Skip to main content

#1197: Willa Cather to Elmer Adler, [October 21, 1933]

More about this letter…
Plain view:

Guide to Reading Letter Transcriptions

Some of these features are only visible when "plain text" is off.

Textual Feature Appearance
passage deleted with a strikethrough mark deleted passage
passage deleted by overwritten added letters overwritten passage
passage added above the line passage with added text above
passage added on the line passage with added text inline
passage added in the margin passage with text added in margin
handwritten addition to a typewritten letter typed passage with added handwritten text
missing or unreadable text missing text noted with "[illegible]"
uncertain transcriptions word[?]
notes written by someone other than Willa Cather Note in another's hand
printed letterhead text printed text
text printed on postcards, envelopes, etc. printed text
text of date and place stamps stamped text
passage written by Cather on separate enclosure. written text
⬩W⬩S⬩C⬩ Dear Mr. Adler1;
Regarding your first question3:
  • (1) might it not be clearer (to the slow-witted) if the “and” were omitted, and the text4 read as I have marked it on the page proof I am returning to you? If you think it better typographically to keep the word “and”, why do so, but I think it clearer with that word left out, as it is left out in the character-list on theatre programmes.
  • (2) As to the additional lines of text, why not say “here ends the chapter called December Night” or “Here ends the story of that December Night”? I rather prefer the first.

I am delighted with your whole idea for the presentation of the text and I know that you and Mr. Von Schmidt5 will t do a distinguished piece of work.

Cordially yours Willa Cather