Some of these features are only visible when "plain text" is off.
Textual Feature | Appearance |
---|---|
passage deleted with a strikethrough mark | |
passage deleted by overwritten added letters | |
passage added above the line | passage with added text above |
passage added on the line | passage with added text inline |
passage added in the margin | passage with text added in margin |
handwritten addition to a typewritten letter | typed passage with added handwritten text |
missing or unreadable text | missing text noted with "[illegible]" |
uncertain transcriptions | word[?] |
notes written by someone other than Willa Cather | Note in another's hand |
printed letterhead text | printed text |
text printed on postcards, envelopes, etc. | printed text |
text of date and place stamps | stamped text |
passage written by Cather on separate enclosure. | written text |
The book-ends did not reach me in time—I left town3 July 8th—but my secretary4 is holding them for me.
Nothing can come into Canada5 now
without the bill of sale. But the white and the green knitted jackets, which
were presents from you, are here and are my constant companions on on this breezy coast. They comfort my sore shoulder in the most
friendly way.
I've had all kinds of a summer—some good, some bad. Mary Virginia6 spent her vacation with me here, and that I did enjoy.
I'm working on a book7 about a very silly young
girl, and I lose patience with with her.
Perhaps I am too old for that sort of thing. At any rate, it does not put me
in a holiday mood as some books have done. My little hut here looks very pretty, buried in roses and hollyhocks, and
sitting on the cliffs at the very edge of the sea. I'm fond of the place.
I'm fond of Zoë, too, and I wish you could drop down in this wild spot
sometime. Newspapers always three days late, mail three times a week, no
radio on this island. World-affairs never touch us.—Except that the damned
Italian air fleet, on its return trip, did go over this island, over this
house at 2:30, and wrecked my afternoon nap!