Some of these features are only visible when "plain text" is off.
Textual Feature | Appearance |
---|---|
passage deleted with a strikethrough mark | |
passage deleted by overwritten added letters | |
passage added above the line | passage with added text above |
passage added on the line | passage with added text inline |
passage added in the margin | passage with text added in margin |
handwritten addition to a typewritten letter | typed passage with added handwritten text |
missing or unreadable text | missing text noted with "[illegible]" |
uncertain transcriptions | word[?] |
notes written by someone other than Willa Cather | Note in another's hand |
printed letterhead text | printed text |
text printed on postcards, envelopes, etc. | printed text |
text of date and place stamps | stamped text |
passage written by Cather on separate enclosure. | written text |
I have delayed welcoming you back so long that now I am almost ashamed to do it, but I'll take the chance and congratulate you on your successful year.
First in answer to your question4 about a Dutch lecture in Pittsburgh2. Surely you lived here long enough to know that the people have no interest in English literature, much less Dutch. Zangwill5 can't draw a beggars dozen here6, and I would'nt let my cousin Dr. Gore7 of Washington8, try it.
No, Stedman9 did nothing with the manuscripts10 except get them dirty and cause me a
considerable loss of time. I have not placed them yet. An illustrated article11 of mine appears in the May Ladies
Home
Journal12, a story13 will be out in the New
England
Magazine14 sometime this winter, I shall have
some verses15 in the Feb. or March Critic16, a poem17 in the Criterion18 soon, one in McClures19 and several in
smaller publications. So you see I have not been altogether idle. The Player Letters
are now with R. H. Russell & Co., of New
York20. Do you happen to know any of his people? If you do I'd EDITORIAL ROOMS
Pittsburg Leader
_____ 189__ be mightily obliged if you could
speak a word for them and ask him21 what h he thinks of them. Rupert Hughes22, of the Criterion says they will surely go
somewhere.
Let me know how the translations come on, and especially how you come on yourself.
Mr. Couse23 and all the boys join me in best wishes.
Faithfully your Friend Willa Cather.