Skip to main content

#1290: Willa Cather to Carlton F. Wells, January 7, 1936

More about this letter…
Plain view:

Guide to Reading Letter Transcriptions

Some of these features are only visible when "plain text" is off.

Textual Feature Appearance
passage deleted with a strikethrough mark deleted passage
passage deleted by overwritten added letters overwritten passage
passage added above the line passage with added text above
passage added on the line passage with added text inline
passage added in the margin passage with text added in margin
handwritten addition to a typewritten letter typed passage with added handwritten text
missing or unreadable text missing text noted with "[illegible]"
uncertain transcriptions word[?]
notes written by someone other than Willa Cather Note in another's hand
printed letterhead text printed text
text printed on postcards, envelopes, etc. printed text
text of date and place stamps stamped text
passage written by Cather on separate enclosure. written text
⬩W⬩S⬩C⬩ My dear Mr. Wells1:

I have just come back2 from a long stay in France3 and Italy4, and the punishment of a holiday is that I have now to face a really terrifying mountain of letters which have been held for me here in my absence. I am working through this accumulation gradually and have just come upon your letter, to which I reply with real pleasure.

You are one in about seventy-five thousand, apparently, for you are the only person who has noticed that I changed the text5 of the famous aria in the Elijah6; changed it for exactly the purpose you divine. The whole story7 verges dangerously upon the sentimental (since youthful hero worship is really the theme of the first two parts of the book), and if I had used the text of that aria as it actually stands, it would have been quite unbearable. Among the letters I have so far read, there are at least a dozen from concert musicians to whom this story seems to have appealed; but not one of them has noticed my variation of the text, although several are baritones who have sung the Elijah many times. I am delighted to have found one reader who did notice it because, of course, to a writer all those slight changes in language have great importance - perhaps an exaggerated importance. Please let me thank you for your friendly letter and wish you all good things for the New Year.

Very Cordially yours, Willa Cather