Some of these features are only visible when "plain text" is off.
Textual Feature | Appearance |
---|---|
passage deleted with a strikethrough mark | |
passage deleted by overwritten added letters | |
passage added above the line | passage with added text above |
passage added on the line | passage with added text inline |
passage added in the margin | passage with text added in margin |
handwritten addition to a typewritten letter | typed passage with added handwritten text |
missing or unreadable text | missing text noted with "[illegible]" |
uncertain transcriptions | word[?] |
notes written by someone other than Willa Cather | Note in another's hand |
printed letterhead text | printed text |
text printed on postcards, envelopes, etc. | printed text |
text of date and place stamps | stamped text |
passage written by Cather on separate enclosure. | written text |
I hope you will see the sketch and review3 in the "Atlantic Bookshelf" of the Atlantic Monthly4 this month. I have refused so often to write for the Atlantic, that I think it's very decent of the editor to give me so much space. The review is a little sentimental, but it gets the chief point; that I tried to make the book5 sound like a translation from the French. If people understand that, they will understand the book. It has started off with a bang; a much larger advance sale than I have ever had before.6 I have ordered copies of the book to be sent you from the office, but they may be slow in reaching you. The only reason I don't send you the Atlantic is that one can't get American magazines on this Canadian island2. Because of the new Duty Schedule the Saturday Evening Post7 is thirty-five cents here!
Affectionately Willie