Some of these features are only visible when "plain text" is off.
Textual Feature | Appearance |
---|---|
passage deleted with a strikethrough mark | |
passage deleted by overwritten added letters | |
passage added above the line | passage with added text above |
passage added on the line | passage with added text inline |
passage added in the margin | passage with text added in margin |
handwritten addition to a typewritten letter | typed passage with added handwritten text |
missing or unreadable text | missing text noted with "[illegible]" |
uncertain transcriptions | word[?] |
notes written by someone other than Willa Cather | Note in another's hand |
printed letterhead text | printed text |
text printed on postcards, envelopes, etc. | printed text |
text of date and place stamps | stamped text |
passage written by Cather on separate enclosure. | written text |
I have to admit that I am a woman, and I must also admit that I can make no reasonable explanation of my name. I was born in Virginia4, however, and in those southern states it used to be, and still is, very common for a girl to be given the first name of one of her male relatives; sometimes the parents tried feebly to give the name a feminine ending, as in my own case5. If I had to be William, I would have preferred to be William without modification. This is a rather long explanation, but you seemed really curious on this point.
Thank you for your appreciative words about the book6.
It follows very closely the real story of the first
Archbishop7 of Santa Feé8 and his vicar9, and
the scene, of course, is laid in a country that I know very well.