Skip to main content

#1502: Willa Cather to Viola Roseboro', November 9, 1940

More about this letter…
Plain view:

Guide to Reading Letter Transcriptions

Some of these features are only visible when "plain text" is off.

Textual Feature Appearance
passage deleted with a strikethrough mark deleted passage
passage deleted by overwritten added letters overwritten passage
passage added above the line passage with added text above
passage added on the line passage with added text inline
passage added in the margin passage with text added in margin
handwritten addition to a typewritten letter typed passage with added handwritten text
missing or unreadable text missing text noted with "[illegible]"
uncertain transcriptions word[?]
notes written by someone other than Willa Cather Note in another's hand
printed letterhead text printed text
text printed on postcards, envelopes, etc. printed text
text of date and place stamps stamped text
passage written by Cather on separate enclosure. written text
⬩W⬩S⬩C⬩ My dear Miss Roseboro'1:

I am mailing you today an advance copy of my new book3. Only two copies of the book have been bound up, and I am sending one to you and the other to an old friend4 in Boston5 who is ill. The book isn't formally "out" and on sale until December 7, so this copy is for you alone.

When you last wrote me, you said that you care less and less for fiction. But maybe this book will get by with you because not very much of it is actually fiction. It is so largely made up of old family stories and neighborhood stories that I scarcely know where my own contribution to it begins. The epilogue6 is literally true, every word of it. And it was the greatest experience of my early childhood - to see those two meet beside my bed, when I knew the mother7 so well and had heard about the daughter8 ever since I could remember anything.

I have been home from Canada9 only a few weeks and letter writing has been out of the question for me,. but eEver since I began to write it I have wanted to send you this book, hoping that something would ring true to your inward self. The stage trappings of such a narrative are so easily come by, but there is something else which eludes and eludes - - - I mean the Terrible, domesticated and a part of easy every day life. That's what I was thinking about.

Lovingly to you, from Willa Cather

In our part of Virginia10 the house servants spoke one kind of English to white folks and another to each other.