the Bishop] K1.i; your Grace F g
#13.3-4 great-grandfather's] K1.i; great-frandfather's g priest]
13.11 K1.i; friar g
#13.22 upon] K1.i; upn g
#14.12 pillage or] K1.i; pillage of g
14.18-19 I have noticed that he is a man of severe and refined tastes, but he is very reserved.] K1.i; He is very reserved; but I have noticed that he is a man of severe and refined tastes. F
#18.2 it] K1.i; of it g
21.3 saved] K1.i; had saved F g
21.12-16 long: The wagon train had been going all day through a greasewood plain, when late in the afternoon the teamsters began shouting that over yonder was the villa. Across the level, Father] K1.i; long. The wagon train had been going all day across a greasewood plain, when late in the afternoon the teamsters began shouting that over yonder was the Villa. Across the level, Father F; long; the teamsters began shouting that over yonder was the Villa. Across a level grease wood plain Father g
21.24 of red carnelian-coloured] K1.i; of carnelian-colored F
22.8 in that light] K1.i; at that hour g
22.12 The young Bishop] K1.i; the Bishop F; The bishop g
22.22-23 On his arrival at Santa Fé, this was what had happened: The Mexican priests there] K1.iii; That was a long story. The Mexican priests at Santa Fé F g; On his arrival at Santa Fé, this was what had happned: The Mexican priests there K1.i
23.20 He had persevered] K1.i; He persevered F
#24.11 own] K1.i; owa g
25.10-12 settlement— which, he learned, was appropriately called Agua Secreta, Hidden Water. At] K1.i; settlement. At F
25.12 were his] K1.i; was his F g
25.13 Benito, the oldest] K1.i; Benito, his F
25.13 two] K1.i; two of his F g
25.16 a pot] K1.i; a great pot F
25.23-24 who now] K1.i; now g
26.5 declared] K1.i; was sure F g
26.6 must have led] K1.i; had led F
26.15 all] K1.i; all that g
26.23 their plums] K1.i; plums F g
28.2 they had] K1.i; there was F g
#28.3 in their] K1.i; int their g
28.8 confessions, baptize,] K1.i; confessions and baptize F
28.18 they were] K1.i; were g
29.2-3 over her head] K1.i; over head g
29.8 broad-brimmed] K1.i; broad-rimmed F
31.7 like that] K1.i; that way g; {not in F}
34.11 prelate there] K1.i; prelate F
#39.24 to the] K1.i; to to the g
39.25 "Blanchet" ("Whitey")] K1.i; "Blanchet" F
40.17 had travelled] K1.i; travelled g
41.1 deprecating] K1.i; depreciating F
#41.6 earthen] K1.i; earthern F
44.9 home] K1.i; home, in Auvergne F
45.7 morning] K1.i; first morning F P F g
45.8 after his first night] K1.i; the first night he spent FP F g
*45.11 rancho] K1.i; ranchero FP g
#45.23 globe] K1.i; glove A
47.8 A heroic] K1.i; An heroic A
*49.12 to him] K1.i; him FPR g
51.10 within] K1.i; with g
51.17 Though] K1.i; Although A
#55 [book title] JOURNEYS] K1.i; JOURNIES g
55.3 rancho] K1.i; ranchero F P; ranchero F PR F g
56.15 twenty to thirty] K1.i; thirty to forty F P F g
*56.18 rancho] K1.i; ranchero FP; ranchero FPR F g
56.22 portale] K1.i; portale FP
57.5 walked] K1.i; came FP F g
58.14 others] K1.i; other F P F
*60.13-14 the hind] K1.i; a hind FP F; the hind FPR; a hing g
60.20 will not] K1.i; would not F P F
62.25 end] K1.i; ends A
63.4 Christians; they] K1.i; Christians. They FP
63.12 He shook himself] K1.i; She shook herself A
63.14-15 his rider, he] K1.i; her rider, she A
#63.15-16 placidly] K1.i; pacidly g
64.6 him] K1.i; her FP g A
66.12 ranchero] K1.i; ranchero FP
67.6 devotedness] K1.i; devoutness F P F g
68.18 in the] K1.i; in FP F g
71.6 ridges] K1.i; layers F
71.7 layers] K1.i; ridges FP F g; layers FPR
#71.19 and a] K1.i; a a g
72.23 anything] K1.i; anything that FP
73.17 mind] K1.i; minds A
75.10 could] K1.i; might F
76.18 moreover, who] K1.i; moreover; he FPR F
78.19 sala] K1.i; sala F P
79.6 Though] K1.i; Although A
81.4 a Mexican girl] K1.i; Mexican girls F
81.14 scapegrace] K1.i; scrapegrace FP F g
#82.4 charted] K1.i; chartered K3
83.6 in order to] K1.i; to FP F g
84 [chapter title] THE WOODEN] K1.i; A WOODEN F
85.20-21 El Paso del Norte] K1.i; El Paso F
86.1 made lace] K1.i; made him lace F
88.19 went into] K1.i; approached F g
88.25 them] K1.i; him F
#89.10 little] K1.i; ittle g
#89.22 were] K1.i; ewre g
90.12 Though] K1.i; Although A
90.17 hand] K1.i; hands F
91.14 generations] K1.i; many generations g
92.14-22 cactus, and patches of wild pumpkin — the only vegetation that had any vitality. It is a vine, remarkable for its tendency, not to spread and ramble, but to mass and mount. Its long, sharp, arrow-shaped leaves, frosted over with prickly silver, are thrust upward and crowded together; the whole rigid, up­thrust matted clump looks less like a plant than like a great colony of grey-green lizards, moving and suddenly arrested by fear.¶ As] K1.i; cactus and sometimes a little dry, white grass. As F
92.20 less like a plant than] K1.i; not like a plant, but g
93.8 The sun set red] K1.i; Toward night the wind grew intensely cold, the red sun set F
93.9-14 and rolled themselves in their blankets. All night a cold wind blew over them. Father Latour was so stiff that he arose long before day-break. The dawn came at last, fair and clear, and they made an early start.¶ About the middle of that afternoon] K1.i; and slept behind a clump of greasewood bushes. It was not until the next afternoon that F; [same as K1.i except) daybreak A
94.25 lay a group] K1.i; were a number g
95.3 I not] K1.i; I do not F
95.4 were] K1.i; was F
96.2-10 born." ¶ Jacinto usually dropped the article m speaking Spanish, just as he did in speaking English, though the Bishop had noticed that when he did give a noun its article, he used the right one. The customary omission, therefore, seemed to be a matter of taste, not ignorance. In the Indian conception of language, such attachments were superfluous and unpleasing, perhaps. ¶ They] K1.i; born." ¶ They F; [same as K1 except] noticed that, A
98.19 how] K1.i; why F g
98.20 was,] K1.i; was that g
98.21 thought] K1.i; he thought A
99 [chapter title] THE ROCK] K1.i; The Mass at Ácoma F; The RockK2.v
99.10 plain that lies] K1.i; plains that lie F
99.18 only] K1.i; with only A
100.8-9 One thing which] K1.i; The thing that F g
100.14 vapour] K1.i; vapour lying g
100.16 another] K1.i; the other F g
101.9 these] K1.i; their F
102.2-3 a great storm] K1.i; an earthquake g
102.6 on the top of] K1.i; upon F g
102.10 Ácoma] K1.i; Ácomas F
102.22 cliff] K1.i; cliffs F
103.13 Ácomas] K1.i; Ácoma F
104.7 blue-green] K1.i; gray-green F; grey-green g
#106.3 Gaunt] K1.i; Guant g
106.12 Mass] K1.i; a Mass F g
106.22 church] K1.i; church alone, F
108.4 thick-walled, which] K1.i; thick-walled, a cloister of two stories, which F; thick-walled, a cloister of two storeys, which g
108.12 early missionaries] K1.i; missionaries g
108.22 Built upon] K1.i; At F g
108.22 of the] K1.i; of the upper F
109.8-9 Through all] K1.i; All F g
109.9 that] K1.i; in which F
109.25 Spaniards] K1.i; Castilians F
111.3 Baltazar] K1.i; The Friar F
111.11 brought] K1.i; brought up F
112.3 all the way to] K1.i; to F g
112.6 to the] K1.i; into the F
112.8 to] K1.i; all the way to F
113.2 Baltazar] K1.i; Juan g
113.9 became] K1.i; grew F
113.11 watched over his garden] K1.i; his garden, watched over it F g
113.16 ¶Baltazar's] K1.i; His F g
114.1 Baltazar] K1.i;Juan g
114.7 but Friar Baltazar] K1.i; and Friar Baltazar F; and Friar Juan g
#114.11 pueblo] K1.i; peublo F
115.2 Baltazar] K1.i; Friar Baltazar F
115.12 Baltazar] K1.i; Friar Baltazar F
116.1 Their host] K1.i; Friar Baltazar F
117.4 Baltazar] K1.i; Friar Baltazar F
117.21 Baltazar] K1.i; Friar Baltazar F
118.24 out over] K1.i; over F g
118.25 far below] K1 .i; at the foot of the rock F g
119.3 cisterns] K1.i; cistern F
119.7 there] K1.i; just above the rocks, there F
119.8 black, just above the rocks] K1.i; black, F
119.21-22 below him] K1.i; below F
120.21 might] K1.i; would F g
121.14 they had laid him] K1.i; he lay F g
122.14 let] K1.i; he let F
122.5 Baltazar's] K1.i; Friar Baltazar's F
123.3 himself took] K1.i; was put in F g
123.17 dances] K1.i; dancing F
124.19 tend] K1.i; attend F g
124.23-24 When his man] K1.i; Tranquilino F g
124.25 already in] K1.i; in F g
125.11 had meant] K1.i; hoped F
126.1 which] K1.i; that g
126.5-6 part of the roof had] K1.i; the roof over the nave had F; the roof had partly g
126.6 and the] K1.i; the F
#126.25 Volvic] K1.i; Volvie g
126.25 sacristy was dry] K1.i; sacristy was still under a roof. It was dry F
127.1 to spend] K1.i; that he would spend F g
127.1-2 blankets, on] K1.i; blankets and lying on F g
128.15 which] K1.i; that F g
129.18 believed] K1.i; believed by the credulous F
130.1 It seemed much more likely that the] K1.i; The g
131.1 and listened] K1.i; listening F g
130.24 In actual] K1.i; As a matter of g
130.24 was abandoned] K1.i; had been completely abandoned g
130.25 the American occupation of New Mexico] K1.i; this time g
#132.1-2 Vaillant's] K1.i; Vailliant's g
133.25 shoulder] K1.i; shoulders F
134.10 A few moments later] K1.i; In a few moments F g
134.25 about] K1.i; about him g
#136.8 Pajarito] K1.i; Parajito g
136.9 This one] K1.i; This g
136.16 the cracks] K1.i; cracks g
137.11 for a] K1.i; like a F
137.17 on the] K1.i; to the F
138.11 ledge] K1.i; edge F
#138.11 entrance] K1.i; entrace g
140.23 four] K1.i; three g
142.16-17 certain] K1.i; so sure F g
143.2 around] K1.i; about g
#143.7 it's] K1.i; its g
146.23 and once] K1.i; that once F
147.11 Bishop.] K1.i; Bishop when he first came there. g; {not in F}
147.11 Anglo-Saxon] K1.i; Saxon g {not in F}
147.15 full lips thrust] K1.i; lips full and almost pendulous, but always thrust g; {not in F}
147.17 judged] K1.i; reckoned g; {not in F}
149.13 Bishop] K1.i; your Grace g; {not in F}
155.11-12 reforms. You] K1.i; reforms. Read the nineteenth chapter of Genesis to your French priests, and instruct them to encourage intercourse with women in their Indian missions — by example, if necessary! You g; {not in F}
155.14 dark things] K1.i; things g; {not in F}
157.15 sung] K1.i; chanted g; {not in F}
158.2 ranches] K1.i; ranch g; {not in F}
158.11 sunset,—a] K1.i; sunset (and this g; sunset—a A; {not in F}
158.11 very] K1.i; was very g; {not in F}
159.6 mountain-side] K1.i; mountain g; {not in F}
160.7 him closely] K1.i; him g; {not in F}
161.1 Durango, in Old Mexico] K1.i; Durango g; {not in F}
161.6 versed] K1.i; read g;{not in F}
163.8 could put] K1.i; could do anything to put g; {not in F}
163.13 ones] K1.i; people g; {not in F}
163.18 man] K1.i; man she married g; {not in F}
164.3 at Rome] K1.i; in Rome g; {not in F}
164.8 Latour's presence] K1.i; Latour to be present g;{not in F}
164.21 people are] K1.i; people g; {not in F}
165.21 Cristóbal] CE; Christobal Carson g; Christobal K1.i K1.xiv K2.i K2.iii K2.v A; Christóbal K3; {not in F}
166.10 gone] K1.i; away g; {not in F}
167.4 family] K1.i; people g; {not in F}
167.9 candles. "And when] K1.i; candles. "Good-night, my friend, I rejoice with you in the news from Rome. And Jean, when g; {not in F}
167.9 Clermont, Jean,] K1.i; Clermont, g; {not in F}
168.18 except] K1.i; except to A; {not in F}
170.25 living with] K1.i; with g; {not in F}
171.2 sponged] K1.i; lived g; {not in F}
171.2 parish] K1.i; parish bounty g; {not in F}
173.1 portale. Carson] K1.i; portale, and Carson g; {not in F}
173.19-20 that he would come] K1 .i; him to come g; {not in F}
173.20 give him] K1.i; administer g; {not in F}
174.11 coloured map] K1.i; map g; {not in F}
174.24 which] K1.i; that g; {not in F}
175.18 He] K1..i; She g A; {not in F}
175.19 him] K1.i; her g A; {not in F}
#179.20-21 Asperges me, Domine, hyssopo, et mundabor.] K1.i; Aspergasme. g
180.3 the] K1.i; and the g; {not in F}
180.4 sucked down] K1.i; sucked g; {not in F}
180.12 ceased] K1.i; cease g; {not in F}
#183.2 cathedral] K1.i; cathedrald g
#183.9 cathedral] K1.i; casthedral g
183.11 as by Don] K1.i; as Don F
#184.11 his dress] K1.i; hisdress g
186.6 chairs] K1.i; arm chairs F
186.10 regard] K1.i; affection g
186.15 San Antonio] K1.i; El Paso F g
186.23 This] K1.i; The g
187.1 though] K1.i; although A
188.8 over] K1.i; behind g
188.17 some day] K1.i; one day F g
188.17 be one] K1.i; be such a one F g
188.19 the grave] K1.i; grave F
189.10 farther] K1.i; further g
191.11 ¶To-night] K1.i; And to-night F g
191.16 had been drunk] K1.i; drunk F g
192.1 silently] K1.i; silent, g
192.18 Chavez] K1.i; Don Chavez A
193.2 was easily] K1.i; was F g
193.3 shot. With] K1.i; shot, but with F g
194.15 the boy] K1.i; he F g
194.18 is intense] K1.i; was intense F
194.24 There he] K1.i; He F g
195.4 creature] K1.i; creature, red or yellow F g
#195.14 built] K1.i; build K3
195.16 Chavez] K1.i; he F g
195.17 Fé. At] K1.i; Fé; disappearing at F g
195.18 near or far] K1.i; far or near F g
195.18 rode off to] K1.i; to F g
195.21 Yankees. Besides, Chavez was a Martínez man. He] K1.i; Yankees. He F
197.11 his property] K1.i; the principal F
198.7 past fifty] K1.i; fifty-three g
199.14 wood] K1.i; some wood g
200.13 pallid] K1.i; blue F g
200.13 shrank] K1.i; shrank back F
200.16 corner,—her] K1.i; corner, with g
201.3 very gently] K1.i; gently F
201.16 Four] K1.i; Two g
#201.24 vieille] K1.i; vielle g
#202.11 temporal] K1.i; tempral g
204.19 authorities] K1.i; officers F g
205.23-24 pouring champagne] K1.i; filling their glasses F g
207.1 assisted] K1.i; stimulated g; {not in F}
207.5 a great] K1.i; the great g; {not in F}
207.9 often cut] K1.i; cut g; {not in F}
207.11 Mexican Bishops] K1.i; Bishops g; {not in F}
207.17 question] K1.i; matter g; {not in F}
208.24 his gardener] K1.i; Tranquilino g; {not in F}
209.14 away] K1.i; gone g; {not in F}
209.16 found] K1.i; taken the g; {not in F}
#209.18 Tranquilino] K1.i; Tranquillino g; {not in F}
210.22 it] K1.i; it for nearly half the year g; {not in F}
211.13 making] K1.i; or making g; {not in F}
#212.12 Jansenism] K1.i;Janesenism g; {not in F}
216.4 veneration] K1.i; respect g; {not in F}
216.18 Mass] K1.i; the Mass g; {not in F}
217.2 set free] K1.i; release g; {not in F}
#217.14 priests] K1.i; preists g; {not in F}
#217.19 like chili] K1.i; likec hili g;{not in F}
221.8 heart] K1.i; throat F g
#221.21 lightly] K1.i; lighly g
222.2 he] K1.i; that he F g
223.4 slave] K1.i; a slave F
223.5 Roman] K1.i; Catholic F
224.2 the Bishop] K1.i; he F g
224.25 much] K1.i; such F
225.3 at one time] K1.i; once F; long ago g
225.3-4 El Paso del Norte] K1.i; El Paso F
225.7 flee the] K1.i; flee from F
225.11 their] K1.i; that their F
225.22 in through the stable] K1.i; in F g
226.22 by on] K1.i; by F
#227.1 Tranquilino] K1.i; Tranquillino g
227.4 priests] K1.i; priest A
227.5 they rose from their knees] K1.i; they had said the Mysteries and the prayers g
227.7 prayers] K1.i; devotions F g
228.9 all] K1.i; all that g
230.13 away] K1.i; gone g
231.12 general's] K1.i; general F g
231.13-14 in velvet and buckskin] K1.i; in buckskin F
2311.15 and wore] K1.i; and F g
232.2 which] K1.i; that F g
#232.11 slowly:] K1.i; slowly.
233.3 which] K1.i; that F g
233.6 chinks] K1.i; the chinks F
233.6 walls, which were] K1.i; wall F; walls, that were g
223.10 seemed to belong] K1.i; might have belonged F
233.20 but the main trunk] K1.i; but F g
233.21 a strong] K1.i; one F g
233.25 foliage] K1.i; leaves F g
234.3 trunk] K1.i; trunks F
235.2-3 strangers to the country] K1.i; strangers F g
235.3 and referred] K1.i; referred F g
235.16 Besides, little Joseph] K1.i; Besides Joseph F
235.18 the farm] K1.i; a farm F
235.19-20 quiet salutary] K1.i; and salutary F
235.24-25 one day at] K1.i; at F g
236.9 came] K1.i; was F g
237.12 he ran away] K1.i; ran off F g
237.16 that] K1.i; their F g
237.17 the lively] K1.i; that lively F g
238.21 that] K1.i; which F g
239.3 and the] K1.i; the F
239.16 others of his] K1.i; other F
239.19 Joseph] K1.i; Father Joseph F
239.20 he] K1.i; that he F
240.10 it had been his delight] K1.i; he used F g
240.21 was in] K1.i; had been in A
240.22-23 had been] K1.i; was F
240.24-25 for his first visit to the Holy City.¶] K1.i; to visit the Holy City for the first time. F g
242.13 Bishop Latour] K1.i; The Bishop F
243.1 day of his visit with Eusabio,] K1.i; day F g
243.6 he] K1.i; Father Latour F g
243.10 Father Latour] K1.i; he F g
244.6-7 forward; a crimson banda covered his forehead to hold his black hair] K1.i; forward, his hair done up in a red banda F
244.7 black] K1.i; dark g
245.11 was] K1.i; was merely F g
245.12 sky. The] K1.i; upper blue,—the F; upper blue— the g
245.24 one side] K1.i; the side F
245.24-25 a naked stem] K1.i; naked stems F g
246.9 holes] K1.i; hole F g
#246.13 mark or] K1.i; mark of K3
#246.14 through] K1.i; throguh g
246.17 manner] K1.i; custom F g
246.23 at that time] K1.i; then F g
247.19 things not] K1.i; not things F
248.4 or up] K1.i; on g
248.8 moving] K1.i; moved F
248.9 winding] K1.i; wound F
248.14 gestures] K1.i; gesture F
#249 [book title] BOOK EIGHT] K1.i; BOOK SEVEN K3.i
#249.12 Old] K1.i; Old New g
249.15-16 jalousies] K1.i; blinds g; {not in F}
250.15 his] K1.i; her g A; {not in F}
250.15 he] K1.i; she g A; {not in F}
250.15 He] K1.i; She g A; {not in F}
250.19 him] K1.i; her g A; {not in F}
250.20 him] K1.i; her g A; {not in F}
252.10 the stone] K1.i; it g; {not in F}
256.12-15 The day after the Bishop and his Vicar rode to the yellow rock the weekly post arrived at Santa Fé. It brought the Bishop many letters, and he was shut in his study all morning. At lunch he told Father Vaillant] K1.i; One evening, about a fortnight after Father Vaillant had returned to Santa Fé in response to his Bishop's summons, Father Latour told him F
256.16-17 that evening to consider with] K1.i; in his study after dinner. The weekly post which had arrived that morning, brought F
256.18 Leavenworth.] K1.i; Leavenworth, which he and his Vicar must consider together F
257.4 there back] K1.i; there F
257.8 he had] K1.i; he g
257.22 horses] K1.i; mules K2.iii K3
258.1 streaining westward] K1.i; streaining F g
#258.24 his ease] K1.i; hisease g
259.8 In the evening, after dinner, Father] K1.i; Father F
259.9-10 he had] K1.i; he F
261.14 death of the cock] K1.i; cock F
261.18 was] K1.i; at that time was F g
263.11 was] K1.i; were A
263.20 turned] K1.i; looked forward F g
264.4 in to] K1.i; to F g
264.18 life there] K1.i; life F g
265.12 flash, how the] K1.i; flash that his F g
265.14 it] K1.i; that it F g
265.15 the] K1.i; that the F g
#266.2-3 perceptions] K1.i; preceptions K2.i K2.iii K2.v K3
266.21 did not] K1.i; do not F
266.24 him] K1.i; her g A
266.24 him] K1.i; her g A
268.5 or a] K1.i; or to ask for a A
#268.21 graces;] K1.i; graces. g
270.19 throughout] K1.i; all over F g
271.19 his friends] K1.i; friends F
#271.20 was] K1.i; wax g
272.15 get] K1.i; drive F g
272.17 brought] K1.i; got F g
273.14 of such] K1.i; such F g
273.15 gardens, Father Vaillant related; nobody would] K1.i; gardens,— they wouldn't F; gardens, they wouldn't g
274.3 into the] K1.i; to the F
274.13 covered with tarpaulins] K1.i; covered F g
274.19 abruptly] K1.i; suddenly F g
277.2 it to be] K1.i; it F
277.2-3 the growing of] K1.i; growing F
277.11 this tree] K1.i; it F g
278.2 and at] K1.i; and for g
278.7 In] K1.i; After F g
#278.16 diocese] K1.i; diocease g
279.11 that] K1.i; which F g
279.12 that] K1.i; which F g
279.14 colour and] K1.i; color in F
279.15-16 Seminarian, Bernard Ducrot] K1.i; Seminarian named Bernard F g
280.6 Throughout] K1.i; During F; Through g
280.9 On Christmas eve] K1.i; At Christmas time F g
280.9-10 performed] K1.i; sang F
280.12 resident priest] K1.i; priest F g
280.13-14 a violent rain-storm overtook them] K1.i; they were overtaken by a violent rain-storm F g
280.20 hour before dawn] K1.i; hour F g
281.5 whether] K1.i; if F
281.14 his household] K1.i; the priests F g
282.5 once, long ago] K1.i; once, F g
282.9 on that] K1.i; at that F g
282.17 tawny] K1.i; red g
283.2 that] K1.i; which F
283.14 before the door] K1.i; in front F g
284.1 this] KI.i; that F g
284.3 When] K1.i; As F g
284.14 trees] K1.i; trees were F g
286.15 towering peaks] K1.i; peaks F; masses g
286.21 old gardens] K1.i; garden F g
286.24 in] K1.i; among F
287.15 of the] K1.i; oh
288.7 plains] K1.i; plain F
289.1 the] K1.i; that the F
290.3 had used] K1.i; used F g
290.15 without food or water] K1.i; eating herbs and roots F g
290.20 afforded] K1.i; offered F g
291.7 Thirst, Cold] K1.i; thirst, F
292.4 Junípero Serra] K1.i; Junipero F;Junipero Serru g
292.11 traversing] K1.i; crossing F g
292.21 happened to be] K1.i; was F g
292.25 with] K1.i; attended by F g
293.2 the two] K1.i; them F g
293.25 and were] K1.i; and F g
294.5 called aloud] K1.i; called F g
296.20 pretence] K1.i; great pretence F g
296.25-297.1 wavy white walls] K1.i; walls F g
297.5 right] K1.i; left F g
297.10 Lakes... as] K1.i; Lakes, or as F g
297.11 Paris... as] K1.i; Paris, or as F g
297.11 boys] K1.i; students F g
298.16-17 dawn in] K1.i; dawn on the fateful day, F
298.17 Riom on the fateful day,] K1.i; Riom and F
298.21 took] K1.i; made F g
#300.22 commercially. But] K1.i; commercially, But g
#301.1 and then] K1.i; anth en g
#301.11 rectory of] K1.i; rectory or K3
301.12 buying up] K1.i; buying F g
301.13-14 land for the Church. He was able to buy a great deal of land for] K1.i; land for very F
301.19 interest, which] K1.i; interest that F g
303.22 ever] K1.i; present ever F
304.4 Father Revardy] K1.i; his vicar F
304.6 that] K1.i; which A
305.9 were lost] K1.i; was lost F
306.23 righted] K1.i; right g
309.10 to consent] K1.i; in him to consent F g
309.24 land] K1.i; territory F g
310.12 Seen] k1.i; To the white man's eye, seen F g
310.14 the white man] K1.i; he F g
310.14-15 accordingly] K1.i; so F g
310.16 Manuelito] K1.i; the Navajo chief F g
312.4 unforeseen] K1.i; strange F g
312.22 behold the strange] K1.i; see the prehistoric F g
312.23 ruins; once] K1.i; ruins. Once F
313.18 those] K1.i; these F
314.12 sat all day] K1.i; sat F g
314.13 listening] K1.i; waiting F g
315.7 his native] K1.i; the F g


Word Division

List A records compounds or possible compounds hyphenated at the ends of lines in the first edition and resolved as hyphenated or as one word. See the Textual Essay for a discussion of the criteria used for resolving these forms. List B contains the end-line hyphenations that are to be retained in quotations from the present edition.

LIST A
8.19 gold-seekers
14.20 wigwarms
15.21 dancing-girl
16.11 haycocks
20.5 absent-minded
25.10 mother-house
26.1 dark-headed
26.5 grandfather
28.15 ox-carts
29.7-8 high-crowned
30.20 life-giving
33.10 grandchildren
38.17 court-yard
39.8-9 dining-room
39.25 tow-coloured
40.1 near-sighted
47.2 cross-beams
57.1 gateway
60.24 supper-table
66.15 cream-coloured
67.17-18 lead-coloured
67.20 tadpoles
69.23 buckskins
75.7-8 midnight
78.3 search-party
82.10 printing-press
84.7 steamboat
93.4 greasewood
104.3 handholds
104.8 coarse-toothed
104.15 overhanging
104.21 sunlight
105.5 deep-worn
111.2 water-supply
116.15 to-day
116.19 silver-gilt
117.4-5 quick-tempered
124.17-18 woodhouse
125.9 half-surrounded
125.23 nightfall
126.2 pine-covered
127.18 door-sill
128.5 sweet-smelling
129.20 rattlesnakes
133.16 half-visible
138.7 daylight
138.10 coffee-pot
140.6-7 rose-coloured
150.5 candlelight
150.25 sand-storms
151.6 window-sills
159.9 honeycombed
171.21 country-side
175.21-22 midnight
176.20 candlesticks
184.19 court-yard
188.22-23 long-remembered
198.23 court-yard
199.9 writing-table
199.25 handkerchief
201.3 forty-two
201.11 tear-bright
203.5-6 dust-covered
208.7 seafaring
210.5 sun-baked
225.11 charwoman
228.7 bond-woman
233.8-9 cottonwoods
233.21 bowstring
239.23 stage-coaches
244.3 strangely-accented
250.3 sideboard
250.4 dining-table
251.8 cone-shaped
258.2 westward
264.22 chessmen
273.12-13 worn-out
273.19 feather-beds
273.21 pillow-cases
282.22 jackstraw
284.2 pine-splashed
286.22 horse-chestnuts
287.16 sage-brush
290.24-25 rattlesnake
294.13-14 well-spoken
297.8 signet-ring
298.22 tip-tilted
307.16 home-staying
309.16 daylight
LIST B
13.3-4 great-grandfather
28.5-6 saddle-bags
29.7-8 high-crowned
36.10-11 ax-dressed
38.7-8 olive-oil
38.8-9 olive-oil
39.8-9 dining-room
62.20-21 cream-coloured
65.7-8 fawn-coloured
67.17-18 lead-coloured
68.22-23 bare-headed
70.20-21 bare-headed
72.9-10 half-witted
88.1-2 white-haired
92.11-12 rabbit-brush
92.19-20 grey-green
93.11-12 day-break
100.14-15 dome-shaped
101.7-8 ever-varying
109.11-12 rock-turtles
113.12-13 water-supply
114.12-13 serving-boys
114.24-25 stable-boy
117.4-5 quick-tempered
120.25-121.1 well-nourished
124.24-125.1 riding-breeches
126.4-5 brick-dust
132.7-8 saddle-bags
138.9-10 saddle-bags
140.6-7 rose-coloured
151.3-4 serving-women
173.3-4 full-skirted
174.1-2 saddle-bags
175.6-7 up-hill
180.21-22 gift-books
188.22-23 long-remembered
190.15-16 far-away
192.10-11 trail-breaker
203.5-6 dust-covered
209.25-210.l court-yard
223.9-10 To-night
230.24-25 never-ending
234.13-14 wind-distorted
235.12-13 de-Dôme
253.14-15 coach-house
254.11-12 up-grade
168.1-2 forty-seven
273.12-13 worn-out
279.6-7 low-growing
282.17-18 half-circle
287.1-2 dinner-time
294.13-14 well-spoken
301.5-6 la-Poudre
303.23-24 cab-driver
310.13-14 fishing-boat
315.6-7 tip-tilted