Skip to main content

#2716: Transcription of Letter from Willa Cather to Alfred A. Knopf, September 25, 1940

More about this letter…
Plain view:

Guide to Reading Letter Transcriptions

Some of these features are only visible when "plain text" is off.

Textual Feature Appearance
passage deleted with a strikethrough mark deleted passage
passage deleted by overwritten added letters overwritten passage
passage added above the line passage with added text above
passage added on the line passage with added text inline
passage added in the margin passage with text added in margin
handwritten addition to a typewritten letter typed passage with added handwritten text
missing or unreadable text missing text noted with "[illegible]"
uncertain transcriptions word[?]
notes written by someone other than Willa Cather Note in another's hand
printed letterhead text printed text
text printed on postcards, envelopes, etc. printed text
text of date and place stamps stamped text
Perm My dear Alfred1,

“Spanish Johnny”3 has several times been set to music4 and sung at various concerts, but I am glad to give permission to Mr. Sacco5 to use it again provided that he use the text as printed in APRIL TWILIGHTS6 and not the text used in Miss Harriet Monroe’s7 anthology8. There are several bad typographical errors in Miss Monroe’s book which make nonsense of the verses: for example, she prints for “moon-enchanted plain” “moon-enchanted lane”9. Of course there are no lanes in Southern Colorado10 which is the scene of the verses, and such errors make nonsense of the little poem.

I wish you would get an assurance from the young man that he will use the text as published by you and not the anthology.

Willa Cather 9:50 a.m. received the above over the
telephone, dictated by Miss Cather.
1 106 W