Skip to main content

#2096: Willa Cather to Roscoe Cather, [August 1931]

More about this letter…
Plain view:

Guide to Reading Letter Transcriptions

Some of these features are only visible when "plain text" is off.

Textual Feature Appearance
passage deleted with a strikethrough mark deleted passage
passage deleted by overwritten added letters overwritten passage
passage added above the line passage with added text above
passage added on the line passage with added text inline
passage added in the margin passage with text added in margin
handwritten addition to a typewritten letter typed passage with added handwritten text
missing or unreadable text missing text noted with "[illegible]"
uncertain transcriptions word[?]
notes written by someone other than Willa Cather Note in another's hand
printed letterhead text printed text
text printed on postcards, envelopes, etc. printed text
text of date and place stamps stamped text
passage written by Cather on separate enclosure. written text
Dear Brother1;

I hope you will see the sketch and review3 in the "Atlantic Bookshelf" of the Atlantic Monthly4 this month. I have refused so often to write for the Atlantic, that I think it's very decent of the editor to give me so much space. The review is a little sentimental, but it gets the chief point; that I tried to make the book5 sound like a translation from the French. If people understand that, they will understand the book. It has started off with a bang; a much larger advance sale than I have ever had before.6 I have ordered copies of the book to be sent you from the office, but they may be slow in reaching you. The only reason I don't send you the Atlantic is that one can't get American magazines on this Canadian island2. Because of the new Duty Schedule the Saturday Evening Post7 is thirty-five cents here!

Affectionately Willie